Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 467   468   469   470   471   472   473   474   475  476   477   478   479   480   481   482   483   484   485  » »»

     Попался опасный разбойник, но освобожден был от пут.
     Покорность неведома людям, что знанья отвергнув живут.

     О новом сражении с Мын Хо вам расскажет следующая глава.



ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

     в которой идет речь о том, как маньский князь Мын Хо вернулся из плена,
и о том,
как он попал в плен во второй и в третий раз


     Когда Чжугэ Лян отпустил Мын Хо, военачальники в недоумении спросили его:

     -- Почему вы, господин чэн-сян, вернули ему свободу? Взять в плен
предводителя маньских племен -- это равносильно тому, что покорить его
земли!

     -- Для меня взять в плен человека так же легко, как вынуть что-нибудь из
своего кармана, -- улыбнулся Чжугэ Лян. -- Но я добиваюсь другого. Мын Хо,
князь южных маньских племен, должен сам изъявить желание покориться мне. Вот
тогда его покорность будет настоящая.

     Военачальники промолчали, но были уверены, что этого добиться невозможно.

     В тот же день Мын Хо, добравшись до реки Лушуй, встретил остатки своего
разгромленного войска. Увидев предводителя, воины испугались и обрадовались.

     -- Как вам удалось уйти из плена? -- низко кланяясь, спрашивали они.

     -- Враги держали меня под стражей в шатре, -- отвечал князь Мын Хо, -- но я
перебил стражу и под покровом ночи бежал. В пути мне повстречался дозорный,
я убил его и отнял коня.

     Вместе со своими людьми Мын Хо переправился через реку Лушуй и расположился
там лагерем. Затем он стал собирать предводителей дунов и их войска. К нему
приходили также воины, отпущенные из плена Чжугэ Ляном. Всего набралось
более ста тысяч человек.

     Князь Мын Хо повелел призвать также и знаменитых предводителей дунов Дунчана
и Ахуэйнаня. Им пришлось явиться вместе со своими войсками.

     -- Теперь я узнал, как хитер Чжугэ Лян! -- говорил Мын Хо. -- В открытом
бою с ним сражаться опасно -- все равно он поймает тебя в ловушку! Но сейчас
стоит сильная жара, пришедшие издалека сычуаньские воины не выдержат зноя.
Мы займем оборону на южном берегу реки Лушуй и уведем туда все лодки и
плоты, а вдоль берега построим стену. Посмотрим, что тогда будет делать
Чжугэ Лян при всей своей хитрости!

     Предводители племен выполнили все, что приказал Мын Хо. У отрогов гор были
сооружены высокие сторожевые башни, на которых разместились лучники и
пращники. Оборона была рассчитана надолго, провиант подвозился из селений.
Мын Хо был уверен в совершенстве своего замысла и потому беспечен.

     Передовые отряды армии Чжугэ Ляна подошли к реке Лушуй. Разведчики вернулись
с донесением: противник увел все лодки и плоты на южный берег, течение реки
очень стремительно, а других средств переправы нет. Кроме того, вдоль южного
берега тянется высокая стена, которую охраняют маньские воины.

     Чжугэ Лян сам отправился на берег посмотреть, что происходит в стане у
противника, и, возвратившись в шатер, сказал военачальникам:

     -- Войска Мын Хо расположились на южном берегу реки Лушуй под прикрытием
высокой стены и глубокого рва. Но раз уж мы пришли сюда, не возвращаться же
нам с пустыми руками! Расположитесь пока с войском по зарослям кустарника на
склонах гор и отдыхайте.

     Потом Чжугэ Лян приказал в ста ли от реки Лушуй построить четыре укрепленных
лагеря и поручил их охрану военачальникам Ван Пину, Чжан Ни, Гуань Со и Чжан
И. В лагерях и вне их были сооружены навесы для лошадей, воины попрятались
от зноя в тени деревьев.

     -- Люй Кай выбрал для лагерей неподходящие места, -- сказал Чжугэ Ляну
советник Цзян Вань. -- Местность здешняя в точности напоминает те места, где
наш покойный государь Сянь-чжу потерпел поражение от войск Сунь Цюаня.
Представьте себе, что будет, если подойдут маньские войска и применят против
нас огневое нападение?

     -- Не будьте столь опасливы! -- улыбнулся Чжугэ Лян. -- Я все рассчитал.

     Цзян Вань не понял, что Чжугэ Лян хочет этим сказать, но тут доложили, что
из царства Шу прибыл военачальник Ма Дай, который привез рис и лекарства на
случай заболеваний от жары. Чжугэ Лян велел пригласить Ма Дая в шатер.

     -- Сколько воинов вы привели с собой? -- спросил Чжугэ Лян, когда провиант
и лекарства были разосланы по лагерям.

     -- Три тысячи, -- ответил Ма Дай.

     -- Мое войско изнурено тяжелыми боями, и мне хотелось бы двинуть в дело
ваших воинов, -- сказал Чжугэ Лян. -- Вы не возражаете?

     -- Эти воины не мои, а государевы, -- ответил Ма Дай. -- Если они вам
нужны, берите.

     -- Мын Хо укрепился на южном берегу реки Лушуй, и у нас нет возможности
переправиться через реку, -- продолжал Чжугэ Лян. -- Я прошу вас отрезать
врагу пути подвоза провианта.

Страницы: «« « 467   468   469   470   471   472   473   474   475  476   477   478   479   480   481   482   483   484   485  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие