Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 117
Размер файла: 769 Кб
Страницы: «« « 32   33   34   35   36   37   38   39   40  41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  » »»

дороге между скалами и морем --  лошади, люди  скатывались в  море. Наконец,
начальник гуннов Иоанн упал, оглушенный ударом, и гунны в смятении бросились
бежать. Тотила тотчас возвратился к Валерию. Он лежал с закрытыми глазами.
     -- Валерий, отец! -- закричал  Тотила. --  Не уходи  от нас! Скажи хоть
слово на прощанье!
     Умирающий медленно приоткрыл глаза.
     -- Где они?
     -- Разбиты и бежали.
     -- А, победа! -- вздохнул Валерий. -- Я  умру с победой, и Валерия, мое
дитя, спасена!
     -- Да, отец, она спасена. Я явился сюда из самой глубины морской, чтобы
предупредить  Неаполь  и спасти вас. Корабль,  на котором я плыл, был пробит
врагом и потонул. Я в полном вооружении бросился в море, спасся  и высадился
на  берег между  твоим домом и Неаполем, недалеко от  дороги. Там я встретил
Валерию и  узнал об  опасности. Я отправил ее в Неаполь,  а  сам с тридцатью
воинами поторопился сюда, но мог только отомстить за тебя.
     89И он опустил голову на грудь умирающего.
     --  Не  сожалей обо  мне, я умираю  победителем. И тебе, сын мой,  тебе
обязан  я этим.  -- Старик с  любовью провел слабеющей  рукой по шелковистым
волосам Тотилы. -- Ты спас и Валерию.  И тебе, да, тебе поручаю  я  спасение
Италии.  Ты -- герой, достойный спасти даже эту  страну. Ты  можешь  это, ты
сделаешь это -- и твоей наградой будет мое любимое дитя.
     -- Валерий, отец!
     --  Пусть она  будет твоей!  Но клянись, -- и,  собрав последние  силы,
старик выпрямился  и взглянул прямо в глаза  Тотиле,  -- клянись  мне  душой
Валерии, что она не прежде будет твоей, чем Италия будет свободна, и ни одна
пядь священной земли ее не будет занята византийцами.
     -- Клянусь!  -- с  воодушевлением  вскричал Тотила.  --  Клянусь  душой
Валерии!
     --  Благодарю,  благодарю,  сын  мой. Теперь  я могу  умереть спокойно.
Передай ей мое благословение и скажи, что я поручил ее тебе, -- ее и Италию.
     Он склонил голову на свой  щит, скрестил руки на груди -- и умер. Долго
смотрел на него Тотила. Но вот взошло солнце, ярко осветило и море, и скалы.
Тотила пробудился от задумчивости.
     --  Клянусь  душой Валерии,  -- тихо, с глубоким чувством  повторил он,
подняв  руку.  И  в этой  клятве  нашел  он  силу  и утешение,  распорядился
перенести труп  Валерия на  судно,  чтобы  отвезти  его в семейный  склеп  в
Неаполь.
     ГЛАВА VIII
     Между  тем,  Теодагад  понемногу  оправился  от  своего  поражения  при
объявлении  войны. "Пусть приходит Велизарий, -- думал он. -- Я изо всех сил
буду  стараться,  чтобы  он  не встретил в  Италии  никакого  сопротивления.
Юстиниан, конечно, узнает это и наверное выполнит  если не  весь договор, то
большую часть его".
     Он так и действовал:  выслал  все войска из южной  и  средней Италии на
самые   далекие  окраины.  Вот   почему  Велизарий   не   встретил  никакого
сопротивления. Особенно  ободрился он с  тех  пор,  как  к нему возвратилась
Готелинда:  Она  была  гораздо умнее  и сильнее его  и всегда поддерживала в
трудную минуту.
     После  убийства  Амаласунты   Готелинда,  спасаясь  от  ярости  народа,
скрылась в крепости  Феретри. Но  вскоре к ней  явился Витихис  и  убедил ее
возвратиться  в Равенну. Дело ее, заявил  он, будет  разбираться  в народном
собрании, и  до его решения он ручается за ее безопасность. Готелинда знала,
что на ручательство Витихиса положиться можно, и возвратилась во дворец. Она
была  очень рада  тому, что дело будет  рассматриваться  именно  в  народном
собрании. "Никто, кроме меня, не видел, как она умерла. А без  доказательств
меня  не могут  осудить", --  думала она. Уверенность ее  в  хорошем  исходе
усиливалась еще более оттого, что все влиятельные сторонники  Амалов и враги
ее были удалены с войсками  на далекие окраины, между  тем как друзья ее все
должны были явиться на собрание.
     Приближался назначенный день, и король с супругой  отправились  в  Рим,
близ  которого на открытом поле, называемом  Регетой,  обыкновенно проходило
народное собрание.
     Утром, в день их приезда, в комнату короля неожиданно вошел Цетег.
     -- Ради Бога, Цетег, -- в испуге закричал Теодагад, -- какое  несчастие
приносишь ты?
     --  Я  пришел  сообщить тебе то, что сам  только что  узнал:  Велизарий
высадился.
     -- Наконец-то! -- с радостью вскричала Готелинда.
     -- Не торжествуй, -- заметил ей префект. -- Теперь ты погибла.
     -- Погибла? Напротив, спасена! -- вскричала радостно королева.
     -- Ошибаешься: Велизарий издал манифест, в  котором объявил, что пришел
наказать  убийцу Амаласунты, и назначил большую награду тому,  кто  доставит
вас ему живыми или мертвыми.
     -- О, ужас! -- закричала Готелинда. Теодагад тоже побледнел.
     --  Притом готы скоро узнают,  чья измена дала  врагам возможность  без
сопротивления  овладеть страной,  и  я,  как префект  Рима,  получил  приказ
захватить вас и передать Велизарию. Но  что мне в том, будете ли вы жить или
умрете,  -- я согласен  дать вам  возможность  бежать с  одним условием:  ты
выдашь мне, Теодагад, твой  договор с  Сильверием. Молчи!.. Не лги, я  знаю,
что вы сговорились.
     -- Бери  его,  теперь он  все равно  не имеет  силы.  Получив документ,
префект вышел.
     --  Что теперь  делать? --  спросила Готелинда,  говоря скорее  сама  с
собой, чем с мужем.
     -- Как что делать? Скорее бежать! Единственное спасение -- в бегстве!
     -- Куда же ты хочешь бежать?
     --  Прежде всего  в  Равенну, чтобы захватить  там  казну.  А оттуда, я
думаю,  лучше  всего  к франкам. Жаль,  приходится бросить  спрятанные здесь
сокровища.  Много,  много  миллионов золотых!  Но  что делать, жизнь  важнее
денег!
     -- Как? -- спросила Готелинда. -- У тебя  здесь спрятаны сокровища? Где
же?
     --  О, в надежном  месте: в катакомбах. Мне  и  самому понадобилось  бы
несколько часов, чтобы их найти. Вот почему я и бросаю их.
     И он  вышел из комнаты.  Готелинда же осталась: она увидела возможность
борьбы, сопротивления.
     "Деньги -- власть,  -- думала она, -- а только во  власти --  жизнь". И
решила остаться и овладеть спрятанным золотом.
     Оживленную картину  осветило на следующее утро  солнце, поднявшееся над

Страницы: «« « 32   33   34   35   36   37   38   39   40  41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Дан Феликс, Схватка за Рим