Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 117
Размер файла: 769 Кб
Страницы: «« « 98   99   100   101   102   103   104   105   106  107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  » »»

     -- Да, мой  Адальгот,  ты говоришь,  как  предсказатель:  обреченных на
смерть!...
КНИГА VII
Тейя
     ГЛАВА I
     История готов  быстро продвигалась  к концу, точно  камень, катящийся с
крутой  горы. Под Капрой  и  Тагиной  погиб цвет их пехоты: из двадцати пяти
тысяч, которые привел туда Тотила, не осталось  ни одной.  На  флангах  тоже
погибло много  готов,  осталось  всего  не более  двадцати тысяч  человек, с
которыми Тейя поспешно двинулся на юг по фламиниевой дороге. По пятам за ним
гнались Цетег и лонгобарды, а за ними Нарзес, окруживший готов с запада, юга
и севера.
     Движение готов  сильно  замедлялось огромным количеством  неспособных к
войне --  женщин, детей, стариков, больных, которые, в ужасе  от жестокостей
Нарзеса, бежали изо всей Италии в лагерь короля. Чтобы неприятель не нагнал,
готам  приходилось  почти каждую ночь жертвовать небольшим отрядом. Выбирали
место, где отряд мог надолго задержать огромное войско неприятеля, и человек
пятьсот оставались там и вступали в ожесточенную борьбу с  врагами. Победить
они,  конечно,  не  надеялись, но своим  храбрым  сопротивлением задерживали
врага на несколько часов и этим давали  возможность своим уйти дальше. Около
Фоссатума Тейя узнал от бежавших готов, что Рим потерян для них, что римляне
в условленную ночь умертвили всех бывших там  готов  с их женами  и  детьми.
После  этого  идти  к  Риму было бесполезно. Надо  было изменить направление
пути. Тейя оставил под Фоссатумом тысячу готов под начальством графа Маркья,
чтобы  задержать  Цетега  и Альбоина,  а  сам повернул к Неаполю.  К полудню
подошли  войска Цетега и Альбоина, и  началась битва.  Она  продолжалась  до
самой  ночи.  Когда  рассвело,  в  лагере  готов  была  гробовая  тишина.  С
величайшей осторожностью приблизились преследователи к окопам готов: все так
же тихо. Наконец, Цетег, а за ним Сифакс взобрались на шанцы.
     --  Идите  смело!  -- обернувшись,  крикнул  Цетег своим исаврийцам. --
Опасности  нет, вот все они лежат мертвые, вся тысяча, вот и граф  Маркья, я
знаю его.
     Очистив дорогу, Цетег снова пустился в погоню  за Тейей по  фламиниевой
дороге. Но  местные крестьяне сообщили ему, что готы не проходили  здесь, --
всякий след  их исчез.  Цетег созвал совет и  решил  разделить  свое войско,
искать  исчезнувших  готов: одна часть  под  начальством Иоанна должна  идти
направо,  Альбоин же  -- налево. Сам префект решил  идти  к Риму  и, овладев
городом при помощи своих верных исаврийцев, не пускать в него Нарзеса.
     Пока  префект обсуждал  подробности  этого плана,  в палатку  его вошел
Нарзес, опираясь на руку Василиска.
     --  Ты  позволил  тысяче готов задержать себя  здесь до тех  пор,  пока
остальные успели скрыться, -- с гневом начал главнокомандующий. --  И к чему
ты отправляешь Иоанна на юг? Тейя  не пойдет туда, он, наверно,  уже  знает,
что Рим него потерян.
     Глаза Цетега сияли.
