|
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 » »» ту... которую только ему одному я уступаю... должен уступить, но... но не
могу.
-- Агалла, я невеста твоего друга! -- с достоинством сказала Валерия.
-- Я знаю!... Это огненными буквами написано в моем сердце. И к чему
он, именно он, встал между мной и тобой! Всякого другого я уничтожил бы!
-- Ты заблуждаешься, Агалла. Чтобы раз и навсегда положить конец
подобным разговорам, знай, что если бы даже я никогда не встретила Тотилы,
все же никогда не вышла бы за тебя. Прощай!
И Валерия хотела пройти мимо него. Но он загородил ей дорогу.
-- Нет, не уходи. Я не могу молчать. Ты должна знать, как люблю я тебя.
Ты должна...
И он схватил ее за руку.
-- Ко мне! На помощь! -- закричала Валерия.
В эту минуту сильный толчок отбросил корсиканца далеко назад.
-- Тигр! -- вскричал Тотила. -- Не хочешь ли ты убить и мою невесту
также, как свою?
С диким криком ярости бросился на него Агалла. Но Тотила спокойно
смотрел ему прямо в глаза. Фурий сдержался.
-- Как? Неужели этот безумец убил свою невесту?
Агалла взглянул на Тотилу и видел, как тот утвердительно кивнул
головой.
Этого он не смог вынести, бросился бежать и через минуту исчез в тени
деревьев.
-- Я пожалел, -- сказал Тотила, -- что позволил ему посетить тебя, и
поехал) вслед за ним. Ты очень испугалась?
-- Да, он глядел безумным. Но теперь все прошло. Завтра -- решительная
битва? Ты беспокоишься?
-- Никогда в жизни не ожидал я битвы с такой радостью, как теперь. Она
прославит меня в истории. Мой план хорош, и меня радует победа над великим
полководцем. Я жду этой битвы, как праздника. И ты должна украсить мой шлем,
и копье, и моего коня венком из цветов и лент.
-- Цветов и лент! Но ведь так украшают только жертву!
-- И победителя, Валерия.
-- Хорошо. Завтра к восходу солнца я пришлю тебе в лагерь оружие,
украшенное цветами, покрытыми утренней росой.
-- Да, я хочу выехать украшенным на эту лучшую мою победу. Завтра одной
битвой я выиграю и невесту, и Италию!
Возвратившись в лагерь, Тотила послал графа Торисмута к Агалле
спросить, не изменил ли он своего намерения помочь ему. Торисмут возвратился
с запиской: "Завтра я исполню то, чего ты ожидаешь от меня. После битвы ты
не будешь больше укорять меня", -- писал Агалла.
-- Что он делал, когда ты приехал туда? -- спросил Тотила.
-- Он самым заботливым образом расставлял в засаду своих всадников.
С восходом солнца на следующее утро Тотила выехал с небольшим отрядом
своей конницы из ворот Капры. Его вооружение блестело золотом и серебром и
было украшено венками роз и разноцветными лентами. Снежно-белый конь его
также нес чудный венок на шее, а в гриву его были вплетены длинные яркие
ленты. Рядом с Тотилой ехал Юлий. Он не был вооружен и держал в руке только
прекрасный щит, данный ему Тейей.
-- О! -- вскричал Альбоин, увидя Тотилу. -- Он едет на битву,
нарядившись, как на свадьбу! Какое дорогое вооружение! Гизульф, брат мой, у
нас и не видали такого! И что за конь под ним! О, я должен получить и этого
коня, и это вооружение!
С этими словами он бросился вперед. Тотила остановил коня и, казалось,
ждал удара. Альбоин налетел, но в последний миг Тотила чуть потянул повод, и
лошадь его сразу отпрыгнула в сторону, так что Альбоин проскакал мимо.
Тотила очутился сзади него и без труда мог бы пронзить его своим копьем.
Лонгобарды этого не ожидали и с громкими криками ужаса бросились к своему
вождю. Но Тотила быстро обернул копье и тупым концом ударил противника по
плечу с такой силой, что тот упал с лошади, Тотила же спокойно поехал к
своему отряду. Альбоин быстро вскочил на лошадь и повел свое громадное
войско на небольшой отряд готов. Но, прежде чем они подъехали, готы
бросились бежать обратно к Калре. Альбоин сначала остановился в изумлении,
но затем вскричал:
-- Да это бегство! Конечно, бегство! Передние уже скрылись в воротах!
Скорее, волчата! За ними в город!
И многочисленная конница его помчалась в Каиру. Нарзес со своих носилок
видел все происшедшее.
-- Стой! -- с яростью кричал он. -- Остановитесь, безумные! Ведь это
бегство притворное! Назад! Трубите отступление! Громче!
Но лонгобарды слишком увлеклись преследованием врага, остановить их
было невозможно.
-- Ах, -- вздохнул Нарзес. -- И я должен смотреть на такую глупость!
Следовало бы дать им погибнуть в наказание. Но они мне нужны, надо спасти
их. Итак, вперед, во имя глупости! Цетег, Анцал, Либерий, за ними в Каиру!
Ведите исаврийцев, армян и иллирийцев. Но помните: город не может быть пуст!
Берегитесь! Мои носилки последуют за вами. Но я не в силах больше стоять.
Он в изнеможении упал на подушки. Цетег же и другие полководцы бегом
повели пехоту.
Между тем, готы и за ними лонгобарды вскачь пронеслись через Капру и
помчались по фламиниевой дороге к Тагине. Передние ряды лонгобардов достигли
того места, где лесистые горы с двух сторон суживают дорогу. Увидя это,
Тотила дал знак, зазвучал рог, и в ту же минуту из ворот Тагины бросился
отряд пехоты с копьями, а с обеих гор выскочили из засады персы. Пораженный
Альбоин быстро оглянулся.
-- Мои волчата, никогда еще не бывало нам так худо! -- закричал он и
повернул лошадь назад к Капре. Но в эту минуту оттуда бросились скрытые в
домах готские стрелки. Лонгобарды оказались окруженными со всех сторон.
-- Ну, Гизульф, теперь остается только храбро умереть. Кланяйся моей
Розамунде, если тебе удастся выбраться! -- крикнул Альбоин и бросился на
одного предводителей конницы, который в золотом, открытом шлеме мчался прямо
на него.
Альбоин готовился уже ударить его, но тот закричал:
-- Стой, лонгобард! Идем вместе на наших общих врагов! Долой готов! --
И с этими словами Фурий Агалла рядом с Альбоином понесся на готов.
Первое мгновение готы, увидя это, молчали, думая, что, быть может, это
какая-нибудь хитрость, но затем поняли и с криками: "Измена! Измена!" в
страшном смятении бросились назад к Тагине. Тотила также побледнел, увидя
Агаллу рядом с Альбоином.
-- Да, это измена! -- вскричал он. -- А, тигр! Долой его! И он понесся
Страницы: «« « 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |