Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 468   469   470   471   472   473   474   475   476  477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  » »»

     -- Каким же образом это сделать? -- спросил Ма Дай.

     -- Спуститесь вниз по течению реки на сто пятьдесят ли. Там есть селение,
называемое Шакоу. Река в том месте течет медленно, и ее можно свободно
переплыть на плотах. Вы переправитесь и займете дорогу, которая проходит в
ущелье, а потом постарайтесь привлечь на свою сторону предводителей дунов
Дунчана и Ахуэйнаня. Но только будьте осторожны!

     Ма Дай повел свой отряд к Шакоу. Река в этих местах была мелкая, и он не
стал строить плоты, а велел своим людям переходить вброд. Но едва лишь воины
добрались до противоположного берега, как многие из них стали падать. Изо
рта и из носа у них текла кровь, и они умирали.

     Перепуганный Ма Дай поспешил вернуться к Чжугэ Ляну. Чжугэ Лян велел вызвать
к себе проводника и стал его расспрашивать, бывали ли здесь раньше такие
случаи.

     -- Погода стоит жаркая и в реке скапливаются отравленные вещества, --
объяснил проводник, -- днем, когда особенно сильно припекает солнце,
ядовитые испарения подымаются вверх. Стоит человеку глотнуть воды из реки
или надышаться воздухом, насыщенным ядом, и вскоре он умирает. Хотите
перейти реку -- дождитесь прохладной ночи. На холоде ядовитые испарения не
выделяются, и переход через реку безопасен.

     Чжугэ Лян сам отправился в Шакоу, взяв с собой проводника. Воины Ма Дая
связали плоты и ночью переправились на другой берег, при этом никто не
отравился.

     Ма Дай с двухтысячным отрядом вышел на дорогу, по которой подвозили провиант
войску Мын Хо. Дорога эта проходила ущельем, и Ма Дай приказал расположиться
там лагерем. В это время ничего не подозревавшие маньцы везли провиант. Ма
Дай отрезал им путь и захватил более сотни повозок.

     Весть о случившемся дошла до Мын Хо, который у себя в лагере беспечно
веселился, по целым дням пил вино и слушал музыку. Он никак не думал, что
враг может проникнуть в его тыл, и говорил предводителям дунов:

     -- Против Чжугэ Ляна открыто сражаться невозможно. Да я и не думаю выходить
на бой. Будем пока отсиживаться за высокой стеной, а там изнуренный жарой
противник сам отступит. Вот тогда мы и ударим на них. Самого Чжугэ Ляна
захватим в плен.

     -- Но ведь в Шакоу река очень мелкая, -- пытался возражать один из
предводителей дунов. -- Беда, если враг там переправится! Не послать ли нам
отряд для охраны Шакоу?

     -- Ты местный житель, а ничего не знаешь! -- рассмеялся Мын Хо. -- Я как
раз и хочу, чтобы они попытались там переправиться. Ведь тогда они все
погибнут в воде!

     -- А если кто-нибудь из здешних жителей откроет им секрет переправы? --
спросил предводитель дуна. -- Сможем ли мы отразить нападение Чжугэ Ляна?

     -- Не болтайте вздора! -- крикнул Мын Хо. -- Неужели люди, живущие в моих
землях, станут помогать врагу!

     В это время доложили, что вражеское войско переправилось через реку Лушуй и
захватило дорогу в ущелье, и что это войско пришло под знаменами
военачальника Ма Дая.

     -- Ничтожный человечишко этот Ма Дай! -- засмеялся Мын Хо. -- О нем и
говорить не стоит!

     И он послал против Ма Дая своего помощника Манъячана с тремя тысячами
воинов.

     Когда подошел противник, Ма Дай стоял впереди своего отряда, у подножья
горы. Манъячан выехал на поединок, и в первой же схватке Ма Дай сбил его с
коня. Воины Манъячана бежали в лагерь Мын Хо. Тот сильно встревожился и
спросил военачальников, кто теперь выступит против Ма Дая.

     -- Разрешите мне! -- вызвался предводитель Дунчана.

     Мын Хо обрадовался и дал Дунчана три тысячи воинов. Но, опасаясь, как бы еще
кто-нибудь не переправился через Лушуй, он послал Ахуэйнаня охранять Шакоу.

     Дойдя до горной долины, Дунчана расположился лагерем. Воины Ма Дая, знавшие
Дунчана, рассказали о нем своему военачальнику. Тогда Ма Дай выехал на коне
вперед и обрушился на Дунчана с бранью:

     -- Неблагодарный, чэн-сян даровал тебе жизнь, а ты опять против него
воюешь? Где твоя совесть?

     Дунчана вспыхнул от стыда и, не зная, что ответить, предпочел отступить. Ма
Дай его не преследовал.

     Возвратившись в лагерь, Дунчана сказал Мын Хо:

     -- Ма Дай -- герой! Против него не устоишь!

     -- Ты увел войска потому, что Чжугэ Лян помиловал тебя! -- обрушился на
него Мын Хо. -- Предатель!..

     Мын Хо приказал страже вывести Дунчана и отрубить ему голову. Но
предводители дунов вступились за него, и Мын Хо отменил казнь, заменив ее
наказанием палками.

     Когда избитый Дунчана вернулся к себе в лагерь, к нему пришли приближенные с
жалобами:

Страницы: «« « 468   469   470   471   472   473   474   475   476  477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие