|
Главная - Наука - История
пер. А. Голова - Энциклопедия кельтской мифологии Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 173 Размер файла: 1090 Кб Страницы: «« « 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 » »» [2] Эга знаменитая легенда, "Судьба детей Лира", не встречается в
старинных манускриптах. Впервые она упоминается в рукописях начала XVII
века.
Однако, рассказывая эту историю, мы пропустили целых девятьсот лет -
период более чем значительный даже для истории богов. Поэтому нам придется
вернуться назад, если не к дням Эремона и Эбера, сынов Мила и первых королей
Ирландии, то уж, во всяком случае, к началу христианской эры.
В то время верховным королем Ирландии был Эохаидх Эйремх, правивший в
Таре; его вассалами были такие монархи, как Конхобар Мак Несса, правитель
Красной Ветви Ольстера, Ку Рой Мак Дэйр, король Мунстера, Месгедра, король
Лейнстера, и Эйлилл, правивший Коннахтом вместе со своей знаменитой супругой
- королевой Медб.
Незадолго до этого, правда, в царстве богов, Оэнгус Сын Молодости
похитил Этэйн, жену Мидхира. Он посадил ее в стеклянную беседку, которую
повсюду возил с собой, запретив Этэйн покидать это укрытие из опасения, что
Мидхир может забрать ее у него. Тем не менее гэльский Плутон все же сумел
узнать, где находится его жена, и стал строить планы возвращения жены, но
случилось так что у самой Этэйн появилась соперница, которая сумела отвлечь
Оэнгуса от бдительной охраны беседки и тем самым освободила ее прелестную
пленницу. Однако, вместо того чтобы вернуть несчастную богиню Мидхиру, жена
коварно превратила ее в муху и повелела ей взлететь в воздух, где та
оказалась во власти ветров и бурь.
Спустя семь долгих лет сильный порыв ветра принес бедняжку на крышу
дома Этэйра, одного из вассалов Конхобара, устроившего званый пир.
Несчастная муха, то есть бедная Этэйн, через трубу дымохода спустилась в
дом, оказалась в камине и без сил шлепнулась прямо в золотом кубок с пивом,
который собралась выпить жена хозяина дома. И женщина по рассеянности
проглотила Этэйн вместе с пивом.
Однако это означало для Этэйн не гибель - ибо боги вообще не способны
умереть, - а начало новой жизни. Вскоре после этого Этэйн родилась вновь, на
этот раз - дочерью жены Этэйра, и никто не знал, что она - из рода
бессмертных. Повзрослев и став девушкой, она превратилась в первую красавицу
Ирландии.
Когда ей исполнилось двадцать лет, слава о ней долетела и до верховного
короля, и тот прислал послов взглянуть - действительно ли она так прекрасна,
как рассказывает о ней молва. Послы, увидев ее, вернулись к королю и
принялись расточать ей самые громкие похвалы. И тогда Эохаидх решил сам
посетить девушку. Его визит к ней описан в предании, дошедшем до нас в
составе Эгертонского манускрипта, относимого к XV веку, хотя сама эта
история, конечно, восходит к гораздо более ранним источникам. Итак:
"Она держала в руке сверкающий серебряный гребень, гребень тот был
украшен золотом, а рядом с ней стояла большая серебряная чаша для умывания,
на которой были изображены четыре райские птицы, а по краям сверкали
небольшие яркие геммы. На красавице была свободная пурпурная мантия, под
которой виднелось еще более нарядное одеяние, украшенное вышивкой и
серебряной бахромой; верхняя мантия была скреплена на груди золотой
брошью-застежкой. Еще на деве красовалась длинная туника с капюшоном,
позволяющим свободно покрывать голову. Она была из зеленого шелка, и ее
украшала вышивка красными и золотыми нитями; рукава туники были схвачены на
запястьях золотыми и серебряными браслетами дивной красоты, так что видевшие
ее еще издали замечали сияние зеленого шелка и золота. На голове у нее
красовались две витые косы золотистых волос, каждая из которых была сплетена
из четырех косичек, и на конце каждой из них сверкало по золотому шарику.
Рядом с красавицей стояла девушка-служанка, помогавшая ей распустить волосы,
ибо та собиралась мыть голову и как раз продела руки в короткие рукава
накидки. Руки у девы были ослепительно белыми, словно снег, выпавший с
вечера, а щечки сияли румянцем, словно цветы наперстянки. Зубки у девы были
мелкими и сверкали, словно жемчужинки. Очи ее сияли голубизной, словно то
были не очи, а гиацинты. Губы ее были розовыми и нежными; белою и атласной
была кожа на плечиках девы. Мягкою и упругой была кожа у ней на запястьях;
пальчики были длинными и ослепительно белыми, а ноготки розовели и сверкали,
словно жемчужины. Шея у девы была белоснежной, как пена морская; длинной и
стройной была она и лоснилась, как шелк. Белыми и округлыми были колени
красавицы, а лодыжки - прямыми, словно плотничья линейка. Ножки красавицы
были стройны и белы, как пена морского прибоя; очи так и сверкали, а брови
были ночи черней и переливались муаровой чернью, словно панцирь жука. Не
бывало на свете девы прекраснее, чем она, и более достойной чистой любви;
стоило только увидеть ее, как все тотчас понимали, что она - из их же
созданий, что обитают в курганах или пещерах фей". Король тоже пленился ею,
взял ее в жены, и увез с собой в Тару.
Случилось так, что у короля был брат по имени Эйлилл. Увидев Этэйн, он
был настолько поражен, что в нем вспыхнула непреодолимая страсть; он даже
заболел от любви и был близок к смерти. Как раз в это время Эохаидх совершал
свой королевский обход всей Ирландии. Уезжая, он оставил брата - о причинах
его болезни он даже не догадывался - на попечение своей жены, Этэйн,
приказав ей ухаживать за больным, а если тот скончается - похоронить его с
подобающими почестями и воздвигнуть на его могиле резной камень с памятной
надписью. Этэйн поспешила к брату короля. Она спросила его о причине его
внезапной болезни. Больной сначала заговорил загадками, но затем,
привлеченный ее ласковым обхождением и не и силax более сдерживаться,
признался королеве в своей страстной любви к ней. То, как он описывает
страдания неразделенной любви, - это поистине лирический шедевр невероятного
напряжения духа "Это ближе собственной кожи, - воскликнул он. - Это совсем
как бой с собственной тенью и оглушает, словно бурный поток. Это - оружие в
пучине морской. Это - страсть, ждущая отклика" Под словами "оружие в пучине
морской" поэт имел в виду, что любовь подобна одному из тайных сокровищ
богов в царстве Мананнана, ибо столь же чудесна и недостижима, как они.
Этэйн обуревали противоречивые чувства, но в конце концов она, по
наивной доброте душевной, решила, что, хотя она и не испытывает любви к
Эйлиллу, она не вправе равнодушно смотреть на то, как он умирает от страсти
к ней, и пообещала принадлежать ему. Здесь мы должны понимать, что она
действовала под влиянием своей божественной природы, презирающей добро и зло
и движимой только наслаждениями или страданиями. В этой связи надо особо
отметить, что в кельтской мифологии этот, мягко говоря, извращенный взгляд
на проблемы морали является превалирующим как среди богов Туатха Де Данаан,
так и среди смертных. И те, и другие совершенно равнодушны к моральной
стороне дела.
Так вот, Этэйн назначила Эйлиллу свидание в небольшом домике подальше
от Тары, ибо ей вовсе не хотелось совершать столь "блистательное
Страницы: «« « 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |