|
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 303 Размер файла: 2149 Кб Страницы: «« « 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 » »» тонзурованных субъектов в белоснежных стихарях с трехцветными поясами,
стоящих на ступенях Алтаря Отечества, с Талейраном-Перигором, блюстителем
душ, во главе! Они, насколько это в их силах, заменят чудесный громоотвод. О
темно-синее небо и ты, изумрудная кормилица-земля; вы, вечно текущие реки;
вы, тленные леса, подобно людям, постоянно умирающие и снова рождающиеся;
вы, горы и скалы, ежедневно тающие от ливней и все же столетиями не
исчезающие и нерушимые, так как родить вас вновь может, по-видимому, только
новый мировой переворот, когда от сильного кипения и взрыва пар взовьется
почти до луны; ты, неисчерпаемое, таинственное Все, покров и обитель
Неназываемого; и ты, Человеческий Дух, с твоей членораздельной речью,
придающий образ и форму Неизмеримому, Неназываемому, - разве не чудо уж
самое то, что француз мог не говорим поверить, но вообразить, что верит,
будто Талейран и двести штук белого коленкора в состоянии добыть
благословение неба? Здесь, однако, мы должны вместе с огорченными историками
того времени заметить, что в ту минуту, как епископ Талейран, в длинной
мантии, митре и трехцветном поясе, заковылял по ступеням Алтаря, чтобы
произвести свое чудо, небо вдруг помрачнело: засвистел северный ветер,
предвестник холодной непогоды, и полил настоящий, все затопляющий ливень.
Грустное зрелище! Все тридцать рядов кругом амфитеатра покрылись тотчас же
зонтами, обманчивой защитой при такой толпе; наши античные кассолетки
превратились в горшки для воды, смола для курения шипит в них, превращаясь в
грязный пар. Увы, вместо "виват" слышно только яростное падение и шорох
дождя. От трехсот до четырехсот тысяч человек чувствуют, что имеют кожу, по
счастью непромокаемую. Шарф генерала мокр насквозь, все военные флаги
повисают и не хотят больше развеваться и вместо этого лениво хлопают, точно
превращенные в расписанные жестяные флаги! Но еще хуже, по свидетельству
историков, было положение ста тысяч красавиц Франции! Их белоснежные
кисейные наряды забрызганы грязью; страусовые перья постыдно прилипают к
своему остову; шляпы потеряли форму, их внутренний каркас превращается в
месиво: красота не царит уже в своем прелестном уборе, подобно богине любви,
обнаженной и закутанной в прозрачные облака, а борется в нем, как в тяжелых
цепях, так как "формы обрисовываются", слышны лишь сочувственные
восклицания, хихиканье, в то время как только решительно хорошее настроение
может помочь перенести невзгоду. Настоящий потоп: непрерывная пелена или
падающий столп дождя. Митра нашего верховного пастыря тоже наполняется водой
и становится уже не митрой, а переполненным и протекающим пожарным ведром на
его почтенной голове! Не обращая на это внимания, верховный пастырь Талейран
производит свое чудо: благословение его, несколько отличное от благословения
Иакова, почиет теперь на всех восьмидесяти трех департаментских флагах
Франции, которые в благодарность развеваются или хлопают как могут. Около
трех часов снова проглядывает солнце, и остающиеся церемонии могут быть
закончены при ясном небе, хотя и с сильно попорченными декорациями
39.
В среду федерация наша заключена, но празднества продолжаются еще эту и
часть следующей недели - празднества, заменяющие пиры багдадского калифа и
волшебника Аладдина. На Сене происходят гонки судов с прыжками в воду,
брызгами и хохотом. Аббат Фоше, Те Deum Фоше, "в ротонде Хлебного рынка"
произносит надгробное слово о Франклине, по которому Национальное собрание
недавно три дня носило траур. Столы Мотье и Лепелетье все еще завалены
яствами, и потолки дрожат от патриотических тостов. На пятый вечер, в
воскресенье, устраивается всеобщий бал. Весь Париж, мужчины, женщины и дети,
в домах или на улицах танцуют под звуки арфы или четырехструнной скрипки.
Даже седовласые старики пытаются здесь, под изменчивой луной, еще раз
подвигать в такт своими старыми ногами; грудные дети, не умеющие еще
говорить, кричат на руках и барахтаются, нетерпеливо расправляя свои
маленькие пухлые руки и ноги, в бессознательной потребности проявить свою
мышечную силу. Самые крепкие балки изгибаются более или менее, все пазы
трещат.
Но взгляните на развалины Бастилии на лоне самой матери-земли. Везде
горят лампочки, везде аллегорические украшения, и гордо высится
шестидесятифутовое дерево Свободы с таким чудовищной величины фригийским
колпаком, что король Артур со всем своим Круглым столомним. В глубине при тусклом свете одинокого фонаря замечаем одну из
полузарытых железных клеток и несколько тюремных камней - последние остатки
исчезнувшей тирании; кроме этого видны только гирлянды лампочек, настоящие
или искусственные деревья, сгруппированные в волшебную рощу, над входом в
которую прохожий может прочесть надпись: "Ici l'on danse" (здесь танцуют).
Таким образом, сбылось смутное предсказание пророка и шарлатана из
шарлатанов Калиостромрачное заточение, чтобы попасть в еще более ужасную тюрьму римской
инквизиции, так и не выпустившую более своей жертвы.
называемого бретонского Цикла; приближенные легендарного короля Британии
Артура, собиравшиеся в определенном порядке за его круглым столом, символом
равенства.
Но что значит Бастилия по сравнению с Champs-Elysees? Сюда, к этим
полям, справедливо называемым Елисейскими, сами собой направляются ноги.
Гирлянды лампочек освещают их, как днем, маленькие масляные стаканчики
прелестно украшают, наподобие пестрых светлячков, самые высокие сучья;
деревья словно залиты пестрым огнем и бросают свое сияние далеко в лесную
чащу. Здесь, под вольным небом, стройные федераты кружатся в хороводе всю
эту благовонную ночь напролет с новообретенными красотками, гибкими, как
Дианапылают; и конечно, редко приходилось нашей старой планете спускать покров
своей огромной конической тени, называемой ночью, над подобным балом. Если,
по словам Сенекипревратностями судьбы, то что же они должны были думать о двадцати пяти
миллионах беззаботных, побеждающих свои невзгоды в течение целой недели и
даже более?
плечами.
поэт и государственный деятель.
И вот праздник Пик дотанцован таким образом до конца; галантные
федераты возвращаются домой во все четыре стороны с возбужденными нервами и
Страницы: «« « 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |