|
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 » »» сюда не за тем, чтобы мстить за убийство: "Мне отмщение, Я воздам", --
сказал Господь. Нет. Я пришел только исполнить последнее поручение
несчастной дочери моего великого короля. Незадолго до бегства из Равенны она
написала мне вот это письмо, и я должен прочесть его народу готов, как ее
завещание.
И он вынул письмо и прочел: "Прими глубокую благодарность истерзанной
души за твое участие. Сознание неутраченной дружбы подкрепило меня больше
даже, чем надежда на свободу. Да, я тотчас поеду на Бользенское озеро, тем
более, что дорога оттуда идет на Рим, на Регету, где я хочу покаяться перед
моими готами в моих ошибках. Я готова умереть, если это нужно, но не от
коварной руки врага, а по судебному приговору моего народа, который я,
ослепленная, привела к гибели. Я заслужила смерть не только потому, что
пролила кровь трех герцогов, -- пусть все знают, что это сделала я, -- но
еще больше за то безумие, с которым я отдала свой народ в руки Византии.
Если мне удастся добраться до Регеты, я сама предупрежу, из всех сил буду
предостерегать их против Византии. Византия лжива, как ад, и никакой мир
немыслим между ней и нами. Кроме того, я должна предостеречь народ и против
внутреннего врага: король Теодагад затевает измену, он продал Италию и
корону готов Петру, послу Византии, -- он сделал то, в чем я отказала
грекам. Будьте осторожны и единодушны. Я желала бы своей смертью загладить
зло, которое сделала при жизни".
95В глубоком молчании выслушал народ это письмо, которое теперь
являлось как бы голосом с того света. Торжественная тишина длилась долго
после того, как умолк дрожащий голос Кассиодора. Наконец, старый Гильдебранд
встал и произнес:
-- Она была виновна, но она раскаялась. Дочь Теодориха, народ готов
прощает тебе твою вину и благодарит за верность.
-- Да простит ей и Бог. Аминь! -- сказал Кассиодор. -- Я никогда не
приглашал ее на Бользенское озеро, да и не мог, потому что за две недели до
того продал все свое имение Готелинде.
-- Так, значит, она, злоупотребив твоим именем, завлекла туда княгиню!
-- вскричал Арагад. -- Что, граф Витихис, неужели ты и это будешь отрицать?
-- Нет, -- спокойно ответил Витихис. -- Но, -- продолжал он, обращаясь
к Кассиодору, -- есть ли у тебя доказательства того, что княгиня не случайно
утонула, а была умерщвлена Готелиндой?
-- Сир, -- обратился Кассиодор к одному из рабов, сопровождавших его.
-- Говори, что ты видел. Я ручаюсь за его правдивость. Раб выступил вперед,
поклонился и начал:
-- Я двадцать лет заведовал шлюзами озера и всеми трубами бань на вилле
Бользенского озера. Никто, кроме меня, не знал тайны, как открывать и
закрывать трубы. Когда королева Готелинда купила это имение, она удалила
оттуда всех слуг Кассиодора, только я один остался. Однажды рано утром
прибыла на виллу Амаласунта, вскоре после нее явилась и королева. Она тотчас
позвала меня, объявила, что хочет идти в бани, потребовала ключ от всех
шлюзов озера и всех труб бань и велела объяснить ей весь план устройства их.
Я повиновался, отдал ей ключи и план, но настойчиво предупреждал, чтобы она
не открывала всех шлюзов и труб, потому что это может стоить ей жизни. Она с
гневом выслала меня вон, и я слышал, как она велела служанке наполнить котел
не теплой, а горячей водой. Я ушел, но очень беспокоился и держался вблизи
бань. Через несколько времени я услышал сильный шум и понял, что, вопреки
моему предостережению, королева открыла все шлюзы. В то же время я услышал,
как пар с шипением и свистом поднимался по трубам, и при этом мне
показалось, будто изнутри бань раздался глухой крик о помощи. Я бросился ко
входу, чтобы спасти королеву, как вдруг в удивлении увидел, что она,
совершено одетая, стоит в самом центре бань -- на голове Медузы. Она
нажимала пружины труб и сердито говорила с кем-то, кто звал на помощь из
бань. В ужасе, смутно подозревая, что там происходит, я незаметно ушел.
-- Как, трус! -- прокричал Витихис. -- Ты подозревал, что там
происходило, и ушел?
-- Я только раб, господин, не герой, и если бы злая королева заметила
меня, я не был бы здесь, чтобы обвинить ее. Вслед затем разнеслась весть,
что княгиня Амаласунта утонула в банях.
-- Ну, что же, граф Витихис, -- с торжеством сказал Арагад, -- будешь
ты ее защищать?
-- Нет, -- спокойно ответил тот. -- Нет, я не защищаю убийц. Мой долг
окончен.
И он перешел на правую сторону, где становились обвинители.
-- Вам, свободные готы, принадлежит право судить и произнести приговор.
Я могу только подтвердить то, что вы решите, -- сказал Гильдебранд. -- Итак,
я спрашиваю вас, что думаете вы о том обвинении, которое граф Арагад
Вельзунг высказал против королевы Готелинды? Скажите: виновна ли она в
убийстве?
-- Виновна! Виновна! -- закричали тысячи голосов.
-- Она виновна, -- вставая, объявил Гильдебранд. -- Обвинитель, какого
наказания требуешь ты за эту вину? Арагад поднял меч вверх и ответил:
-- Я требую крови. Она должна умереть.
-- Она должна умереть! -- закричали тысячи голосов, прежде чем
Гильдебранд успел предложить вопрос народу.
-- Она умрет! -- подтвердил Гильдебранд. -- Она будет обезглавлена
топором. Сайоны, вы должны найти ее.
-- Подожди, -- вмешался тут великан Гильдебад. -- Едва ли можно будет
исполнить наш приговор, пока она -- жена короля Теодагада, поэтому я требую,
чтобы собрание немедленно рассмотрело обвинение, предъявляемое нами против
короля Теодагада, который так трусливо правит народом героев. Я обвиняю его
не только в трусости и неспособности, но и в умышленной измене государству.
Он выслал все войска, оружие, лошадей и корабли -- за Альпы, оставил таким
образом весь юг государства беззащитным, вследствие чего греки без
сопротивления захватили Сицилию и высадились в Италии. Мой бедный брат
Тотила один с горстью воинов выступил против врагов. Вместо того чтобы
послать ему помощь, король отправил еще и последние силы -- Витихиса, меня и
Тейю -- на север. Мы неохотно повиновались, потому что подозревали, что
Велизарий высадится. Медленно двигались мы, с часу на час ожидая приказания
возвратиться. Вельхи, видя, что мы идем на север, насмешливо улыбались,
среди народа ходили темные слухи, что Сицилия -- в руках греков. Наконец, мы
пришли к берегу, и там меня ждало вот это письмо от брата моего Тотилы:
"Узнай, брат мой, что король совсем забыл о готах и обо мне. Велизарий
овладел Сицилией. Теперь он уже высадился в Италии и торопится к Неаполю.
Весь народ встречает его с торжеством. Четыре письма послал я уже Теодагаду,
требую помощи. Напрасно -- ни помощи, ни ответа. Неаполь в величайшей
опасности. Спасите его и государство".
Страницы: «« « 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |