Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - Биология
Сибрук Вильям - Современный чародей физической лаборатории

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 91
Размер файла: 643 Кб
Страницы: «« « 39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  » »»

надеюсь, что  она вполне удовлетворит  долго испытываемую потребность" (игра
слов -- a Long-felt want  -- Лонгом ощущаемую потребность). Рузвельт написал
ему  сердечный  ответ  с  благодарностью  и выразил  желание прочесть другие
произведения Вуда. Тогда тот послал ему "Физическую оптику!"
     "Кто же  это?"  --  удивлялись  дети и  взрослые --  "Что это за Роберт
Вильямс Вуд?" Если они и знали о знаменитом  профессоре физики, носившем это
имя, -- а большинство, конечно, не знало, -- то им и  в голову не приходило,
что это один и тот же человек.
     Вуд своим характером не напоминает застенчивую фиалку,  и то, что книгу
приписывали  Херфорду,  сильно  его  задевало. На  одном  обеде в Вашингтоне
кто-то процитировал строчку из этой книги, и человек, сидевший против  Вуда,
сказал: "О, да -- это из "Птиц и цветов" Херфорда".
     Вуд возразил: "Прошу извинить меня, но ее написал не Херфорд".
     "Однако  я точно знаю, что это он, -- сказал человек немного резко.  --
Вы  знаете,  Оливер  Херфорд  мой  друг". "Ничем не  могу  помочь  вам",  --
настаивал Вуд -- "но уверяю вас, что не он написал книгу".
     "Почему вы так твердо уверены?"
     "Потому  что я  сам  написал  ее",  -- взорвался Вуд.  -- "И тогда,  --
вспоминает он, -- мой собеседник совсем уверился, что я вру".
     "Как
отличать  птиц  от  цветов" издавалась  с тех  пор  девятнадцать  раз  и
прекрасно расходится и теперь.
     Вы можете подумать, что  эта беспокойная, хотя  и успешная экскурсия  в
область беллетристики,  была первой  и последней  для занятого лабораторного
ученого, но с  Вудом дело обстояло не  так! Он был заражен. Это было  что-то
вроде малярии. Микроб поселился в нем  прочно, и в начале 1914 года он опять
стал автором, с результатами, и  на этот раз  не обычными, но  совершенно, в
другой области... ибо странная генеалогическая истина заключается в том, что
на  одной  из ветвей  родословного  древа  Жюль-Вернов и  Уэллсов  Вуд  стал
дедушкой,  а  Артур Трэн  --  "бабушкой"  современного потока  псевдонаучной
беллетристики,   которая  набивает  книжные  лавки   описаниями  космических
катастроф и путешествий в ракете на луну.
     В 1914 году  Артур Трэн проводил лето в Ист-Хэмптоне и часто заходил  к
Вуду в  сарай-лабораторию. Оба они были  поклонниками Жюль  Верна, и однажды
Вуд сказал ему: "Я придумал замечательный сюжет для книги". Он набросал план
повести,  в  котором,  в  разгар  мировой  войны,  приходят  радиосигналы  с
неизвестной станции,  предостерегающие державы,  что  если  они не прекратят
войну, посылающий депеши, подписывающийся "Пакс"  (Мир), сместит направление
земной  оси  в пространстве с  помощью  разрушающих  лучей  и  внутриатомной
энергии и  вызовет новый  ледниковый период в Европе,  в результате чего она
покроется  глетчерами и будет уничтожена. На него смотрят как на безвредного
сумасшедшего, но потом Пакс передает по радио, что для  доказательства своей
силы он,  в полдень двенадцатого марта, удлинит день  на  пять минут. Момент
наступает, и  то,  что  происходит,  описывается устами простого горожанина,
сидящего на скамейке Центрального Парка у обелиска.
     Раздается  страшный  грохот,  земля  дрожит,  обелиск рушится на землю,
небоскребы качаются из стороны в сторону.  Экстренные выпуски газет сообщают
об ужасных  землетрясениях по всему  земному шару,  а  депеши  из Гринвича и
других обсерваторий сообщают на следующий  день,  что звезды  проходят через
меридиан на  две  с  половиной  минуты  позже  срока.  Дальнейшие  сообщения
