|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 » »» голов.
- Что это все значит? - спросил де-Гравиль, ухватившись за рукоять
меча.
- Молчи! - прошептал друид, страшно побледневший.
Вдруг над невнятным говором раздался голос короля, грозный и гневный,
но ясный и звучный. Затем наступила минута молчания, потом воздух огласился
стуком оружия, криком, ревом и шумом, который невозможно описать.
Но вот снова раздался голос короля, но уже неясный и невнятный. Смех ли
то был? Или стон?
Опять все смолкло. Жрец стоял на коленях и молился, между тем как
рыцарь, дрожавший как в лихорадке, вынул из ножен меч. Воцарилась мертвая
тишина, концы пик стояли неподвижно на воздухе... Вдруг снова послышался
крик, но уж не такой резкий как прежде, и валлоны начали приближаться к тому
месту, где стояли послы.
- Им приказано нас убить, - пробормотал рыцарь, прислонясь к скале. -
Но горе первому, кто подойдет ко мне на расстояние моего меча!
Толпа быстро шла вперед. Среди нее виднелись три предателя. Старик
держал в руке длинный шест, на конце которого была надета отрубленная,
истекавшая кровью, голова Гриффита.
- Вот, - сказал он, подойдя к послам, - вот ответ Гарольду. Мы идем с
вами.
- Хлеба, хлеба! - вопила толпа.
А три предателя шептали злорадно:
- Мы отомщены!
СУДЬБА
ГЛАВА I
Спустя несколько дней после убийства несчастного Гриффита саксонские
корабли стояли на якоре в широком устье Конвея. На небольшой передней палубе
самого красивого корабля эскадры стоял Гарольд перед королевой Альдитой.
Великолепное кресло с высокой спинкой и балдахином было приготовлено для
дочери Альгара, а за ним помещалось множество валлийских женщин, наскоро
избранных для прислуги ей.
Альдита не садилась. Стоя возле победителя своего покойного супруга,
она говорила:
- На горе пробил тот час, когда Альдита покинула палаты своих отцов и
свою родину! Из терния был сплетен венец, который надели на ее голову, и
воздух, которым она дышала, был пропитан кровью. Иду отсюда одинокой,
бесприютной вдовой, но я опять ступлю на землю моих предков и снова буду
вдыхать воздух, которым я наслаждалась в детстве. Ты, Гарольд, стоишь предо
мной как образ собственной моей молодости, и при звуках твоего голоса
пробуждаются мечты минувших дней. Да хранит тебя Воден, благородная душа.
Два раза ты спас дочь своего грозного противника Альгара, в первый раз от
позора, потом от голодной смерти. Ты желал было спасти от смерти и моего
супруга, но небо было разгневано, и пролитая им кровь моих земляков взывала
о мести... разоренные, сожженные им храмы изрекли ему приговор со своих
опустевших жертвенников. Я возвращусь к отцу и братьям. И если им дорога
жизнь и честь дочери и сестры, то они не поднимут никогда оружия против ее
избавителя... Благодарю, Гарольд, за все сделанное для меня и молю Водена,
чтобы он дал тебе счастье и сохранил от бед.
Гарольд схватил руку королевы и прижал ее к губам. В этот момент
Альдита была так же хороша, как в первой молодости. Волнение окрасило ее
щеки ярким румянцем и придало блеск глазам.
- Да сохранит тебе Бог жизнь и здоровье, благородная Альдита! - ответил
Гарольд. - Скажи от моего имени своим родным, что ради тебя и Леофрика я
готов быть им братом и другом, если только это не будет противно их желанью.
Действуй они со мной заодно, то Англия была бы ограждена от всех врагов и
опасностей. Когда время заживит раны, нанесенные тебе в прошлом, то да
расцветет тебе снова радость в лице твоей дочери, которая уж ждет тебя в
маркарских палатах. Прощай, благородная Альдита!
Сказав это, граф еще раз пожал руку королевы и спустился с корабля в
свою лодку. Между тем как он плыл к берегу, рог затрубил к снятию якоря,
корабль выпрямился и величаво выплыл из гавани. Альдита неподвижно стояла на
прежнем месте, следя глазами за шлюпкой, уносившей предмет ее тайной любви.
На берегу Гарольда встретил Тостиг с де-Гравилем.
- Право, Гарольд, - проговорил улыбаясь Тостиг, - не много труда стоило
бы тебе утешить хорошенькую вдову и присоединить к нашему дому Мерцию и
восточную Англию.
По лицу Гарольда промелькнуло выражение легкого неудовольствия, но он
молчал.
- Замечательно красивая женщина! - сказал де-Гравиль. - Прелесть как
хороша, несмотря на то что сильно похудела от голода и загорела от солнца.
Не удивительно, что кошачий король не отпускал ее от себя!
- Сир де-Гравиль, - начал Гарольд, желая дать разговору другой оборот,
- так как со стороны валлийцев больше нечего опасаться, то я намерен сегодня
же вечером отправиться в Лондон... дорогой мы с тобой поговорим кое о чем.
- Неужели ты так скоро уезжаешь?! - воскликнул де-Гравиль с изумлением.
- Я думал, что ты сперва постараешься совершенно покорить этих непокорных
валлийцев... разделишь землю между танами и настроишь, где нужно,
крепости... Например, вот это место чрезвычайно удобно для постройки
крепости... Вы, саксонцы, должно быть, только умеете покорять, а не
удерживать за собой завоеванное!
- Мы ведем войну, любезный сир, не для того, чтобы завоевать
что-нибудь, а с целью самозащиты. Мы не умеем строить крепости, и я прошу
тебя не говорить моим танам о разделе земли... я не желаю разделять добычу.
Вместо убитого Гриффита будут управлять его братья. Англия отстояла себя и
наказала напавших на нее - чего ж ей больше надо? Мы не желаем следовать
примеру наших предков, силой основывавших себе новую родину...
противозаконная борьба кончилась, и все должно опять идти своим чередом.
Тостиг взглянул с какой-то ядовитой усмешкой на рыцаря, который молча
последовал за Гарольдом, обдумывая его слова.
В крепости Гарольда дожидался гонец из Честера, прибывший с целью
известить о смерти Альгара, единственного соперника знаменитого графа.
Эта весть вызвала в сердце Гарольда сильную печаль: отважные люди
всегда симпатизируют друг другу, как бы они ни враждовали между собой. Но
потом его утешила мысль, что Англия избавлена от самого опасного подданного,
Страницы: «« « 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |