|
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 303 Размер файла: 2149 Кб Страницы: «« « 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 » »» стволах ружей31. Далее следуют в голове колонны "50 повозок с
зерном", которые были выданы из запасов Версаля в залог мира. За ними идут
врассыпную лейб-гвардейцы, униженные надетыми на них гренадерскими шапками.
Вслед за ними движется королевский экипаж и другие королевские кареты, в
которых восседает сотня депутатов Национального собрания - среди них сидит и
Мирабо, замечания которого не дошли до нас. Наконец, в хвосте в качестве
арьергарда идут фландрцы, швейцарцы (швейцарская сотня), другие
лейб-гвардейцы, разбойники и все, кто не мог протолкнуться вперед. Среди
всех этих масс растекаются без каких-либо ограничений жители
Сент-Антуанского предместья и когорты менад. Менад в трехцветном тряпье
особенно много вокруг королевской кареты, они приплясывают, распевают
"многозначительные песни", указывают одной рукой на королевскую карету, к
сидящим в которой относятся эти указания, а другой - на повозки с
продовольствием и вопят: "Смелее, друзья! Мы больше не нуждаемся в хлебе, мы
везем вам булочника, булочницу и пекаренка"32.
Влага пропитывает трехцветные тряпки, но радость неистребима. Разве все
теперь не хорошо? "О мадам, наша добрая королева, - говорили эти могучие
торговки несколько дней спустя, - не будьте более изменницей, и мы все
полюбим вас!" Бедный Вебер месит грязь рядом с королевским экипажем, на
глазах его выступают слезы: "Их величества сделали мне честь" - или мне
показалось, что сделали мне честь - "свидетельствовать время от времени
чувства, которые они испытывали, пожатием плеч и взорами, устремленными к
небесам". Так, подобно утлой скорлупке, плывет королевская ладья, без руля,
по темному потоку людской черни.
Мерсье со свойственной ему неточностью насчитывает в процессии и в
собравшихся вокруг до 200 тысяч человек. Он пишет, что это был безграничный,
безраздельный смех, трансцендентный взрыв мирового хохота, сравнимый с
сатурналиямичеловеческая природа проявила свою человечность. Содрогнитесь же те, кто
склонен содрогаться, но поймите, что это все же человечность. Она "поглотила
все формулы", она даже приплясывает от восторга, и потому те, кто
коллекционирует античные вазы и скульптуры пляшущих вакханок "в диких и
почти немыслимых позах", пусть взглянут на это с некоторым интересом.
Сатурна. В переносном смысле необузданное веселье.
Но вот уже медленно надвигающийся хаос, или современное воплощение
сатурналий древних, достигает заставы и принужден остановиться, чтобы
выслушать речь мэра Байи. Вслед за этим он громыхает дальше еще два часа
между двумя рядами лиц, среди сотрясающего небеса хохота, пока не достигает
Отель-де-Виль. И там снова произносятся речи разными лицами, в том числе и
Моро де Сен-Мери, Моро Три Тысячи Приказов, а теперь национальным депутатом
от округа Святого Доминика. На все это, входя в Ратушу, несчастный Людовик,
"который, казалось, ощущал некоторое волнение", мог ответить лишь, что он
"проходит с удовольствием и с доверием среди своего народа". Мэр Байи,
повторяя речь, забывает "доверие", и бедная королева нетерпеливо поправляет
его: "Добавьте - и с доверием". "Господа, - ответствует мэр Байи, - вы были
бы счастливее, если бы я не забыл".
Наконец, короля показывают с верхнего балкона при свете факелов, к его
шляпе приколота огромная Трехцветная кокарда; "и все собравшиеся взялись за
руки", - пишет Вебер, - полагая, без сомнения, что именно сейчас родилась
новая эра. И почти до 11 часов вечера их королевские величества не могли
добраться до своего пустующего, давно покинутого дворца Тюильри, чтобы
расположиться в нем наподобие странствующих актеров. Это был вторник 6
октября 1789 года.
Бедному Людовику предстоит совершить еще две поездки по Парижу: одну
столь же нелепо-позорную, как и эта, и другую, не нелепую и не позорную, но
суровую, более того - возвышенную.
Томас Карлейль.
Французская революция.
Конституция
История
Москва "Мысль" 1991
РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ
THE FRENCH REVOLUTION A HISTORY
by
Thomas Carlyle
London, 1903
Перевод с английского части I выполнен: Ю. В. Дубровиным
и Е. А. Мельниковой; сверка - А. И. Петиновой (часть II)
и А. М. Баргом (часть III)
Комментарий в конце книги написан кандидатом исторических наук Л. А.
Пименовой; примечания, обозначенные звездочкой, написаны Ю. В. Дубровиным,
Е. А. Мельниковой и Л. А. Пименовой.
Карлейль Т.
К23 // История Французской революции / Пер. с англ. Ю.В. Дубровина и
Е.А. Мельниковой (ч. I). - М.; Мысль, 1991. - 575 [1] с., [48] л. ил.
ISBN 5-244-00420-4
Классический труд, написанный выдающимся английским историком в 1837
г., вышел на русском языке в 1907 г. и теперь переиздается к 200-летию
Великой французской революции. Его сделало знаменитым соединение исторически
точного описания с необычайной силой художественного изображения великой
исторической драмы, ее действующих лиц и событий. Книга полна живых
зарисовок быта, нравов, характеров, проницательных оценок представителей
французского общества. Это захватывающее и поучительное чтение, даже если
сегодня мы не во всем соглашаемся с автором.
К 0503010000-080 ББК 63.3(4Фр)
004(01)41
(c) Перевод, послесловие, комментарии, иллюстрации. Издательство
"Мысль". 1991
OCR - Alex Prodan
E-mail: alexpro@enteh.com
Страницы: «« « 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |