Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 130
Размер файла: 855 Кб
Страницы: «« « 117   118   119   120   121   122   123   124   125  126   127   128   129   130  »

высокий плетень, не нанося желаемого вреда.
     Он призадумался и призвал трех стрелецких начальников.
     - Разве вы не видите, - сказал им герцог, - что ваши  стрелы  и  сулицы
без пользы вонзаются в ивовый  плетень?  Стреляйте  вверх,  и  пусть  стрелы
падают в окопы сверху, как месть духов, - прямо с неба!.. Эй, стрелок, подай
сюда лук... Вот так!
     Не сходя с коня, Вильгельм натянул  лук,  и  стрела,  взвившись  вверх,
опустилась в самую середину запасного полка, вблизи хоругви.
     - Пусть хоругвь будет нам мишенью, - проговорил серьезно герцог.
     Стрелки удалились, и через несколько минут железный  дождь  полился  на
головы саксонцев и датчан, пробивая  их  кожаные  шапки  и  железные  шлемы.
Внезапность заставила их взглянуть вверх. Тяжелый стон многих людей раздался
из окопов.
     - Теперь, - сказал Вильгельм, - им остается одно:  или  закрывать  себя
щитами,  оставляя  секиры  без  употребления,  или  разить  и  гибнуть   под
стрелами... Теперь скорее на окопы! На той хоругви я уже вижу ожидающую меня
корону!
     Однако англичане все еще стоят  непоколебимо  за  толстыми  и  плотными
плетнями,  никакое  оружие  не  устрашает  их,  кроме  стрел.  Каждый  враг,
дерзающий взбираться на окоп, в то же мгновение падает  к  ногам  испуганных
коней. Между тем солнце склоняется все ниже и ниже к багровому горизонту,  и
скоро, скоро наступит ночь.
     - Мужайтесь! - кричит Гарольд. -  Держитесь  только  до  ночи  -  и  вы
спасены!.. Еще час мужества и вы спасете отечество.
     - Гарольд и Англия! -  раздается  в  ответ.  Отраженный  опять,  герцог
норманнский решается еще раз прибегнуть к своей ужасной хитрости. Он заметил
часть окопа,  более  отдаленную  от  Гарольда,  ободряющий  голос  которого,
несмотря на гул битвы, не раз уже доносился отчетливо до ушей Вильгельма.  В
этом месте окоп был слабее и грунт немного ниже. Но его оберегали  люди,  на
опытность которых Гарольд мог вполне рассчитывать, -  то  были  англодатчане
его графства в восточной Англии.  Туда-то  герцог  отправил  отборный  отряд
пехоты, и отряд стрелков. В то же время брат его повел  отряд  рыцарей,  под
начальством Рожера де-Богена, на соседние  высоты  (где  в  настоящее  время
находился городок Бетль), для наблюдения и содействия этому плану.
     Подступив к назначенному месту, пехота после  краткого,  но  отчаянного
боя успела сделать в укреплениях большой пролом. Но эта временная  удача  не
сломила, а, напротив, усилила упорство  осажденных,  и  неприятель,  теснясь
вокруг пролома, валился под их секирами. Наконец тяжелая норманнская  пехота
начинает, видимо, колебаться и подаваться назад... еще  немного  времени,  и
она начинает  отступать  в  беспорядке  по  косогору.  Одни  только  стрелки
продолжают бодро стоять на половине косогора.  Англичанам  кажется,  что  им
будет нетрудно уничтожить этот отряд... они не могут противиться  искушению.
Измученные и озлобленные тучей стрел, от  которых  им  нет  никакой  защиты,
англодатчане бросаются  вслед  за  норманнской  пехотой  и,  пылая  желанием
изрубить стрелков, оставляют провал без прикрытия.
     - Вперед! - восклицает герцог,  заметив  их  оплошность  и  поскакав  к
провалу.
     - Вперед! - повторяет брат его. - Вперед. Мертвые восстали из  могил  и
несут гибель и смерть живым!
