Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Автор неизвестен - Энциклопедия мировых сенсаций XX века: том 1-2

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 261
Размер файла: 1571 Кб
Страницы: «« « 128   129   130   131   132   133   134   135   136  137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  » »»

   Филипп говорил: "Меня сразу же накрыла грязь,  и  я  закричал.  Затем
пришел в себя уже тогда, когда люди выкапывали меня, а грязная вода  все
лилась и лилась. Роберт, который вышел со мной, был найден мертвым через
два дня. Моя правая рука была сломана, и я  потерял  три  пальца.  Камни
повредили ногу, раздробили таз, содрали волосы. Я истекал кровью, и вра-
чи сказали, что я умер бы от потери крови, но  грязь  покрыла  мое  тело
коркой и заменила кожу. Грязь наступала с такой силой, что раздавила мне
селезенку, и ее должны удалить, оторвала одно ухо  -  надеюсь,  что  его
пришьют на место".
   Восьмилетняя Сьюзен Мэйбанк сидела в классе. Учитель случайно  глянул
в окно и увидел надвигающуюся черную гору, готовую поглотить  школу.  Он
закричал, чтобы дети скорее спрятались под партами.
   Дети подумали, что учитель предложил им поиграть в какую-то новую ин-
тересную игру, и быстро опустились на пол. Через несколько секунд  грязь
смяла стены, словно они были сделаны из бумаги. Учитель погиб мгновенно.
   Сьюзен помнит, как ее накрыл холодный мрак.
   Она не представляет, как долго пролежала погребенной под черной  мас-
сой. Помнит только, что старалась пальцами проткнуть отверстие для  воз-
духа и разгребала грязь в стороны.
   Небольшая группа людей: пенсионеры, свободные от работы шахтеры,  по-
лицейские, пожарные, строители, врачи, адвокаты,  хлебопеки  и  повара -
все, кто мог, примчались на место бедствия и голыми руками начали  отка-
пывать детей. Они-то и спасли Сьюзен, но многие ее подружки ушли навсег-
да.
   Свидетели трагедии никогда не забудут мужчин, плачущих на  раскопках.
Их руки кровоточили, но они продолжали работать, чтобы спасти всех, кого
еще можно было спасти.
   Элизабет Джоунс находилась в западне несколько часов, прижатая к  по-
гибшему мальчику. Она уцелела лишь потому, что за мгновение до  трагедии
взяла из сумки деньги и вышла из класса, чтобы позавтракать.
   "Я помню только, как меня завалило грязью, - вспоминает Элизабет, уже
взрослая женщина. - Меня поглотила грязь в школьном коридоре вместе с ма-
леньким мальчиком, который оказался подо мной. Когда меня освободили,  я
держала в руке шиллинг. Я уверена, что это он спас меня, и теперь  храню
его как талисман. Другой талисман - это гипсовая повязка, которую я нес-
колько месяцев носила на ноге. Воспоминания, к счастью, все меньше  тер-
зают меня, они уходят, когда начинаешь думать о других делах. Но я полу-
чила серьезные внутренние повреждения, и в результате у меня никогда  не
будет детей".
   Отчаянная борьба за спасение детей не прекращалась ни днем ни ночью.
   Но чем больше проходило времени, тем меньше оставалось надежды:  спа-
сатели вынимали из моря черной грязи в основном уже трупы школьников.
   Даже привыкшие ко всему журналисты не скрывали слез, когда  тела  по-
гибших детей были перенесены в часовню, для того чтобы их могли опознать
убитые горем родители.
   В этот день в небо над Аберфаном поднимался один мучительный стон: "О
Боже, за что ты покарал нас?"
   С наступлением ночи загудели генераторы, и электрические дуговые лам-
пы осветили развалины школы и соседних зданий. Оползень  со  свалки  ј7,
словно насытившись, остановился.
   В то утро, когда произошла катастрофа,  Брин  Карпентер  находился  в
больнице. Туда его положили после обвала в шахте. Брин бросился к  школе
и стал свидетелем зрелища более ужасного, чем все, что ему случалось ви-
деть под землей.
   Он сказал: "Мы поняли, что наш сын, десятилетний  Десмонд,  похоронен
здесь. Но нам сказали, что в больницу отвезли неопознанного десятилетне-
го мальчика. Мы было обрадовались, но оказалось, что  это  не  наш  сын.
Позже, уже ночью, мы нашли тело Десмонда. Можете представить, как велико
и безутешно было наше горе. На нашей улице погибли 14  детей.  Два  дома
хоронили по два покойника сразу. Увы, время эти раны не  лечит  -  стоит
лишь на мгновение задуматься, как боль обжигает снова".
   Пат Льюис оказалась одной из счастливиц, которой удалось  убежать  от
оползня. Но ее старшая сестра Шарон погибла неделю спустя  после  своего
девятого дня рождения.
   Сидя в классе, Шарон увидела, как за  спиной  учителя,  производящего
утреннюю перекличку, раскалывается стена. Она закричала, и это позволило
учителю вывести часть детей из школы.
   Испуг, пережитый маленькой Пат, был настолько велик, что,  придя  до-
мой, она извинилась перед мамой за оставленное в школе пальто.
   Мать Пат, медсестра Шейла, вспоминала: "Мы с Пат побежали к уцелевшей
части школы. Через выбитое окно залезли в класс. Внутри я увидела  около
двадцати школьников, их перетащило оползнем, когда он обрушился на  зда-
ние школы. Все они нуждались в помощи. Правда,  один  мальчик  самостоя-
тельно выбрался из руин. Казалось, что с ним все в порядке, но он  вдруг
упал и умер.
   Выживших я укладывала на одеяла в школьном дворе, а класс  для  самых
маленьких превратила в пункт первой помощи. Я работала  целый  день,  но
после 11 часов утра из школы уже никто не вышел  живым.  Это  был  самый
страшный день в моей жизни. В такой ситуации человеческие чувства обост-
ряются до предела, и я все хорошо помню. Я знала, что не смогу  пойти  и
опознать тело Шарон. Это сделал мой бедный муж. В субботу около 5  часов
утра он пришел из часовни и сказал, что опознал ее. Она была  найдена  с
теми детьми, которые остались в классе. Я сидела на  стуле  возле  огня,
прислонившись к стене, и громко плакала. Не знаю, как долго это длилось.
Мне показалось, что целую вечность".
   Погибших детей переносили в часовню, отмывали от угольной грязи.  Всю
ночь приходили родители, чтобы оплакать своих детей.
   Аберфан застыл в глубоком трауре. Число жертв гигантского оползня бы-
ло огромно - 144 человека. Большинству из 116 погибших школьников еще не
исполнилось и десяти лет.
   Потом, как это часто бывает,  образовали  правительственную  комиссию
для проведения расследования. Оно длилось пять месяцев.
   Чиновники заслушали свыше ста свидетелей. В конечном итоге по  никому
не известным бюрократическим правилам подсчета  правительство  выплатило
семьям, потерявшим ребенка, по 500  фунтов  стерлингов  компенсации.  По
5000 фунтов получила каждая семья дополнительно из  специального  фонда,
находящегося под патронажем королевы, принца Филиппа и  принца  Чарльза.


 "Сводится к нулю..."

Страницы: «« « 128   129   130   131   132   133   134   135   136  137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Автор неизвестен, Энциклопедия мировых сенсаций XX века: том 1-2