говорят, что период вращения земли увеличился на три минуты.
     Затем  идет эпизод  с  электрической  пушкой,  обстреливающей  Париж  с
расстояния  в  семьдесят  миль.  Дело происходило за  три года  до  "Большой
Берты". Над Европой пролетает "летающее кольцо" в виде ракеты,  приводимой в
движение  атомной энергией.  Оно  направляет  свои лучи  на  землю,  вызывая
страшные взрывы. Пересекая Средиземное  море,  "кольцо"  поднимает  огромную
волну, поглощающую все на своем пути.
     Сумасшедшего гения -- пацифиста в конце концов обнаруживает в Лабрадоре
профессор Бенджамен Хукер, молодой  физик  из Гарварда  (т.е., конечно,  сам
Вуд,  в  романтическом  виде),  открывающий секрет разрушительных лучей.  Их
основой является  уран, что  оказалось пророчеством  --  по лучшим традициям
Жюль Верна -- предсказывавшим  современные  опыты  с  излучением  нейтронов,
генерирующих  атомную  энергию  из урана.  Хукера  спасает  и  помогает  ему
знаменитый  и  отчаянный  молодой  авиатор  по  имени  Берк,  и  они  вместе
предотвращают  гибельные  для  нашей  планеты  замыслы.  Если  я   правильно
вспоминаю, "Пакс" взорвал себя, перезаряжая дезинтегратор.
     "Артур  Трэн  был полон  энтузиазма,  - говорит Вуд, -- но мы несколько
дней не могли придумать название книги" Потом однажды утром я сказал ему: "Я
придумал: -- "Человек, который поколебал землю".
     Они быстро  написали книгу вместе.  Вуд написал научные и псевдонаучные
происшествия   и  разрабатывал  механику  событий,  а  Трэн  взял   на  себя
"литературные" элементы  из жизни  героев. Книга вышла  выпусками в Saturday
Evening Post, а потом была издана  отдельно  фирмой  "Даблдэй, Пэйдж и К°" в
1915  году.  Титульный  лист  ее  признает   совместное  авторство,  но  Вуд
(совершенно справедливо) был обижен тем, что его имени не было на переплете.
Он  обратился  за объяснениями,  и  Даблдэй  и  Пэйдж  прислали  пространное
извинение. Они рассказали в  нем бедному профессору  просто детскую сказочку
-- как они писали, его имя была пропущено в результате технической ошибки.
     Вскоре после этого, однако, несмотря на кое-какие неполадки, Вуд и Трэн
взялись  за второй роман --  "Создатель  лун" [Имеется русский  перевод  под
названием  "Две луны". Ред.],  который стали печатать в Cosmopolitan. Комета
сталкивается с астероидом, выбивает его из орбиты; он летит в пространстве и
должен упасть на штат Техас и уничтожить жизнь на земле. Кто же теперь может
спасти мир, кроме молодого  талантливого физика (Хукера из предыдущей книги)
с  помощью  отчаянного пилота  Берка,  ибо в предыдущем  томе они  научились
управлять  "летающим кольцом"  и лучами?  "Кольцо"  -- сверхракета, движимая
атомной энергией и вооруженная лучами, которыми можно взорвать  астероид или
так толкнуть его, что  он  начнет "петлять" в пространстве. Авторы имели все
возможное  -- кроме  героини. Если бы дело происходило только в межпланетной
пустоте,  она, может быть, и  не понадобилась бы им,  но так как с событиями
имел дело Cosmoроlitaп Херста, то героиня была весьма существенной  деталью.
Трэн  изобрел очаровательную молодую леди по  имени Рода Гиббс. Она начинает
достаточно скромно как скороспелый ассистент-математик,  но потом становится
"штатным фотографом"  и улетает на  "Кольце" --  и, чтобы заварить кашу  еще
гуще, в нее влюбляется профессор Хукер.
     Хукер,  Берк,  еще  один  ученый,  добавленный "для  ровного  счета", и
прекрасная Рода  взлетают и  делают  остановку  на  луне,  где Рода получает
превосходные  снимки лунных  ландшафтов.  Затем  они  встречают  астероид  и
сражаются с ним. Они частично взрывают  его и заставляют мирно  вращаться па

Страницы: «« « 39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Сибрук Вильям, Современный чародей физической лаборатории