Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Мельников Г. - В страну Восточную придя...

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 170
Размер файла: 1051 Кб
Страницы: «« « 110   111   112   113   114   115   116   117   118  119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  » »»

ИВАШНИКОВ. СЕУЛ.

Неожиданно легко Ивашников сблизился с переводчиком русской миссии
Ен Пан-са. Он несколько лет прожил во Владивостоке и выделялся,  в
числе  немногих,  среди  своих  похожих  в  массе  друг  на  друга
соплеменников  высоким  ростом  и  привычкой  носить   европейскую
одежду.  Несмотря  на  присущий жителям  многонациональной  России
известный   демократизм,  здесь,  в  небольшой  русской   колонии,
ощущалась   некоторая  натянутость  в  отношениях  с  аборигенами,
связанная, видимо, с полнейшим незнанием местного языка,  ощутимой
неприязнью  корейцев  ко всем иностранцам и успешно  привнесенного
англичанами, американцами и германцами духа White man.
Ен  Пан-са  жил  на  территории  миссии,  на  половине  короля,  и
пользовался   заметным  уважением  королевской  свиты.   Ивашников
несколько раз обращался к нему с незначительными просьбами, сугубо
лингвистического   характера,  стараясь   усовершенствовать   свой
корейский,   и   Ен   Пан-са  охотно  просвещал  его.   Переводчик
принадлежал   к   тем  благородным  натурам,  которые   с   трудом
пересиливают  себя  просьбой об одолжении, но с  великой  радостью
стремятся  помочь  другим. А корейский Ивашникова,  слабое  знание
pe`khi  и  обычаев,  все  это  нуждалось  в  подсказке,  если   не
постоянной  опеке. И Ен Пан-са вскоре с удовольствием взялся  быть
его  гидом по городу и учителем языка и обычаев, хотя, и занят был
чрезвычайно.  Да  и  круг обязанностей Ивашникова  не  уменьшился,
несмотря  на  прибытие  в Сеул полковника Путяты  с  четырнадцатью
младшими  офицерами  и  военным врачом  Червинским,  для  обучения
корейской арии и отряда телохранителей короля Кочжона.
Через  заднюю калитку миссии выскальзывали они на главную  пыльную
улицу  и принимались бродить по городу, вскарабкивались на  крутые
горки,  с  интересом обходя сложенную из крупных валунов городскую
стену,  не  спеша,  осмотрели все шесть городских  ворот,  карнизы
которых украшали чугунные изображения мифических животных, а  сами
деревянные  ворота были раскрашены в виде национального  герба  из
сложенных   голова  к  хвосту  синего  и  красного   головастиков;
любовались с самой возвышенной части города - от Северных ворот  -
видом столицы, расположенной в узкой долине, между холмами и  даже
горками;  осматривали бойницы, проделанные в крепостной стене  для
обороны  от  неприятеля;  низкие арки над  ручьями  для  снабжения
города  питьевой  водой,  забранные крепкими  коваными  решетками;
побывали у расположенного рядом с Северными воротами, за городской
стеной,  древнего монастыря, возле которого под крышей с загнутыми
вверх  краями  на  громадной каменной глыбе застыл  высеченный  из
цельного камня Будда; с трудом, скользя и спотыкаясь, перебирались
через  городские  ручьи по древним каменным  мостам,  пришедшим  в
полную   негодность,   но   не   ремонтируемым;   поднимались   на
вздымающийся  едва  ли  не  в центре города  конусообразный  холм,
именуемый Гора Нянзам, где выслушали рассказ караульщика,  как  по
звону  колокола он разжигает огни на пяти каменных столбах,  чтобы
передать  этими  сигналами вести и приказания из столицы  во   все
концы  Корейского  королевства;  с  особым  любопытством  оглядели
стоявшую   недалеко  от  хижины  караульщика-пиротехника   красную
деревянную  молельню  с  примыкающим к ней  алтарем,  и  молодого,
красивого, полного сил, сладко потягивавшегося монаха, заведующего
этим  часто  посещаемым храмом, ночное пребывание  в  котором,  по
народной молве, избавляет женщин от бесплодия; дивились на  базаре
бесчисленному множеству разложенных на ярких циновках всевозможных
корейских,  китайских  и японских мелочных изделий  и  безделушек,
ворохами  морской капусты, переливающимися всеми цветами радуги  с
синими  муаровыми спинками живыми еще скумбриями, сушеным и  очень
соленым минтаем, не менее популярным в Корее, чем воблы на  Волге,
тарань  в  Малороссии  и  кэта на Амуре,  яркой  зеленью  мясистых
листьев  таннамули и цу, идущих в суп, осторожно трогали  пальцами
небольших безжизненных осьминогов; заходили в приспособленные  под
лавчонки  передние комнаты грязных фанз, серыми  рядами  застывших
вдоль  тесных  улочек,  в которых продавали главным  образом  рис,
сушеные плоды, изредка дичь и снадобья восточной медицины,  в  том
числе из корней и семян лотоса, женьшеня, пантов оленей и сердца и
печени  тигра;  опять осматривали крепостные стены,  арки,  мосты,
задирали  головы  в каменном мешке между старой  и  более  поздней
башнями Восточных ворот; поражались искусству древних каменотесов,
прорубивших  в  скале  широкую дорогу, так  называемый  "Пекинский
проход" к Западным воротам, по которому в столицу прибывали  послы
богдыхана;  гладили  теплое  дерево крытой  лаком  резьбы  боковых
колонн  разрушенной уже более года треугольной арки,  воздвигнутой
шесть лет назад в честь последнего визита в Сеул послов императора
Небесной  империи;  бродили  по старому,  выкрашенному  в  красную
краску с массивной загнутой кверху на китайский манер крышей давно
заброшенному  королевскому  дворцу в  сопровождении  двух  жирных,
желтых,  нездорового вида евнухов-гидов, занимавших  в  развалинах
дворца  маленькую  комнатку, противными детски-женскими  голосками
qrp`y`bxhu  наперебой небылицами о привидениях,  якобы  населявших
дворец;  прикладывали  ухо  к низко,  не  более  фута  над  землей
висевшему  "Большому  колоколу",  который,  после  удара  по  нему
тяжелым  молотком,  долго гудит; лакомились  отличным  виноградом,
необычайно   сладкими  и  душистыми  ярко-оранжевыми  мандаринами,
водянистыми  грушами,  крупными ароматными полосатыми  яблоками  и
другими фруктами, которые покупали у бродячих торговцев-попусанов.
В   этих   долгих  странствиях  по  городу  Ен  Пан-са  познакомил
Ивашникова  с  историей  страны, что  помогло  ему  разобраться  в
текущих событиях.
-  Название  Корея  произошло от сокращенного названия  маленького
королевства  Ко-Корая, притаившегося в снеговых горах  на  северо-
востоке    Маньчжурии.   Воинственный   народ   этого   маленького
королевства поочередно завоевывал соседей - королевства Фую и  Чо-
Сен.  Мудрые  китайские историки утверждают, что  корейская  нация
произошла  от  потомков фуйского племени. В  незапамятные  времена
клан  в  составе нескольких семейств вышел из Фую и южнее, у  реки
Иэло,  основал  свое государство. Королем был  избран  человек  по
имени  Ко-Кораи.  По  мере увеличения числа  жителей,  королевство
расширялось,  пока не поглотило соседние маленькие государства.  В

Страницы: «« « 110   111   112   113   114   115   116   117   118  119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Мельников Г., В страну Восточную придя...