     Воодушевленные этими воззваниями,  бароны  и  рыцари  кипят  отвагой  и
следуют за Вильгельмом и Одо. Но Гарольд  уже  у  провала  и  собрал  горсть
удальцов, готовых восстановить разрушенные укрепления.
     - Смыкай щиты! Держись крепче! - кричит король. Перед ним на прекрасных
боевых конях очутились Брюс и Гранмениль. Увидев Гарольда, они направили  на
него свои дротики, но Гакон закрывал его щитом. Схватив секиру в  обе  руки,
король взмахнул ею - и крепкий дротик Гранмениля  разлетелся  вдребезги,  он
взмахнул еще раз - и конь Брюса  грохнулся  с  разбитым  черепом  на  землю,
увлекая за собой и всадника.
     Но удар меча де-Лаци перерубил щит Гакона и  принудил  самого  молодого
витязя упасть на колени.
     Со сверкающими  мечами  и  разнося  повсюду  смерть  и  ужас,  норманны
пытаются войти в пролом.
     - Голову, береги голову! - слышится королю отчаянный крик Гакона.
     При этом предостережении Гарольд поднимает свои сверкающие глаза...  Но
что же вдруг останавливает его? Зачем он выпускает из рук грозную секиру?  В
тот самый момент, как он взглянул  наверх,  опустилась  со  свистом  стрела,
прямо ему в лицо, и вонзилась в его отважный глаз.
     Король зашатался, отскочил назад и упал к подножию своей хоругви. Дрожа
от боли, он схватывает и переламывает древко стрелы, но  острие  осталось  в
глазу. Гурт с отчаяньем наклонился над братом.
     - Продолжай битву! - произнес Гарольд чуть слышным голосом, -  старайся
скрыть мою смерть от войска!.. За свободу!.. За спасение  Англии!..  Горе!..
Горе нам!..
     Собрав последние усилия, король вскочил на  ноги,  но  почти  в  то  же
мгновение свалился опять, но на этот раз уже мертвым.
     В то же время дружный напор норманнской  конницы  к  хоругви  опрокинул
целый ряд ее защитников и завалил ими тело сраженного короля.
     Первым  был  сражен  несчастный  Гакон.  Шлем  молодого  человека   был
разрублен пополам, лицо его струилось кровью, но и в  бледности  смерти  оно
сохранило выражение того же невозмутимого  спокойствия,  которым  отличалось
при жизни. Он упал головой на грудь Гарольда, с любовью прижал свои  губы  к
щеке короля и, глубоко вздохнув, переселился в вечность.
     Отчаяние придало Гурту почти нечеловеческую силу. Попирая  ногами  тела
павших родственников и товарищей, молодой вождь гордо стал один против  всех
рыцарей. Опасность, угрожавшая родной хоругви,  заставила  собраться  вокруг
него последние остатки воинства,  и  их  мужество  еще  раз  отразило  напор
норманнов.
     Но укрепление было уже почти  в  руках  врагов.  Везде  развевались  по
воздуху их хоругви. Высоко над  всеми  сверкала  грозная  палица  герцога  и
блестел меч Одо. Ни один англичанин не думал искать себе спасения в бегстве.
Окружив подножие очарованной хоругви,  они  все  были  перебиты,  но  дорого
продали свою жизнь и  свободу.  Один  за  одним  пали  под  родным  знаменем
дружинники Гарольда и дружинники  Хильды.  За  ними  пал  Сексвольф.  Пал  и
отважный Годрит, искупив геройской  смертью  свое  юношеское  пристрастие  к
Нормандии. Затем был убит последний из кентских храбрецов,  прорвавшийся  из
расстроенного передового полка к окопам, - прямодушный и неустрашимый Вебба.
     И в этот даже век, когда в жилах каждого тевтонца  текла  кровь  Одина,
один человек мог удерживать напор целого полка. С  изумлением,  смешанным  с
ужасом, видели норманны сквозь  толпу,  тут,  перед  самыми  головами  своих
коней, одного витязя, под секирой которого разлетались  дротики  и  валились

Страницы: «« « 117   118   119   120   121   122   123   124   125  126   127   128   129   130  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Бульвер-Литтон Эд, Король Гарольд