     --  Да,  --  продолжал  Нарзес.  --  Я послал в  Рим умных людей, и они
возбудили  тамошнее  население  против  готов.  В условленную  ночь  римляне
умертвили живших готов, с  женщинами,  детьми и  стариками. Не более пятисот
человек  успели  запереться  в  башне Адриана.  Новый римский  пала  Пелагий
прислал мне своих  послов. Я заключил с ними  договор, которым,  надеюсь, ты
будешь  доволен.  Добрые  граждане  Рима ничего  не  боятся так сильно,  как
третьей осады,  и  просят, чтобы  мы не предпринимали нечего,  что  могло бы
повести к  новой борьбе из-за Рима.  Готов в башне Адриана, пишут они, голод
заставит сдаться, после  этого  они поклялись  открыть ворота  своего города
только своему естественному  начальнику  и  защитнику,  префекту  Рима.  Вот
договор, читай сам!
     С глубокой радостью прочел Цетег этот договор. Итак, они его не забыли,
римляне! К нему, а не к ненавистным византийцам обратились они теперь, когда
наступает решительная минута! Его зовут назад в Капитолий!
     -- Ну что? -- спросил Нарзес. -- Доволен?
     -- Да, я доволен, -- ответил Цетег, возвращая прочитанный документ.
     -- Я обещал  не брать  города  силой,  -- сказал Нарзес. -- Надо прежде
отправить короля Тейю вслед за Тотилой.
     Тейя, между тем, прекрасно  воспользовался задержкой врага у Фоссатума.
Оставив  фламиниеву  дорогу, он  бросился на восток,  к берегу моря,  прошел
Самниум  и  отсюда  уже  свернул на юго-запад, к Неаполю. Дорогой  он узнал,
византийцы из Капуи угрожают Кумам.
     -- Ну, нет, -- вскричал Тейя, -- мы должны поспеть в  этот город раньше
их. Там у меня есть важное дело.
     Оставив для защиты женщин  и детей небольшой  отряд, сам он  бросился к
Капуе и неожиданным нападением  уничтожил значительное  византийское войско.
Эта удача была последней улыбкой бога побед. На следующий день Тейя  вступил
в Кумы.
     Посреди  этого  города возвышалась  высокая,  крепкая башня, окруженная
толстыми, высокими  стенами.  В  это башне  содержались  римские  заложники,
которых Тотила взял с собой, когда в последний раз уходил из города. Их было
около трехсот человек, самых знатных граждан  Рима, -- сенаторов, патрициев.
Они были приведены в эту башню  ночью, в глубокой тайне, и как ни  старались
римляне узнать, где они находятся, им это не удалось.
     Теперь Тейя вошел  в эту башню с несколькими готами, успевшими спастись
во  время  последнего избиения их  в  Риме. По его велению,  готы рассказали
заложникам, как римляне, возбужденные подосланными Нарзесом людьми,  в  одну
ночь  умертвили всех  готов в городе, даже  женщин  и детей.  Так ужасен был
взгляд  Тейи, что заложники поняли, что участь их  решена.  И действительно,
через час головы их были выставлены на стенах города.
     -- Но не только за  этим торопился я сюда, -- сказал Тейя Адальготу. --
Есть еще один священный долг, который мы должны исполнить здесь.
     И он  пригласил всех вождей  к себе  на ужин. Когда печальное торжество
было окончено, он сделал знак Гильдебранду. Тот тотчас встал и взял  горящий
факел.
     -- Идите  за мной, товарищи,  -- сказал он. --  Возьмите с  собой  свои
щиты.
     Был  третий час ночи. Молча  вышли  из зала, следуя за  королем и седым
Гильдебрандом,  Гунтарис,  Адальгот, Алигерн,  Гриппа,  Рагнарис  и  Визанд.
Позади  всех  шел  с  факелом  Вахис,  который  со  смерти  Витихиса  служил
оруженосцем при Тейе.
     Прямо  против  дворца, в  саду,  возвышалась громадная  круглая  башня,
"башня  Теодориха", как ее называли.  К  ней  направился старый Гильдебранд,
освещая  дорогу. Войдя в  комнату  первого этажа,  он не стал подниматься по
ступеням вверх, а  тщательно размерил пол,  нашел  едва  заметную для  глаза

Страницы: «« « 98   99   100   101   102   103   104   105   106  107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Дан Феликс, Схватка за Рим