Главная - Наука - История
Демин В.Н. - Загадки русского Севера Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 141 Размер файла: 975 Кб Страницы: «« « 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 » »» энергией, он сумел заинтересовать всесильное ведомство Дзержинского и лично Железного Феликса. Точно так же за два с половиной тысячелетия до встречи Барченко с Дзержинским феноменальные достижения Агарты поразили самого Будду. Когда-то благостный царевич Шакьямуни совершив восхождение в горы, обнаружил там каменные таблицы. Испещренные письменами, которые он сумел расшифровать только в старости. Будда понял, кому принадлежат найденные им письмена, и самолично отправился в царство Агарты. Там он встретился с самим Царем Мира - Брахитмой и получил от него, дабы передать людям, священные знания, совсем крохи - вс„, что сумела удержать его память. Происхождение название Агарты не вполне ясно. Никто не берется растолковать этимологию этого звучного, но непонятного слова. Неизвестно даже с какой стороны к нему подступиться. Впрочем, одна зацепка имеется. Фантастическая, конечно, но вс„ же... Чтобы поразмышлять, придется вновь вернуться к Великой Богине - Бабе Яге. Напомним, что на самом деле ее имя звучит, как Йага: 4 звука передаются при помощи 3-х букв. Так вот, имя [Й]ага вполне может быть сопряжено с названием загадочной подземной страны Агарты. Кстати, как уже отмечалось, в некоторых северорусских сказках Баба Яга - хозяйка Подземного царства и живет под землей. Но не менее интересен и другой аспект проблемы. Значение лексемы "ага" связано вовсе не со злым. а с добрым и благостным началом. Достаточно вспомнить, что означают русские имена с этим корнем греческого происхождения: Агафон (переводится - "Добрый", "Благостный") и Агафья (Агата) (переводится - "Добрая" "Хорошая"). Есть еще более редкие и экзотические имена, но зато не менее показательные: Агапа (что значит - "Любимая") и Агап (полное имя - Агапион или Агапит, что значит - "Любимый"). Все имена созвучны, но происходят от разных греческих слов: agathos - "добрый, хороший"; agathe - "добрая, хорошая" - от agathon - "добро, благо"; agape - "любовь" от agapаo - "любить". Сказанное лишний раз подтверждает выдвинутое предположение, что Йага как Великая Богиня первоначально была наделена не только отрицательными, но и многими положительными чертами и вообще, как и положено, представляла собой классическое воплощение Женского Начала со всеми его функциями и атрибутами. Сказанное косвенно подтверждает и вторая часть названия Подземной страны Агарты. Метод археологии языка и реконструкции смысла приводит к следующим выводам. Если проанализировать фонетический субстрат rt, то он вполне сопрягается с санскритскими словами rata ("наслаждение в смыле удовольствия") и rati ("наслаждение в смысле сладострастия"). Рати - имя древнеиндийской и современной индуистской Богини Любви, сексуального наслаждения и изысканного сладострастия (рис.172). Она - дочь злокозненного демона Мары (рис.13) и жена Бога Любви Камы (в честь которого создан знаменитый эротический трактат "Камасутра") и во многом напоминает свою ближневосточную сестру - необузданную и ненасытную Богиню Иштар, но Рати менее кровожадна и более утонченна. Взгляните на изображение общеарийской Богини Любви и сексуальной страсти, - быть может, когда-то именно так выглядела и русская Баба Яга. Однако в дальнейшем при дифференциации этносов, языков и культур, а также смне идеолгических доминант и мировоззренческих парадигм произошла демонизация образа Великой Богини и превращение ее в злобное и зловредное существо. (По той же схеме и тем же причинам, как было показано выше, происходила и демонизация Горгоны Медусы - превращение ее из прекрасной Лебединой Девы в безобразного и смертоносного монстра). Доказательства прошлых сексуальных функций Бабы Яги можно отыскать, как бы это странно ни показалось на первый взгляд, в джунглях Амазонки. Дело в том, что, популярная русская сказка "Гуси-лебеди" с выслеживанием и преследованием Бабой Ягой мальчика и кульминационным перегрызанием ею дуба - самым неожиданным для современного читателя образом повторяет свою сюжетную линию в сказках и мифах южноамериканских индейцев. Разница лишь в том, что южноамериканская ведьма занимается сексуальными домогательствами, а дерево, где спасается герой, пытается перегрызть с помощью зубастых гениталий. По мнению исследователей, в южноамериканском мифе закодированы некоторые характерные особенности, присущие матриархальным отношениям, и точно такой же смысл был первоначально заложен в русской сказке (что лишний раз подтверждает общность культурных, мифологических и языковых корней всех народов мира). Что касается зубастых гениталий, то их образ подсознательно заложен в памяти каждого человека - как скрытое воспоминание о родах, во время которого страдает не только мать-роженица, но и новорожденное дитя. Устойчивый и не очень приятный образ, сопровождаемый чувством неподдельного ужаса, постоянно возникает у некоторых людей во сне, а также в лабораторных и клинических опытах с применением галллюциногенных препаратов. Такие экперименты на протяжении многих лет проводились известным американским психологом (чешского происхождения) Станиславом Гроффом с привлечением тысяч добровольцев, и во всех случаях был получен однозначный результат, о чем подробно рассказывается в ряде монографий автором уникальной методики, в том числе и в изданной во многих странах мира книге "За пределами мозга: Рождение, смерть и трансценденция в психотерапии" (русский перевод - 1993 г.), где помимо статистики, приводится множество иллюстраций. Память о былом языковом единстве и, возможно, о Богине Любви - Рати, сохранилась в современном русском языке. Слово "рачительный" с нынешнем понимании означает "старательный", "заботливый","усердный". Образовано оно от древнерусского слова "рачити", означавшего "любить" и "желать". Отсюда до недавнего времени и на протяжении всей истории русской письменной культуры слово "рачительный" означало прежде всего "любовный", "прекрасный", "восхитительный". Соответственно "рачитель" значило "любовник", "рачительница" - "возлюбленная", "рачительство" - "любовь", "страсть", "влечение" (в одной древнейшей перводной рукописи про сладострастие Афродиты сказано: "Афродитию же желание и рачительство нарекоша"). Нетрудно догадаться, что все перечисленные слова происходят из одного праязыкового источника, общего и для санскритского слова rati, и для имени Богини Рати (только за многие тысячелетия самостоятельного языкового развития звук "т" превратился в "ч"). Таким образом, исходя из всего предпринятого лингвистического и семантического анализа, можно предположить, что в основе названия страны Агарты лежит понятие "любовь", причем в удвоенном, продублированном выражении, так сказать, "любовь в квадрате". Страницы: «« « 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |