|
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 303 Размер файла: 2149 Кб Страницы: «« « 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 » »» аристократии, дворянства и князей церкви, в Турине, а с 1791 г. в Кобленце,
вблизи французской границы, сложился центр контрреволюционной эмиграции,
возглавляемый графом д'Артуа, братом Людовика XVI.
И вот, 4 февраля M. le President читает Национальному собранию
собственноручное короткое послание короля, возвещающее, что Его Величество
пожалует в Собрание без всякого церемониала, вероятно, около двенадцати
часов. Подумайте-ка, господа, что это может значить, в особенности
подумайте, нельзя ли нам как-нибудь украсить зал? Секретарские конторки
можно удалить с возвышения, на кресло председателя накинуть бархатное
покрывало "лилового цвета, затканное золотыми лилиями". M. le President,
конечно, предварительно имел частные свидания и посоветовался с доктором
Гильотеном. Затем, нельзя ли разостлать "кусок бархатного ковра" такого же
рисунка и цвета перед креслом, на том месте, где обычно сидят секретари? Так
посоветовал рассудительный Гильотен, и результат находят удовлетворительным.
Далее, так как Его Величество, несмотря на бархат и лилии, вероятно, будет
стоять и совсем не сядет, то и председатель ведет заседание стоя. И вот, в
то время как какой-нибудь почтенный член обсуждает, скажем, вопрос о разделе
департамента, капельдинеры провозглашают: "Его Величество!" Действительно,
входит король с небольшой свитой; почтенный член клуба останавливается на
полуслове; Собрание встает: "почти все" тысяча двести "королей" и галереи
верноподданническими возгласами приветствуют Восстановителя французской
свободы. Речь короля в туманных условных выражениях сводится главным образом
к следующему: что он более всех французов радуется тому, что Франция
возрождается, и уверен в то же время, что присутствующие здесь поведут это
дело с осторожностью и не будут возрождать страну слишком круто. Вот и вся
речь Его Величества; вся ловкость заключалась в том, что он пришел, сказал
ее и ушел.
Разумеется, только исполненный надежд народ мог что-либо на этом
выстроить. А чего только он не построил! Сам факт, что король говорил, что
он добровольно пришел поговорить с депутатами, производит необыкновенно
ободряющее впечатление.
Разве сияние его королевского лица, подобного пучку солнечных лучей, не
смягчило все сердца в верховном Собрании, а с ними и во всей легко
воспламеняющейся, воодушевленной Франции? Счастливая мысль послать
"благодарственную депутацию" принадлежала только одному человеку, попасть же
в такую депутацию выпал жребий немногим. Депутаты отправились и вернулись в
восторге от необычайной милости: их приняла и королева, держа за руку
маленького дофина. Наши сердца все еще горят пылкой благодарностью, и вот
другому приходит мысль о еще большем блаженстве: предложить всем возродить
национальную клятву.
Счастливый, достопочтенный член клуба! Редко слово было сказано более
кстати; теперь он - волшебный кормчий всего Национального собрания,
изнемогавшего от желания что-нибудь сделать, кормчий и всей взирающей на
Собрание Франции. Председатель клянется и заявляет, что каждый должен
поклясться внятным "Je le jure!" (Клянусь!). Даже галерея посылает ему вниз
подписан ный листок с клятвой, и, когда Собрание бросает взгляд наверх,
галерея вся встает и еще раз клянется. А затем, представьте себе, как в
городской Ратуше Байи, принесший знаменитую клятву в Зале для игры в мяч,
под вечер клянется вновь вместе со всеми членами муниципалитета и главами
округов. "Дантон дает понять, что публика охотно приняла бы в этом участие";
тогда Байи в сопровождении эскорта из двенадцати человек выходит на главное
крыльцо, успокаивает движением руки волнующуюся толпу и при громе барабанов
и потрясающих небеса криках принимает от нее великую клятву. На всех улицах
счастливый народ со слезами и огнем в глазах добровольно "образует группы, в
которых все друг перед другом приносят ту же клятву", и весь город в
иллюминации. Это было 4 февраля 1790 года - день, который должен быть
отмечен в анналах конституции.
Но иллюминация зажигается не только в этот вечер, а повторяется, вся
или по частям, в течение целого ряда вечеров, потому что избиратели каждого
округа приносят клятву отдельно и каждый округ освещается особо. Смотрите,
как округ за округом собирается на каком-нибудь открытом месте, где
неизбирающий народ может смотреть и присоединиться, и, подняв правую руку,
под барабанную дробь и бесконечные крики "ура" ставших свободными граждан
кричат: "Je le jure!" - и обнимаются. Какое поучительное зрелище для всякого
еще существующего деспота! Верность королю, закону, конституции, которую
вырабатывает Национальное собрание, - так гласит клятва.
Представьте, например, как университетские профессора маршируют по
улицам с молодежью Франции и шумно, восторженно приносят эту клятву. При
некотором напряжении фантазии развейте должным образом эту коротенькую
фразу. То же самое повторялось в каждом городе и округе Франции! Даже одна
патриотка-мать в Ланьоне, в Бретони, собрала вокруг себя своих десятерых
детей и престарелой рукой заставляет их принести клятву. Великодушная,
почтенная женщина! Обо всем этом, конечно, Национальное собрание должно быть
уведомлено в красноречивых словах. Целых три недели непрерывных клятв! Видел
ли когда-нибудь солнце этот клянущийся народ? Не были ли все они укушены
тарантулом клятв? Нет, но все это люди и французы; они полны надежды, и,
странно сказать, они веруют, хотя бы только в Евангелие Жан Жака. О братья,
да будет угодно небу, чтобы все совершилось так, как вы думаете и клянетесь!
Но существуют любовные клятвы, которые, хотя бы они были истинны, как сама
любовь, не могут быть исполнены, не говоря уже о клятвах игроков, также
хорошо всем известных.
"Глава седьмая. ЧУДЕСА"
Вот до чего довел "Contrat social"справедливо было сказано, живут верой; каждое поколение, в большей или
меньшей степени, имеет свою собственную веру и смеется над верой своих
предшественников, что весьма неразумно. Во всяком случае следует признать,
что вера в "Общественный договор" принадлежит к самым странным; что
последующее поколение, вероятно, будет с полным основанием если не смеяться
над ней, то удивляться и взирать на нее с состраданием. Увы, что такое
представляет собой этот "Contrat"? Если бы все люди были таковы, что писаный
или скрепленный присягой договор мог связывать их, то все они были бы
истинными людьми и правительства являлись бы излишними. Дело не в том, что
мы друг другу обещали, а в том, что равновесие наших сил может заставить нас
сделать друг для друга; это единственное, что в нашем грешном мире можно
принимать в расчет. Но ведь существуют еще и взаимные обещания народа и
суверена, как будто целый народ, меняющийся от поколения к поколению, можно
сказать с каждым часом, можно вообще заставить говорить или обещать ему, да
Страницы: «« « 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |