|
Главная - Наука - История
Керам К.В. - Боги гробницы и ученые Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 125 Размер файла: 901 Кб Страницы: «« « 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 » »» Теперь здесь стоял Франсуа Шампольон, которому до мельчайших деталей
были знакомы все сообщения об этом храме, все его зарисовки и копии надписей
на нем - он столько раз беседовал о них с Деноном, сопровождавшим в свое
время генерала Дезэ. Была ночь, светлая, лунная египетская ночь, все кругом
было озарено каким-то необыкновенным сиянием; спутники Шампольона
настаивали, и он в конце концов сдался: пятнадцать исследователей во главе с
самим Шампольоном, словно одержимые, устремились к храму; "египтянин мог бы
принять их со стороны за бедуинов, европеец - за группу хорошо вооруженных
монахов-картезианцев".
Вот как описывается это в проникнутом еле сдерживаемым волнением
рассказе Лота - одного из участников экспедиции: "Мы мчимся наудачу сквозь
пальмовую рощицу, возникшую перед нами при свете луны, словно волшебное
видение. За ней - высокая трава, колючки, сплошная стена кустарника.
Вернуться? Нет, этого мы не хотим. Идти вперед? Но мы не знаем, как пройти.
Мы пробуем кричать, но в ответ доносится лишь отдаленный лай собак. И тут
"друг мы замечаем оборванного феллаха, который спит, приткнувшись к дереву.
В черных лохмотьях, едва прикрывающих тело, с палкой, он похож на демона
(ходячей мумией назовет его Шампольон). Он поднимается, дрожа от страха, -
неровен час, убьют... Дальше - еще один двухчасовой переход, и наконец мы у
цели - перед нами залитый светом храм. При виде этой картины мы пьянеем от
восторга. Дорогой мы пели, чтобы заглушить нетерпение, но здесь, перед
залитыми лунным светом пропилеями, чувства переполняют нас - под этим
портиком, опирающимся на гигантские колонны, царит глубокая тишина...
Таинственное очарование усугубляют глубокие тени; а снаружи - пленительный,
сверкающий лунный свет! Незабываемый контраст! Потом мы разжигаем в храме
костер из сухой травы. Новое волшебство, и вновь всеобщий взрыв восторга,
доходящий до исступления. Это было похоже на лихорадку, на сумасшествие. Мы
все были в экстазе. Однако все это было не волшебством, не фантазией, а
реальностью - мы находились под портиком храма в Дендера".
Но что же пишет об этом сам Шампольон? Участники экспедиции называют
его учителем, и в полном соответствии со своим положением он более сдержан.
Но и за его нарочито рассудительными словами чувствуется волнение: "Я не
буду пытаться описывать впечатление, которое, в частности, произвел на нас
портик большого храма. Можно рассказать о его размерах, но дать
представление о нем невозможно. Это - максимально возможное сочетание грации
и величия. Мы провели там в полном упоении два часа. Вместе с горсткой наших
феллахов бродили мы по залам, пытаясь при свете луны разобрать высеченные на
стенах надписи".
Это был первый большой, хорошо сохранившийся египетский храм, который
увидел Шампольон. Записи, сделанные им в эту ночь и в последующие дни,
свидетельствуют о том, какой интенсивной была жизнь этого человека в Египте;
он был настолько подготовлен ко всему - в мыслях, мечтах, помыслах, - что
ничто не казалось ему новым: везде он видел подтверждение своих взглядов,
своих теорий.
Большинство спутников Шампольона видели в храме, воротах, колоннах и
надписях всего-навсего камни и мертвые памятники. Необычные костюмы, в
которые они облачились, были для них лишь забавой, а для Шампольона - самой
жизнью. Все они остриглись наголо и повязали головы огромными тюрбанами. На
них были тканные золотом шерстяные куртки и желтые сапоги. "Мы носим их
ловко и с достоинством", - писал один из участников экспедиции, однако в его
словах чувствуется еле уловимая ирония. Шампольон же, которого и в Гренобле,
и в Париже называли египтянином, чувствовал себя в этом костюме - это
подтверждают все его друзья - совершенно свободно.
Он занят не только дешифровкой и интерпретацией. Ему приходят в голову
новые мысли, новые идеи. И, торжествуя, он доказывает Комиссии: этот храм
вовсе не храм Исиды, как это утверждают, а храм Хатор, богини любви. Больше
того - он вовсе не древний. Свой настоящий вид он приобрел лишь при
Птолемеях, а окончательно был достроен римлянами. Восемнадцать столетий -
это сравнительно небольшой срок, ведь им предшествовали тридцать столетий
истории Египта. Неизгладимое впечатление, которое храм произвел на
Шампольона в ту памятную лунную ночь, не помешало ученому отметить, что,
хотя этот памятник и представляет собой мастерское произведение зодчества,
"скульптуры, служащие ему украшением, - самого худшего стиля". "Пусть
Комиссия не обижается на мои слова, но барельефы храма в Дендера ужасны, это
и не может быть иначе, ибо они принадлежат периоду упадка. Искусство
скульптуры в те времена уже деградировало, что же касается зодчества - формы
искусства, менее подверженной изменениям, - то оно еще сохранилось во вполне
достойном египетских богов и восхищения последующих столетий виде".
Шампольон скончался три года спустя. Смерть его была преждевременной
утратой для молодой науки египтологии. Он умер слишком рано и не увидел
полного признания своих заслуг. Тотчас после его смерти появился ряд
позорных, оскорбительных для наших чувств работ, в частности английских и
немецких, в которых его система дешифровки, несмотря на совершенно очевидные
положительные результаты, объявлялась продуктом чистой фантазии. Однако он
был блестяще реабилитирован Рихардом Лепсиусом, который в 1866 году нашел
так называемый Канопский декрет, тоже трехъязычный, полностью подтвердивший
правильность метода Шампольона. Наконец, в 1896 году француз Ле Паж Ренуф в
речи перед Королевским обществом в Лондоне отвел Шампольону то место,
которое он заслужил, - это было сделано шестьдесят четыре года спустя после
смерти ученого.
Шампольон открыл тайну египетской письменности. Теперь мог вступить в
свои права заступ.
Глава 12
"СОРОК ВЕКОВ СМОТРЯТ НА ВАС..."
Эта книга - лишь общий обзор; мы идем от вершины к вершине, не имея
возможности подолгу останавливаться на кропотливой деятельности кабинетных
ученых, к заслугам которых следует отнести каталогизацию, разноску
накопленного материала по рубрикам, а также смелые толкования текстов,
плодотворные гипотезы и творческие предположения.
Великие открытия в области египтологии периода десятилетий,
последовавших за дешифровкой иероглифов, осуществленной Шампольоном, связаны
с именами четырех исследователей. Назовем их в той последовательности,
которая определяется порядком нашего изложения: итальянец Бельцони -
собиратель, немец Лепсиус - классификатор, француз Мариэтт - хранитель,
англичанин Питри - вычислитель и интерпретатор.
"Один из самых замечательных деятелей во всей истории египтологии" -
так называет археолог Говард Картер Джованни Баттиста Бельцони (1778-1823),
который еще незадолго до своего приезда в Египет выступал как силач в
Страницы: «« « 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |