|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 » »» - С тобой не произошло никакого несчастья? - пролепетала Юдифь,
пристально смотря ему в глаза.
- Несчастья? Нет, дорогая моя! - ответил граф уклончиво.
Юдифь опустила глаза и, взяв его под руку, пошла вперед. Дойдя до
места, откуда не видно было колонн друидского храма, вызывавших в ней этот
день какой-то непонятный ужас, она вздохнула свободнее и остановилась.
- Что ж ты молчишь? - спросил Гарольд, склонившись к ней. - Скажи мне
хоть что-нибудь!
- Ах, Гарольд, - ответила она. - Ты давно знаешь, что я живу только
тобой и для тебя... я верю бабушке, которая говорит, что я - часть тебя,
верю потому, что каждый раз чувствую: ожидает ли тебя радость или горе. Как
часто, во время твоего отсутствия, на меня нападала веселость, и я знала
тогда, что ты благополучно избег какой-нибудь грозившей тебе опасности или
победил врага... Ты спрашивал меня, чем я взволнована в настоящий момент, но
я сама не знаю этого - и могу сказать только, что эта печаль, которую я не в
силах преодолеть, происходит от предчувствия, что тебе предстоит что-то
ужасное.
Видя уныние своей невесты, Гарольд не осмеливался сообщить ей о
предстоявшей поездке. Он притянул ее к себе и просил не беспокоиться
напрасно. Но утешения его не подействовали на нее. Казалось, на душе ее
тяготело нечто, чего нельзя объяснить одним предчувствием и чего ей не
хотелось рассказать. Когда же Гарольд настойчиво попросил ее сообщить ему,
на чем она основывает свое опасение, она скрепя сердце произнесла:
- Не смейся надо мной, Гарольд, ты еще не можешь представить себе,
какую нравственную пытку перенесла я в течение этого дня. О, как я
обрадовалась, как увидела Гурта!.. Я просила его ехать к тебе - видел ты
его?
- Видел... Но продолжай.
- Ну, когда Гурт оставил меня, я машинально пошла на холм, где мы так
часто сидели с тобой. Когда я села у склепа, мной начал овладевать сон,
против которого я боролась всеми силами, но он одолел меня и я, уснув,
увидела, как из могилы восстал бледный, мерцающий образ... я видела его
совершенно ясно... о, я как будто и теперь вижу его перед тобой... этот лоб
восковой белизны... эти ужасные глаза с неподвижным, мутным взором!..
- Образ витязя? - спросил граф в сильном смущении.
- Да, витязя, вооруженного по-старинному, очень похожего на того
витязя, которого вышивают для тебя девушки Хильды. Я видела совершенно ясно,
как он в одной руке держал длинный дротик, а в другой корону.
- Корону?!.. Дальше, дальше!
- Тут я совершенно заснула, и после многих неясных, перепутывавшихся
образов, представившихся мне во сне, я ясно увидела следующее видение: на
высокой скале стоял как будто ты, но окруженный небесным сиянием и
походивший скорее на духа, чем на человека. Между скалой и долиной протекала
бурная река, волны которой начали вздыматься все выше и выше, так что скоро
достигли духа, в это время распускавшего крылья, как бы желая улететь. Но
вот из расщелин скалы выползли страшные гады, другие свалились с облаков, и
все вместе вцепились в его крылья, чтобы помешать его полету... Тут раздался
чей-то голос, говоривший: "Разве ты не видишь, что на скале стоит душа
Гарольда-гордого, что волны поглотят его, если он не успеет улететь? Встань,
правда, и помоги душе храброго!.." Я хотела бежать к тебе, но была не в
состоянии двинуться с места... Тут мне показалось, что я опять, словно
сквозь туман, вижу развалины друидского храма, возле которого я уснула, и
будто Хильда сидит у саксонского кургана и держит в руках человеческое
сердце, вливая в него черные капли из хрустального сосуда. Понемногу из
сердца вырос ребенок, который вскоре превратился в печального, мрачного
юношу. Он пошел к тебе и начал что-то шептать, причем изо рта его клубами
валил кровавый дым, под влиянием которого крылья твои совершенно высохли. И
вот снова заговорил прежний голос: "Хильда, ты уничтожила доброго ангела и
вызвала из отравленного сердца искусителя!" Я громко вскрикнула, но было уже
поздно: волны хлынули над тобой, а над ними всплыл железный шлем, украшенный
той короной, которую я видела в руках привидения...
- Этот сон, однако, недурен! - заметил Гарольд весело.
- Тут я очнулась, - продолжала Юдифь. - Солнце стояло высоко и воздух
был совершенно тих... И тут я увидела, уже наяву, ужасную фигуру,
напомнившую мне рассказы наших девушек о колдунье, которая иногда
показывается в лесу. Она походила не то на мужчину, не то на женщину...
скользя между колоннами, она обернулась ко мне, и я увидела на ее
отвратительном лице выражение злорадства и торжества...
- Ты не спрашивала у Хильды значения этих видений?
- Спрашивала, но она пробормотала только: "Саксонская корона!" Мне
кажется, что они предвещают величайшую опасность - гибель твоей души...
Слова, слышанные мной, должны означать, что твоя храбрость имеет для тебя
значение крыльев... а добрый дух, которого ты лишился, по моему мнению,
был... о нет, это было бы уж слишком!
- Ты хочешь сказать, что этот сон, между прочим, означает, будто я
потеряю правду, а вместе с ней и тебя?.. Советую тебе помнить, что был
только сон, моя бесценная!.. Все другое может быть покинуто мной, но правда
всегда останется со мной, так же как и любовь моя к тебе сойдет со мной в
могилу - и этого будет достаточно, чтобы поддержать меня в борьбе со злом!
Юдифь долго смотрела на своего жениха с чувством благоговения и потом
крепко, крепко прижалась к его груди.
ГЛАВА V
Мы уж видели, что Хильда, расспрашивая оракулов о судьбе Гарольда,
постоянно поражалась двусмысленностью их ответа, но, вследствие своей любви
к Юдифи и Гарольду, которые в ее глазах составляли одно существо, она все
темные намеки истолковывала в хорошую сторону.
Как ни были извращены ее понятия мистическим учением, которому она
предалась душой и телом, она все же не была лишена некоторого душевного
благородства, которое невольно внушало к ней симпатию. Она была
представительницей исчезавшего язычества, одиноко стояла на рубеже новой эры
и, отстаивая всеми силами свои верования, тем не менее относилась
снисходительно к убеждениям молодого поколения.
После разговора с Гарольдом она всю ночь бродила по лесу, продолжая
собирать растения и листья, имеющие какие-то особенные таинственные
свойства. Возвращаясь на рассвете домой, пророчица заметила в кругу
языческого храма какой-то неподвижный предмет, лежавший возле могилы давно
усопшего витязя, и подошла к нему. Это было человеческое существо, которое
Страницы: «« « 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |