Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 78   79   80   81   82   83   84   85   86  87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  » »»

Лан решил выйти и снова вступить в смертельный бой, но Янь Бо-ху возразил:

     -- Силы Сунь Цэ громадны. Вам остается только сидеть за глубоким рвом и
высокими стенами, стойко держаться и никуда не выходить. Не пройдет и
месяца, как у них истощится провиант, и они сами отступят. Вот тогда мы
ударим на врага и одолеем его без боя.

     Ван Лан послушался совета Янь Бо-ху. Сунь Цэ пытался ворваться в Хуэйцзи
несколько дней подряд, но, не добившись успеха, стал совещаться со своими
военачальниками.

     -- Ван Лан защищается стойко, нам трудно овладеть городом, -- сказал Сунь
Цзин. -- Но более половины его казны и провианта находятся в Чаду, в
нескольких десятках ли отсюда. Лучше всего захватить это место -- напасть на
врага там, где он не ожидает, и сделать то, чего он не предполагает.

     -- План моего дяди великолепен! -- воскликнул Сунь Цэ. -- Этого достаточно,
чтобы разбить мятежников.

     Сунь Цэ приказал у каждых ворот зажечь огни и выставить флаги, чтобы отвлечь
внимание противника, а сам снял осаду и отправился на юг.

     Когда Ван Лан узнал, что армия Сунь Цэ отступила, он поднялся со своими
людьми на сторожевую башню, но, увидев огни и флаги, развевающиеся по ветру
как обычно, заколебался.

     -- Сунь Цэ ушел, -- сказал ему Чжоу Синь. -- Он задумал какую-то хитрость,
чтобы обмануть нас. Надо вывести войска и напасть на него.

     -- Если Сунь Цэ действительно ушел отсюда, -- добавил Янь Бо-ху, -- то не
иначе, как для того, чтобы взять Чаду. Мы с Чжоу Синем должны преследовать
его.

     -- Надо во что бы то ни стало защищать Чаду -- там все наши запасы
провианта, -- засуетился Ван Лан. -- Отправляйтесь вперед, а я пойду следом,
чтобы оказать вам помощь, если понадобится.

     Янь Бо-ху и Чжоу Синь во главе пятитысячного отряда выступили из города. Ко
времени первой стражи они отошли уже на двадцать с лишним ли, как вдруг в
густом лесу загремели барабаны и вспыхнули огни. Все вокруг осветилось.
Янь Бо-ху струсил и повернул вспять, но ему преградил путь воин. При вспышке
огня Янь Бо-ху узнал Сунь Цэ. Чжоу Синь кинулся на него, но тут же пал под
ударом копья Сунь Цэ. Все остальные сдались. Янь Бо-ху спасся бегством в
Юйхан. Ван Лан, узнав о поражении своего отряда, не посмел вернуться в
Хуэйцзи и удрал с войсками в Хайюй. Сунь Цэ завладел городом и установил там
спокойствие.

     Через несколько дней в его лагерь явился человек с отрубленной головой Янь
Бо-ху. Человек этот был громадного роста, с квадратным лицом и большим ртом.
Звали его Дун Си, родом он был из Юйяо. Сунь Цэ назначил его на должность
сы-ма.

     После того как был установлен мир, Сунь Цэ оставил своего дядю для охраны
Хуэйцзи, назначил Чжу Чжи на должность правителя округа У, а сам собрал
войска и вернулся в Цзяндун.

     А теперь вернемся к Сунь Цюаню и Чжоу Таю, которые охраняли Сюаньчэн. Как-то
ночью на них напали горные разбойники. Нападение было настолько неожиданным,
что они не успели оказать сопротивления врагу. Чжоу Тай схватил Сунь Цюаня и
посадил его на коня, а сам пеший и голый стал рубиться мечом. Он уже уложил
более десятка разбойников, когда на него напал какой-то конный с булавой.
Чжоу Тай схватил его за булаву, стащил с коня и, завладев оружием и конем,
спас Сунь Цюаня. Остальные разбойники разбежались. На теле Чжоу Тая было
двенадцать ран. Раны распухли, и жизнь воина была на волоске. Сунь Цэ, узнав
об этом, очень встревожился.

     -- Раньше я сражался с морскими пиратами, -- сказал ему Дун Си, -- и сам
несколько раз был ранен. Но один мудрый человек из Хуэйцзи, окружной
чиновник Юй Фань, прислал мне лекаря, который за полмесяца исцелил меня.

     -- Тот Юй Фань, наверно, не кто иной, как Юй Чжун-сян? -- обрадовался Сунь
Цэ.

     -- Да, да, это он!

     -- Ведь он мудрец! Его надо привлечь на службу.

     Сунь Цэ приказал Чжан Чжао и Дун Си отправиться за Юй Фанем. Тот явился.
Сунь Цэ принял его ласково, пожаловал должность гун-цао и стал расспрашивать
о лекаре.

     -- Это Хуа То из округа Цяо, что в княжестве Пэй, -- сказал ему Юй Фань. --
Поистине это бог всех лекарей в наши дни! Я приведу его к вам.

     Не прошло и дня, как лекарь был уже на месте. Это был человек с лицом юноши,
белоснежной бородой и степенными манерами старца. Его приняли как высокого
гостя и просили осмотреть раны Чжоу Тая.

     -- Вылечить его совсем простое дело! -- воскликнул Хуа То.

     Он дал лекарство, и через полмесяца Чжоу Тай был здоров. Сунь Цэ горячо
поблагодарил Хуа То.

     Вскоре Сунь Цэ повел войска против горных разбойников и разбил их. Во всей
Цзяннани водворилось спокойствие.

     Выделив военачальников для охраны проходов в горах, Сунь Цэ написал
донесение двору, завязал дружбу с Цао Цао и, наконец, послал человека с
письмом к Юань Шу за императорской печатью.


Страницы: «« « 78   79   80   81   82   83   84   85   86  87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие