|
Главная - Наука - История
Фоменко А.Т. - Новая хронология Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1042 Размер файла: 5316 Кб Страницы: «« « 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 » »» переводе Библии XIX века, -- London: British and Foreign Bible
Society, Instituted in London, in the Year 1804; appointed to be
read in the Churches; printed by Eyre & Spottiswoode, -- почему-то
пропущено имя РОШ! Сравните с нашим русским синодальным
переводом.
В чем дело?
По-видимому, слово РОШ, или Ross по английски, резануло слух
политически грамотному переводчику Библии, который, несомненно
понял -- о ком здесь идет речь. И испугался. Неудивительно,
что он предпочел тут же вычеркнуть опасное имя ``русских'' из
канонического библейского текста, дабы не задавали правоверные
англичане ненужных вопросов: о каких таких РУССКИХ говорит
Библия, якобы задолго до Рождества Христова?
Отметим, впрочем, что проявив похвальную бдительность по
отношению к имени РОШ, переводчик совершенно зря пропустил
по-видимому незнакомое ему, но не менее опасное слово ТОБОЛ
-- Tubal.
И неудивительно.
В Англии XIX века не все переводчики знали что-либо о
российской Сибири. А знали бы -- наверное тут же вычеркнули бы.
Цитированное нами место в книге Диакона, в котором вместо
Рош прямо сказано РОС, вызывает особенно сильное раздражение у
современных комментаторов. Они пишут:
``В Библии слово Рош является ОШИБКОЙ греческого перевода,
однако византийцы неизменно понимали его как название народа и
начиная с пятого века прилагали к различным варварским
племенам... Когда в 9 веке на исторической арене появились РОСЫ,
эсхатологическое сознание византийцев немедленно связало их с
библейским ``Рош''...
Текст Иезекииля непосредственно применен К РУССКИМ в первый
раз в житии Василия Нового: ``Варварский народ придет сюда на нас
свирепо, называемый Рос и Ог и Мог'' (Житие Василия Нового,
88-89). Здесь также как и у Льва Диакона библейский текст
искажен... Так и родилось слово РОССИЯ.
Что же касается ГОГА И МАГОГА, -- продолжает комментатор, -
то они уже в Апокалипсисе названы НАРОДАМИ (20:7-8). Начиная с
Евсевия их на протяжении всего средневековья отождествляли с
враждебными племенами. Наиболее распространено было представление
о том, что это СКИФЫ, отчего схоластическое сближение с РУСЬЮ
получило ЕЩЕ ОДНО ПОДТВЕРЖДЕНИЕ'' [14], с. 211-212.
Отметим, что имя Магог употреблялось и в форме Мог, то есть
МОГОЛ. Монголов ранние авторы чаще всего так и называли -
моголами. Это указывает на то, что МОГОЛ тоже по-видимому означал
Русское (Рос) государство. Оно же -- Монголо-Татарское, МЕГАЛИОН
= Великий.
Библии), то есть Сирия или Ашур также отождествляется, -- по крайней
мере в некоторых хрониках, -- с Русью-Ордой. При обратном
прочтении, - например при арабском или еврейском, -- неогласованных
названий, СИРИЯ превращается РУСЬ, АССИРИЯ -- в РОССИЮ, а АШУР -- в
РАША.
А при распространении Руси-Орды на Запад, название Ассирия
могло прикладываться затем также и к Германии, и к П-Руссии,
некоторое время входивших в ту эпоху в Великую = ``Монгольскую''
империю. }
3'1'4
4. О ДРУГИХ БИБЛЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВАХ И НАРОДАХ
---------------------------------------------------------------------------
Морозов:
Возьмем, например, библейские описания ``царств Израильского и
Иудейского'', -- то есть Богоборческого и Богославского, в
переводе, -- в так называемой Палестине, имя которой сверх того
ранее было неизвестно на восточных берегах Средиземного моря точно
также как и имя ее столицы, города Иерусалима, которое есть
греческое, и значит ``Город мирной жизни''. А БИБЛЕЙСКАЯ ПАЛЕСТИНА
существует до сих пор в Италии под именем ПАЛЕСТРИНА.
Как это ни неожиданно для современного человека, но многие
лингвистические следы, подобно следам путешественника на снеге,
ведут не в Азию, а в Европу и, в частности, в современную нам
Испанию.
Ведь имя еврей (по французски hebreu) -- то же самое, что
Евер, Гевер, Хебр. А испанский полуостров до сих пор называется
Иберийским, то есть еврейским, и по нему течет река Эбро, то есть
Еврейская. Точно также Гибр-Алтар = Гебр-Алтар значит Еврейский
алтарь, не говоря уже о многих других названиях местностей
сходных с библейскими.
Само слово еврей, -- по французски Hebreu, по немецки
Hebraer, по английски Hebrew, -- есть ничто иное, как Ибериец,
то есть Испанец.
Припомним также, что Еврейская культура господствовала в
Испании вплоть до 1262 года, когда был отнят у иберийцев-евреев
весь их полуостров и они рассеялись оттуда по всей Европе,
Страницы: «« « 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |