|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 » Незнакомка вздрогнула при этих словах отшельника и поспешила подойти к
нему.
- А король?.. Король? - воскликнула она дрожащим голосом. - Где король?
- Дочь моя, - ответил отшельник. - Место короля у своей хоругви, но
когда я оставил его, он был во главе передового полка. Где же он теперь это
мне неизвестно... но думаю, что там, где битва кипит жарче и опасность
грознее...
Старцы сошли с коней и вошли во двор, где их опять окружили жены
сражающихся и закидали их вопросами о битве.
Добродушные старцы успокаивали и утешали всех, сколько было возможно, и
потом вошли в храм.
В это время сражение разгоралось все жарче.
Обе рати Вильгельма, заключавшие союзные войска, пытались, но напрасно,
окружить английский передовой полк и разбить его с тыла. У отважной фаланги
не находилось тыла, и она представляла отовсюду плотный фронт. Щиты
образовали из нее неприступную стену, Вильгельм знал, что войска его не
проникнут к окопам, пока передовой полк стоит твердо на месте. Убедясь в его
силе, он счел необходимым изменить образ действия. Он присоединил своих
рыцарей к другим отрядам, разбил свое войско на множество колонн и, оставив
большие промежутки между стрелками, велел тяжелой пехотой окружить
треугольники, прорвать его ряды, чтобы дать коннице возможность идти в
атаку.
Гарольд, находясь среди своих кентских удальцов, продолжал ободрять их
голосом и рукой. Как только норманны начали приближаться, король соскочил с
коня и пошел пешком туда, где должно было ожидать сильнейшего натиска.
Наконец норманны подошли и вступили в рукопашный бой... в сторону
дротики и копья! Замахали мечи и секиры. Норманнская пехота валилась как
трава под косой, поражаемая твердой рукой ратников Гарольда. Тщетно в
промежутках вражеских колонн поражала как гром сила храбрых рыцарей. Тщетно
сыпались беспрерывные тучи стрел и сулиц.
Воодушевленные присутствием короля, сражавшегося наравне с простыми
ратниками и глаза которого в то же время всегда готовы были предусмотреть
опасность, а голос - предупредить о ней, кентийцы дрались отчаянно и в
строгом порядке. Норманнская пехота заколебалась и стала отступать.
Англичане же, заметив это, удвоили усилия и продолжали теснить врагов шаг за
шагом. Воинственный крик саксонцев "вперед, вперед!" раздавался все громче и
почти заглушал уже слабеющий клик норманнов: "Эй, Ролло, Ролло!"
- Клянусь небом! - воскликнул Вильгельм. - Наши ратники просто бабы в
доспехах!.. Эй, дротики на выручку!.. За мной, в атаку, сиры д-Омаль и
де-Литжень!.. за мной Брюс и де-Мортен!.. смелее, де-Гравиль и Гранмениль!
И Вильгельм, во главе своих знаменитейших баронов и рыцарей, налетел
как ураган на щиты и дротики саксонцев. Но Гарольд, бывший перед тем в
дальних рядах, очутился в одно мгновение на месте опасности. По приказанию
его, весь первый ряд опустился на колени, держа перед собой щиты и направив
дротики против коней. В то же время второй ряд, схватив секиры в обе руки,
наклонился вперед, чтобы рубить и разить, а стрелки, находившиеся в середине
треугольника, пустили густой залп стрел - и половина храбрых рыцарей
попадала с коней. Брюс зашатался в седле. Секира отсекла правую руку
д'Омаля, а Малье де-Гравиль, сбитый с лошади, покатился к ногам Гарольда.
Вильгельм же, обладая замечательной силой, сумел пробиться до третьего ряда
и разносил всюду смерть своей железной палицей, до тех пор пока не
почувствовал, что конь под ним зашатался. Он кинулся назад и едва успел
вырваться из тисков неприятеля и ускакать, как конь его, израненый,
грохнулся на землю. Рыцари тотчас окружили Вильгельма, и двадцать баронов
соскочили с лошадей, чтобы отдать их ему. Он схватил первого попавшегося ему
под руку коня и, вскочив на седло, поскакал к своему войску.
В это время де-Гравиль лежал у ног Гарольда: застежки его шлема лопнули
от напряжения и шлем свалился с головы. Король уже было хотел поразить его,
но, взглянув на рыцаря, узнал в нем своего прежнего гостя.
Подняв руку, чтобы остановить стремление своих ратников, Гарольд
обратился к рыцарю:
- Встань и иди к своим, - сказал он. - Нам некогда брать пленных. Ты
назвал меня неверным своему слову рыцарем, но как бы там ни было, я
саксонец, я помню, что ты был моим гостем и сражался рядом со мной, а потому
дарю тебе жизнь. Иди!
Де-Гравиль не сказал ни слова, но умные глаза его устремились на
Гарольда с выражением глубокого уважения, смешанного с состраданием. Потом
он встал и пошел медленно, ступая по трупам своих земляков.
- Стой! - крикнул Гарольд, обращаясь к стрелкам, направившим свои луки
на рыцаря. - Стой! Человек этот отведал нашего хлеба-соли и оказал нам
услугу. Он уже заплатил свою виру.
И ни один стрелок не пустил стрелы в норманна.
Между тем едва норманнская пехота, уже начавшая отступать, заметила
падение Вильгельма, которого узнала по доспехам и лошади, как с громким,
отчаянным криком "Герцог убит" поворотилась и пустилась бежать в страшнейшем
беспорядке.
Успех явно клонился на сторону саксонцев, и норманны бы потерпели
полное поражение, если бы у Гарольда было достаточно конницы для того чтобы
воспользоваться критическим моментом, или если бы сам Вильгельм не удержал
бегущих, не отбросил бы шлема и не открыл лица, горевшего свирепым,
невыразимым гневом.
- Я еще жив, холопы! - закричал он с угрозой. - Смотрите мне в лицо,
вожди, которым я прощал все, кроме трусости! Я страшнее для вас, чем эти
англосаксы, обреченные небом на казнь и на проклятие! Стыдитесь! Вы
норманны? Я краснею за вас!
Упреками и бранью, ласками и угрозами, обещаниями и ударами герцог
Вильгельм успел остановить бегущих, построить их в ряды и рассеять их панику
Тогда он возвратился к своим отборным рыцарям и стал следить за битвой. Он
заметил проход, который саксонский передовой полк, двинувшись за бегущими,
оставил без прикрытия. Он слегка призадумался, и лицо его вдруг заметно
просияло. Увидев де-Гравиля, сидевшего опять спокойно на коне, он подозвал
его и произнес отрывисто:
- Клянусь небом, мой милый, мы думали, что ты переселился в вечность!.
Ты жив и можешь еще сделаться английским графом... Поезжай к Фиц-Осборну и
скажи ему следующее; "Смелость города берет..." Не медли ни минуты!
Де-Гравиль поклонился и полетел стрелой.
- Ну, храбрые вожди, - сказал весело Вильгельм, застегивая шлем, - до
сих пор шла закуска, а теперь пойдет пир... Сир де-Танкарвил, передай всем
приказ: в атаку, на хоругвь!
Этот приказ пронесся по норманнским рядам, раздался конский топот, и
Страницы: «« « 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 » |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |