|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 » »» выстроившимся перед крепостью.
Между тем Гарольду, с помощью дружины Сексвольфа, удалось, наконец,
отбить свежие подкрепления валлонов от слабейшего из пунктов окопа. Окинув
орлиным взором все поле, Гарольд приказал некоторым отрядам вернуться в
крепость и открыть со стен и из всех бойниц стрельбу камнями и стрелами,
составлявшими главную часть артиллерии крепостей саксонцев, неопытных в
осадном искусстве. Потом граф поставил Сексвольфа с большей частью его
отряда оберегать окопы. Взглянув на луну, бледную и тусклую от света
сигнальных огней, он проговорил ровным и спокойным голом:
- Теперь сражается за нас терпение; не успеет луна взойти на вершину
того холма, как наши войска, находящиеся в Каэр-хене и Абере, прибудут к нам
и отрежут валлонам путь к отступлению... Несите мою хоругвь в середину
сражения.
Как только Гарольд пошел с хоругвью, в сопровождении двадцати или
тридцати ратников, к тому месту, где теперь сосредоточивалась битва, между
крепостью и окопами, Гриффит заметил его и пошел ему навстречу, в то самое
время, как победа явно начинала склоняться на его сторону. Если бы не
норманн, который, несмотря на раны и непривычку сражаться пешим, стоял
твердо впереди, саксонцы, задавленные многочисленностью неприятеля и
падающие один за другим под меткими стрелами, бежали бы в крепость и тогда
сами решили бы свой приговор, потому что валлийцы последовали бы по их
пятам.
Несчастьем валлийских витязей было то, что они никогда не смотрели на
войну как на искусство, поэтому и теперь, вместо того чтобы направить все
силы на ослабленный уже пункт неприятеля, Гриффит испортил все дело, как
только кинулся к Гарольду.
Молодой человек увидел налетающего врага, который вертелся около него,
как сокол над бекасом. Он остановился, построил свой маленький отряд
полукругом, приказав ему сомкнуть огромные щиты стеной и выставить дротики
рогаткой, а сам встал впереди всех со своей грозной секирой. В одно
мгновение он был окружен и сквозь град сулиц сверкнуло копье валлийского
короля.
Однако Гарольд лучше де-Гравиля был знаком с приемами валлийцев, к тому
же он не был обременен тяжелым вооружением, кроме шлема, а был одет в легкий
кожаный панцирь. Он противопоставлял быстроту быстроте и, откинув назад свою
тяжелую секиру, ринулся на противника, обхватил его левой рукой, а правой
сжал ему горло.
- Сдайся, сын Левелина... сдайся, если тебе не надоела жизнь! -
воскликнул граф грозно.
Но как ни крепки были объятия Гарольда, как ни сильно вцепился он в
горло кимра, однако тот все-таки успел вырваться из его могучих рук,
лишившись при этом только своего золотого обруча.
В то же время валлийцы, находившиеся под стенами крепости, испустили
вопль гнева и отчаяния. Сулицы и камни сыпались на них градом, а среди них
отважный норманн махал направо и налево окровавленным мечом. Но не это
навело на них такую панику, а то обстоятельство, что с другой стороны окопов
шли на них их единоземцы, принадлежавшие к другим враждебным коленам и
помогавшие саксонцу разорять их землю. Вместе с тем с правой стороны
показались вдали саксонцы, идущие из Абера, слева же послышались крики
отряда Годрита, спешившего на помощь Гарольду из Каэр-хена; таким образом
те, которые предполагали захватить тигра в берлоге, сами попались в сеть.
Саксонцы, ободрившиеся при виде товарищей, спешивших к ним на выручку,
усилили напор: беспорядок, бегство, резня без разбора были результатами
этого неожиданного оборота дела. Баллоны устремились к реке и окопам,
увлекая с собой и Гриффита, который беспрестанно оборачивался к
преследователям и то упрекал, то увещевал своих, а то бросался один на врага
и удерживал его напор.
Несмотря на это, король добрался до берега реки, не получив даже ни
одной раны. Он остановился на минуту и потом с громким хохотом кинулся в
воду... Сотни стрел с визгом полетели вслед за ним в реку.
- Остановитесь! - воскликнул повелительно граф. - Трусливая стрела не
должна поражать героя.
ГЛАВА IV
Быстроногие, ловкие валлийцы совершили свой побег так же скоро, как и
нападение. Как ни преследовали их, но все-таки им удалось благополучно
достичь уступов Пенмаена.
Саксонцам теперь уже было не до сна. Между тем как убирали убитых и
перевязывали раненых, Гарольд советовался с тремя танами и Малье
де-Гравилем, который своим подвигом вполне заслужил быть принятым в военный
совет, о средствах скорейшего прекращения войны.
Двое из танов, еще не остывшие от пыла битвы, предложили всеми силами
взобраться на вершины и там перебить всех валлийцев. Третий же, более
опытный, был другого мнения.
- Ведь никому из нас не известно, - сказал он, - какая именно сила
укрывается там, наверху. Мы положительно не имеем ни малейшего понятия о
том, есть ли там действительно замок, велик ли он и сколько там людей?
- "Есть ли там действительно замок" - говоришь ты, благородный сир? -
проговорил де-Гравиль, который, перевязав свои раны, сидел на полу. -
Неужели ты еще сомневаешься в существовании замка на вершине? Разве ты не
можешь различить своими глазами серые башни его?
- В отдалении скалы и горы принимают очень странные очертания, -
возразил старый тан, качая головой. - То, что мы видим отсюда, может быть
просто скалой, может быть и замком, а то и развалинами древнего храма...Но
вернемся опять к главному предмету нашего совещания... так повторяю, прошу
не прерывать меня. Нам неизвестно, какие там есть средства к обороне, потому
что даже валлийские шпионы ни разу не доходили туда, оттого что часовые
короля Гриффита никого не пускают наверх, а прокрасться туда незаметным
образом никак невозможно... Признайся, граф Гарольд, что немногие из твоих
шпионов возвращались оттуда... И в самом деле не раз находили у подножия
горы головы их, с запиской на губах: "Die ad inferos, guid in superis
uovisti!" - что в переводе означает: "Расскажи в подземном мире, что ты
видел наверху!"
- Эге! Да валлийцы знают и по-латыни? - пробормотал норманн.
Старый тан нахмурился, заикнулся и продолжал:
- Достоверно известно только то, что скала почти недоступна тому, кто
не знает тропинок, что там день и ночь стоят часовые Гриффита, шпионы
которого перехитрят даже валлийских... Кроме того, саксонцы едва ли
Страницы: «« « 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |