|
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 3534 Размер файла: 25563 Кб Страницы: «« « 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 » »» of Good Women" (1388). В этих поэмах особенно чувствуется влияние
итальянских поэтов. В "Жизни св. Цецилии" есть места, непосредственно
взятые из Дантова "Рая": в "Parlement of Foules" - поэме, написанной по
случаю бракосочетания юного короля Ричарда II, - вставлена переделка
знаменитого вступления к III песне "Inferno": "Per me si va nella cittа
dolente"; сюжет "Troylus and Chryseide" целиком заимствован из
"Filostrato" Боккаччо; легенда о примерных женщинах внушена Ч.
сочинением Боккаччо "Dе claris mulieribus". Наконец; путешествие Данта
по трем царствам послужило образцом для поэмы "The House of Fame" (в
которой Данте упоминается наряду с Виргилием и Клодионом). Не смотря на
эти влияния, Ч. проявляет в этой последней. поэме значительную
самостоятельность, сказывающуюся главным образом в картинных описаниях и
в живом, естественном диалоге. Он уделяет также не мало места своей
личности, что придает его поэме близкий нам характер. Ч. описывает как
орел уносит его на золотых крыльях в храм славы, построенный на ледяной
скале, на которой написаны имена великих людей. Под влиянием солнечных
лучей скала тает, исчезают и буквы имен, становясь все менее
разборчивыми. В храме пребывают шумные толпы музыкантов, жонглеров,
пророков, людей, прославляющих различными способами героев; слышится
веселая музыка, красуются статуи великих поэтов. Сатирический элемент
сказывается в описании группы порочных хвастунов, довольных своей дурной
славой. Затем поэт переносит читателя в дом новостей, где толпятся
праздные зеваки, Жадные до новостей и не обращающие внимания на
достоверность известий. "Troylus and Chryseide" - большая поэма, вполне
законченная по форме - состоит из 5 книг, написана любимым размером Ч.
строфами из 7 стихов с системой рифм a b a b b c c. Сюжет ее заимствован
у Боккаччо, но автор сумел придать своему произведению печать самобытной
индивидуальности, видоизменив характер рассказа и действующих лиц,
искусно соединив, как впоследствии Шекспир в "Троиле и Крессиде",
трагическое с комическим, героическое с обыденным. Он является также
тонким психологом и мастером в постепенном ведении рассказа и в создании
характеров. Особенно замечательна характеристика Пандара, скептика,
пошляка, болтуна, хитрого и непристойного нахала, грубияна, вечно
говорящего пословицами, циника и сводника. Из эпизодов особенно
выделяется полная истинного драматизма сцена Крессиды с Пандаром,
который, являясь посредником между Троилом и ей, искусно возбуждает в
ней любопытство и интерес к Троилу, переходящие впоследствии в страсть.
Поэма заканчивается характерным для английского поэта нравоучением,
обращенным к молодыми людям. "Легенда о примерных женщинах" трактует о
мученицах любви, начиная с древнейших времен, и написана вследствие
сделанного Ч. его покровительницей - королевой - упрека в том, что он
осмеивал женщин в других своих сочинениях ("Roman de la Rose" и "Troylus
and Chryseide"). После 1379 г. Ч. безвыездно жил в Лондоне; в 1386 г.
был избран депутатом в парламент (от Кентского графства). В время этой
сессии парламента судился канцлер королевства Мишель Поль. Сохранением
верности своим прежним покровителям, Ричарду и герцогу Ланкастерскому,
Ч. навлек на себя немилость Глостера и, лишившись всех должностей, впал
почти в нищету. Спустя три года, когда Ричард упразднил совет,
навязанный ему парламентом, и снова начал править самовластно, поэт был
сделан клерком королевских работ (1389) и в этой должности распоряжался
постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках. В
течение этого времени он создал свое лучшее и знаменитейшее
произведение, доставившее ему бессмертное имя во всемирной литературе -
"Кентерберийские рассказы" ("Canterbury Tales"). Это сборник рассказов,
заключенных в одну рамку, подобно "Декамерону" Боккаччо, с той, однако,
разницей, что у Боккаччо рамка носит хотя и. прекрасный, но несколько
искусственный характер, чуждый действительности, а рассказчики,
принадлежа все к одному сословию, мало чем отличаются одни от других,.
тогда как Ч. в прологе переносит читателя в водоворот действительной
жизни и рисует нам общество 29 пилигримов из самых различных слоев
общества, разных полов, возрастов и темпераментов. Все они собрались в
трактире близ Лондона, с тем, чтобы оттуда вместе двинуться. в
Кентербери на поклонение гробу св. Фомы Бекета. Чтобы скоротать время,
каждый из членов общества рассказывает какую-нибудь сказку или повесть;
при этом Ч. заставляет всю труппу рассказчиков двигаться,
останавливаться в трактирах на ночлег, знакомиться с прохожими,
говорить, кричать, обмениваться комплиментами, и иногда и ударами. За
каждым рассказом следуют живые комические сцены: путешественники
обсуждают рассказ, спорят, горячатся. Все это дает возможность Ч.
создать целый ряд разнообразнейших характеров и типов. Рассказы
подобраны так, что каждый из них соответствует характеру и общественному
положению рассказчика, да и манера каждого из них особая. Рассказ
исповедника походит на проповедь и заканчивается приглашением купить
индульгенций а пожертвовать что-нибудь на церковь. Нищенствующий брат
непременно хочет говорить, но гнев мешает ему, и из рассказа его ничего
не выходит; Мещанка из Бата, - необыкновенно ярко нарисованный
комический тип, - толстая жизнерадостная болтунья,. уморившая нескольких
мужей, прежде чем приступить к своей сказке рассказывает несколько
автобиографических подробностей. Рыцарь сообразно своему сану,
рассказывает изящную придворную повесть о Палемоне и Арсилае (подражание
Тезеиде Боккаччо), оксфордский клерк - повесть о Гризельде; монах,
толкуя о превратностях судьбы, приводит примеры людей, испытавших их;
пьяный мельник передает непристойную повесть в духе фабльо и т. п. Таким
образом, "Кентерберийские рассказы" представляют, в общем
нравоописательный роман, в котором нравы и типы английского современного
Ч. общества списаны прямо с натуры. При этом Ч. не только не гнушается
изображением людей из низших сословий, но рисует их с очевидной
симпатией и глубоким знанием. Без сомнения материалом ему служили
наблюдения, произведенные им в течение его богатой разнообразными
встречами и переменами жизни. Быть может, влияние учения Виклефа
сказывается в изображении характера лицемерного и корыстолюбивого
нищенствующего брата, питающегося, по его словам, только библией и
увещевающего больного главным образом давать побольше монахам, а также в
идеальном изображении образцового священника, истинного пастыря церкви,
и благочестивого крестьянина; но на основании этого не следует еще
заключать, чтобы Ч. принадлежал сам к секте Виклефитов. Не следует
забывать, что и в фабльо, авторы которых несомненно были правоверные
католики, нередко можно встретить сатирические изображения пастырей
церкви. "Кентерберийские рассказы" остались неоконченными, может быть
вследствие тяжелых обстоятельств; постигших поэта в последние годы
Страницы: «« « 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |