Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 » »» ту... которую только ему одному я уступаю... должен уступить, но... но не могу. -- Агалла, я невеста твоего друга! -- с достоинством сказала Валерия. -- Я знаю!... Это огненными буквами написано в моем сердце. И к чему он, именно он, встал между мной и тобой! Всякого другого я уничтожил бы! -- Ты заблуждаешься, Агалла. Чтобы раз и навсегда положить конец подобным разговорам, знай, что если бы даже я никогда не встретила Тотилы, все же никогда не вышла бы за тебя. Прощай! И Валерия хотела пройти мимо него. Но он загородил ей дорогу. -- Нет, не уходи. Я не могу молчать. Ты должна знать, как люблю я тебя. Ты должна... И он схватил ее за руку. -- Ко мне! На помощь! -- закричала Валерия. В эту минуту сильный толчок отбросил корсиканца далеко назад. -- Тигр! -- вскричал Тотила. -- Не хочешь ли ты убить и мою невесту также, как свою? С диким криком ярости бросился на него Агалла. Но Тотила спокойно смотрел ему прямо в глаза. Фурий сдержался. -- Как? Неужели этот безумец убил свою невесту? Агалла взглянул на Тотилу и видел, как тот утвердительно кивнул головой. Этого он не смог вынести, бросился бежать и через минуту исчез в тени деревьев. -- Я пожалел, -- сказал Тотила, -- что позволил ему посетить тебя, и поехал) вслед за ним. Ты очень испугалась? -- Да, он глядел безумным. Но теперь все прошло. Завтра -- решительная битва? Ты беспокоишься? -- Никогда в жизни не ожидал я битвы с такой радостью, как теперь. Она прославит меня в истории. Мой план хорош, и меня радует победа над великим полководцем. Я жду этой битвы, как праздника. И ты должна украсить мой шлем, и копье, и моего коня венком из цветов и лент. -- Цветов и лент! Но ведь так украшают только жертву! -- И победителя, Валерия. -- Хорошо. Завтра к восходу солнца я пришлю тебе в лагерь оружие, украшенное цветами, покрытыми утренней росой. -- Да, я хочу выехать украшенным на эту лучшую мою победу. Завтра одной битвой я выиграю и невесту, и Италию! Возвратившись в лагерь, Тотила послал графа Торисмута к Агалле спросить, не изменил ли он своего намерения помочь ему. Торисмут возвратился с запиской: "Завтра я исполню то, чего ты ожидаешь от меня. После битвы ты не будешь больше укорять меня", -- писал Агалла. -- Что он делал, когда ты приехал туда? -- спросил Тотила. -- Он самым заботливым образом расставлял в засаду своих всадников. С восходом солнца на следующее утро Тотила выехал с небольшим отрядом своей конницы из ворот Капры. Его вооружение блестело золотом и серебром и было украшено венками роз и разноцветными лентами. Снежно-белый конь его также нес чудный венок на шее, а в гриву его были вплетены длинные яркие ленты. Рядом с Тотилой ехал Юлий. Он не был вооружен и держал в руке только прекрасный щит, данный ему Тейей. -- О! -- вскричал Альбоин, увидя Тотилу. -- Он едет на битву, нарядившись, как на свадьбу! Какое дорогое вооружение! Гизульф, брат мой, у нас и не видали такого! И что за конь под ним! О, я должен получить и этого коня, и это вооружение! С этими словами он бросился вперед. Тотила остановил коня и, казалось, ждал удара. Альбоин налетел, но в последний миг Тотила чуть потянул повод, и лошадь его сразу отпрыгнула в сторону, так что Альбоин проскакал мимо. Тотила очутился сзади него и без труда мог бы пронзить его своим копьем. Лонгобарды этого не ожидали и с громкими криками ужаса бросились к своему вождю. Но Тотила быстро обернул копье и тупым концом ударил противника по плечу с такой силой, что тот упал с лошади, Тотила же спокойно поехал к своему отряду. Альбоин быстро вскочил на лошадь и повел свое громадное войско на небольшой отряд готов. Но, прежде чем они подъехали, готы бросились бежать обратно к Калре. Альбоин сначала остановился в изумлении, но затем вскричал: -- Да это бегство! Конечно, бегство! Передние уже скрылись в воротах! Скорее, волчата! За ними в город! И многочисленная конница его помчалась в Каиру. Нарзес со своих носилок видел все происшедшее. -- Стой! -- с яростью кричал он. -- Остановитесь, безумные! Ведь это бегство притворное! Назад! Трубите отступление! Громче! Но лонгобарды слишком увлеклись преследованием врага, остановить их было невозможно. -- Ах, -- вздохнул Нарзес. -- И я должен смотреть на такую глупость! Следовало бы дать им погибнуть в наказание. Но они мне нужны, надо спасти их. Итак, вперед, во имя глупости! Цетег, Анцал, Либерий, за ними в Каиру! Ведите исаврийцев, армян и иллирийцев. Но помните: город не может быть пуст! Берегитесь! Мои носилки последуют за вами. Но я не в силах больше стоять. Он в изнеможении упал на подушки. Цетег же и другие полководцы бегом повели пехоту. Между тем, готы и за ними лонгобарды вскачь пронеслись через Капру и помчались по фламиниевой дороге к Тагине. Передние ряды лонгобардов достигли того места, где лесистые горы с двух сторон суживают дорогу. Увидя это, Тотила дал знак, зазвучал рог, и в ту же минуту из ворот Тагины бросился отряд пехоты с копьями, а с обеих гор выскочили из засады персы. Пораженный Альбоин быстро оглянулся. -- Мои волчата, никогда еще не бывало нам так худо! -- закричал он и повернул лошадь назад к Капре. Но в эту минуту оттуда бросились скрытые в домах готские стрелки. Лонгобарды оказались окруженными со всех сторон. -- Ну, Гизульф, теперь остается только храбро умереть. Кланяйся моей Розамунде, если тебе удастся выбраться! -- крикнул Альбоин и бросился на одного предводителей конницы, который в золотом, открытом шлеме мчался прямо на него. Альбоин готовился уже ударить его, но тот закричал: -- Стой, лонгобард! Идем вместе на наших общих врагов! Долой готов! -- И с этими словами Фурий Агалла рядом с Альбоином понесся на готов. Первое мгновение готы, увидя это, молчали, думая, что, быть может, это какая-нибудь хитрость, но затем поняли и с криками: "Измена! Измена!" в страшном смятении бросились назад к Тагине. Тотила также побледнел, увидя Агаллу рядом с Альбоином. -- Да, это измена! -- вскричал он. -- А, тигр! Долой его! И он понесся Страницы: «« « 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |