Главная - Наука - История
Фоменко А.Т. - Новая хронология Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1042 Размер файла: 5316 Кб Страницы: «« « 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 » »» переводе Библии XIX века, -- London: British and Foreign Bible Society, Instituted in London, in the Year 1804; appointed to be read in the Churches; printed by Eyre & Spottiswoode, -- почему-то пропущено имя РОШ! Сравните с нашим русским синодальным переводом. В чем дело? По-видимому, слово РОШ, или Ross по английски, резануло слух политически грамотному переводчику Библии, который, несомненно понял -- о ком здесь идет речь. И испугался. Неудивительно, что он предпочел тут же вычеркнуть опасное имя ``русских'' из канонического библейского текста, дабы не задавали правоверные англичане ненужных вопросов: о каких таких РУССКИХ говорит Библия, якобы задолго до Рождества Христова? Отметим, впрочем, что проявив похвальную бдительность по отношению к имени РОШ, переводчик совершенно зря пропустил по-видимому незнакомое ему, но не менее опасное слово ТОБОЛ -- Tubal. И неудивительно. В Англии XIX века не все переводчики знали что-либо о российской Сибири. А знали бы -- наверное тут же вычеркнули бы. Цитированное нами место в книге Диакона, в котором вместо Рош прямо сказано РОС, вызывает особенно сильное раздражение у современных комментаторов. Они пишут: ``В Библии слово Рош является ОШИБКОЙ греческого перевода, однако византийцы неизменно понимали его как название народа и начиная с пятого века прилагали к различным варварским племенам... Когда в 9 веке на исторической арене появились РОСЫ, эсхатологическое сознание византийцев немедленно связало их с библейским ``Рош''... Текст Иезекииля непосредственно применен К РУССКИМ в первый раз в житии Василия Нового: ``Варварский народ придет сюда на нас свирепо, называемый Рос и Ог и Мог'' (Житие Василия Нового, 88-89). Здесь также как и у Льва Диакона библейский текст искажен... Так и родилось слово РОССИЯ. Что же касается ГОГА И МАГОГА, -- продолжает комментатор, - то они уже в Апокалипсисе названы НАРОДАМИ (20:7-8). Начиная с Евсевия их на протяжении всего средневековья отождествляли с враждебными племенами. Наиболее распространено было представление о том, что это СКИФЫ, отчего схоластическое сближение с РУСЬЮ получило ЕЩЕ ОДНО ПОДТВЕРЖДЕНИЕ'' [14], с. 211-212. Отметим, что имя Магог употреблялось и в форме Мог, то есть МОГОЛ. Монголов ранние авторы чаще всего так и называли - моголами. Это указывает на то, что МОГОЛ тоже по-видимому означал Русское (Рос) государство. Оно же -- Монголо-Татарское, МЕГАЛИОН = Великий. Библии), то есть Сирия или Ашур также отождествляется, -- по крайней мере в некоторых хрониках, -- с Русью-Ордой. При обратном прочтении, - например при арабском или еврейском, -- неогласованных названий, СИРИЯ превращается РУСЬ, АССИРИЯ -- в РОССИЮ, а АШУР -- в РАША. А при распространении Руси-Орды на Запад, название Ассирия могло прикладываться затем также и к Германии, и к П-Руссии, некоторое время входивших в ту эпоху в Великую = ``Монгольскую'' империю. } 3'1'4 4. О ДРУГИХ БИБЛЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВАХ И НАРОДАХ --------------------------------------------------------------------------- Морозов: Возьмем, например, библейские описания ``царств Израильского и Иудейского'', -- то есть Богоборческого и Богославского, в переводе, -- в так называемой Палестине, имя которой сверх того ранее было неизвестно на восточных берегах Средиземного моря точно также как и имя ее столицы, города Иерусалима, которое есть греческое, и значит ``Город мирной жизни''. А БИБЛЕЙСКАЯ ПАЛЕСТИНА существует до сих пор в Италии под именем ПАЛЕСТРИНА. Как это ни неожиданно для современного человека, но многие лингвистические следы, подобно следам путешественника на снеге, ведут не в Азию, а в Европу и, в частности, в современную нам Испанию. Ведь имя еврей (по французски hebreu) -- то же самое, что Евер, Гевер, Хебр. А испанский полуостров до сих пор называется Иберийским, то есть еврейским, и по нему течет река Эбро, то есть Еврейская. Точно также Гибр-Алтар = Гебр-Алтар значит Еврейский алтарь, не говоря уже о многих других названиях местностей сходных с библейскими. Само слово еврей, -- по французски Hebreu, по немецки Hebraer, по английски Hebrew, -- есть ничто иное, как Ибериец, то есть Испанец. Припомним также, что Еврейская культура господствовала в Испании вплоть до 1262 года, когда был отнят у иберийцев-евреев весь их полуостров и они рассеялись оттуда по всей Европе, Страницы: «« « 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |