|
Главная - Наука - История
Демин В.Н. - Загадки русского Севера Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 141 Размер файла: 975 Кб Страницы: «« « 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 » »» энергией, он сумел заинтересовать всесильное ведомство Дзержинского и лично
Железного Феликса.
Точно так же за два с половиной тысячелетия до встречи Барченко с
Дзержинским феноменальные достижения Агарты поразили самого Будду. Когда-то
благостный царевич Шакьямуни совершив восхождение в горы, обнаружил там
каменные таблицы. Испещренные письменами, которые он сумел расшифровать
только в старости. Будда понял, кому принадлежат найденные им письмена, и
самолично отправился в царство Агарты. Там он встретился с самим Царем Мира
- Брахитмой и получил от него, дабы передать людям, священные знания, совсем
крохи - вс„, что сумела удержать его память.
Происхождение название Агарты не вполне ясно. Никто не берется
растолковать этимологию этого звучного, но непонятного слова. Неизвестно
даже с какой стороны к нему подступиться. Впрочем, одна зацепка имеется.
Фантастическая, конечно, но вс„ же... Чтобы поразмышлять, придется вновь
вернуться к Великой Богине - Бабе Яге. Напомним, что на самом деле ее имя
звучит, как Йага: 4 звука передаются при помощи 3-х букв. Так вот, имя
[Й]ага вполне может быть сопряжено с названием загадочной подземной страны
Агарты. Кстати, как уже отмечалось, в некоторых северорусских сказках Баба
Яга - хозяйка Подземного царства и живет под землей.
Но не менее интересен и другой аспект проблемы. Значение лексемы "ага"
связано вовсе не со злым. а с добрым и благостным началом. Достаточно
вспомнить, что означают русские имена с этим корнем греческого
происхождения: Агафон (переводится - "Добрый", "Благостный") и Агафья
(Агата) (переводится - "Добрая" "Хорошая"). Есть еще более редкие и
экзотические имена, но зато не менее показательные: Агапа (что значит -
"Любимая") и Агап (полное имя - Агапион или Агапит, что значит - "Любимый").
Все имена созвучны, но происходят от разных греческих слов: agathos -
"добрый, хороший"; agathe - "добрая, хорошая" - от agathon - "добро, благо";
agape - "любовь" от agapаo - "любить". Сказанное лишний раз подтверждает
выдвинутое предположение, что Йага как Великая Богиня первоначально была
наделена не только отрицательными, но и многими положительными чертами и
вообще, как и положено, представляла собой классическое воплощение Женского
Начала со всеми его функциями и атрибутами.
Сказанное косвенно подтверждает и вторая часть названия Подземной страны
Агарты. Метод археологии языка и реконструкции смысла приводит к следующим
выводам. Если проанализировать фонетический субстрат rt, то он вполне
сопрягается с санскритскими словами rata ("наслаждение в смыле
удовольствия") и rati ("наслаждение в смысле сладострастия"). Рати - имя
древнеиндийской и современной индуистской Богини Любви, сексуального
наслаждения и изысканного сладострастия (рис.172). Она - дочь злокозненного
демона Мары (рис.13) и жена Бога Любви Камы (в честь которого создан
знаменитый эротический трактат "Камасутра") и во многом напоминает свою
ближневосточную сестру - необузданную и ненасытную Богиню Иштар, но Рати
менее кровожадна и более утонченна.
Взгляните на изображение общеарийской Богини Любви и сексуальной страсти,
- быть может, когда-то именно так выглядела и русская Баба Яга. Однако в
дальнейшем при дифференциации этносов, языков и культур, а также смне
идеолгических доминант и мировоззренческих парадигм произошла демонизация
образа Великой Богини и превращение ее в злобное и зловредное существо. (По
той же схеме и тем же причинам, как было показано выше, происходила и
демонизация Горгоны Медусы - превращение ее из прекрасной Лебединой Девы в
безобразного и смертоносного монстра).
Доказательства прошлых сексуальных функций Бабы Яги можно отыскать, как
бы это странно ни показалось на первый взгляд, в джунглях Амазонки. Дело в
том, что, популярная русская сказка "Гуси-лебеди" с выслеживанием и
преследованием Бабой Ягой мальчика и кульминационным перегрызанием ею дуба -
самым неожиданным для современного читателя образом повторяет свою сюжетную
линию в сказках и мифах южноамериканских индейцев. Разница лишь в том, что
южноамериканская ведьма занимается сексуальными домогательствами, а дерево,
где спасается герой, пытается перегрызть с помощью зубастых гениталий. По
мнению исследователей, в южноамериканском мифе закодированы некоторые
характерные особенности, присущие матриархальным отношениям, и точно такой
же смысл был первоначально заложен в русской сказке (что лишний раз
подтверждает общность культурных, мифологических и языковых корней всех
народов мира).
Что касается зубастых гениталий, то их образ подсознательно заложен в
памяти каждого человека - как скрытое воспоминание о родах, во время
которого страдает не только мать-роженица, но и новорожденное дитя.
Устойчивый и не очень приятный образ, сопровождаемый чувством неподдельного
ужаса, постоянно возникает у некоторых людей во сне, а также в лабораторных
и клинических опытах с применением галллюциногенных препаратов. Такие
экперименты на протяжении многих лет проводились известным американским
психологом (чешского происхождения) Станиславом Гроффом с привлечением тысяч
добровольцев, и во всех случаях был получен однозначный результат, о чем
подробно рассказывается в ряде монографий автором уникальной методики, в том
числе и в изданной во многих странах мира книге "За пределами мозга:
Рождение, смерть и трансценденция в психотерапии" (русский перевод - 1993
г.), где помимо статистики, приводится множество иллюстраций.
Память о былом языковом единстве и, возможно, о Богине Любви - Рати,
сохранилась в современном русском языке. Слово "рачительный" с нынешнем
понимании означает "старательный", "заботливый","усердный". Образовано оно
от древнерусского слова "рачити", означавшего "любить" и "желать". Отсюда до
недавнего времени и на протяжении всей истории русской письменной культуры
слово "рачительный" означало прежде всего "любовный", "прекрасный",
"восхитительный". Соответственно "рачитель" значило "любовник",
"рачительница" - "возлюбленная", "рачительство" - "любовь", "страсть",
"влечение" (в одной древнейшей перводной рукописи про сладострастие Афродиты
сказано: "Афродитию же желание и рачительство нарекоша"). Нетрудно
догадаться, что все перечисленные слова происходят из одного праязыкового
источника, общего и для санскритского слова rati, и для имени Богини Рати
(только за многие тысячелетия самостоятельного языкового развития звук "т"
превратился в "ч").
Таким образом, исходя из всего предпринятого лингвистического и
семантического анализа, можно предположить, что в основе названия страны
Агарты лежит понятие "любовь", причем в удвоенном, продублированном
выражении, так сказать, "любовь в квадрате".
Страницы: «« « 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |