Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 » »» -- Видите ли, сейчас в Поднебесной великая смута, со всех сторон надвигаются грозные тучи, и я хотел просить Чжугэ Ляна помочь мне установить порядок в стране, -- сказал Лю Бэй. -- Конечно, это гуманное желание, -- согласился Цуй Чжоу-пин. -- Но так уж ведется исстари: порядок чередуется с беспорядком. Когда Гао-цзу, отрубив голову Белой змее, встал на борьбу за справедливость и казнил безнравственного циньского правителя, страна из полосы смут вступила в полосу порядка. Спокойствие длилось до правления императоров Ай-ди и Пин-ди -- почти двести лет. Потом, когда Ван Ман поднял мятеж, страна опять перешла в полосу смут. Гуан-у возродил династию и устранил беспорядки, и вот вплоть до наших дней -- тоже почти двести лет -- народ жил в мире и покое. Сейчас вновь повсюду поднято оружие, и это значит, что наступило время смут. Тут уж ничего не поделаешь! Если вы хотите, чтобы Чжугэ Лян повернул вселенную, то я боюсь, что вы напрасно потратите силы. Разве вам не известно, что покорный небу всего достигает легко, а тот, кто идет наперекор небу, всегда встречает трудности? Не изменить того, что предрешено судьбой, не избежать того, что предопределено роком! -- Ваши рассуждения доказывают вашу прозорливость, -- произнес Лю Бэй. -- Но могу ли я, потомок Ханьского дома, оставить династию на произвол судьбы? -- Люди, живущие в горах и пустынях, не пригодны для того, чтобы рассуждать о делах Поднебесной, -- сказал Цуй Чжоу-пин. -- Но раз уж вы спросили меня, то я и ответил вам по мере моего разумения... хотя, может быть, и глупо! -- Я благодарен вам за наставления, -- сказал Лю Бэй. -- Но не знаете ли вы, куда ушел Чжугэ Лян? -- Нет, не знаю. Я тоже хотел с ним повидаться. -- А если бы я попросил вас приехать ко мне, в мой ничтожный городишко? -- спросил Лю Бэй. -- О, нет! Я слишком для этого ленив! Да и давно уже отказался от почестей! -- сказал Цуй Чжоу-пин. -- До свиданья! Он поклонился и ушел, а братья сели на коней и поехали дальше. -- Чжугэ Ляна не нашли, но зато вдоволь насладились болтовней этого негодного школяра! -- ворчал дорогой Чжан Фэй. -- Это мудрые рассуждения отшельника! -- поправил брата Лю Бэй. Спустя несколько дней ему сообщили, что господин Во-лун вернулся. Лю Бэй велел привести коня. -- Не пристало вам гоняться за этой деревенщиной! -- раздраженно заметил Чжан Фэй. -- Велите слуге позвать его, и все тут! -- Помолчи-ка ты лучше! -- прикрикнул на брата Лю Бэй. -- Тебе известно, что Мын Цзы сказал: "Если ты хочешь видеть мудреца, но идешь не его путем, -- это равносильно тому, что ты зовешь мудреца, но закрываешь перед ним дверь". Ведь Чжугэ Лян -- величайший мудрец нашего времени! Можно ли его просто позвать? Лю Бэй сел на коня и во второй раз отправился к Чжугэ Ляну. Братья последовали за ним. Стояла суровая зима, черные тучи заволокли небо. Не успели путники проехать и нескольких ли, как налетел холодный ветер, повалил снег. Горы стали словно из яшмы, и деревья будто обрядились в серебро. -- Воевать сейчас нельзя -- зима, -- проворчал Чжан Фэй. -- И зачем только понадобилось тащиться в такую даль из-за какого-то бесполезного человека? Сидели бы в Синье, подальше от ветра и снега! -- Я хочу, чтобы Чжугэ Лян увидел мою настойчивость! -- заявил Лю Бэй. -- Если ты боишься холода, можешь возвращаться! -- И смерти не боюсь, не то что холода! -- вспыхнул задетый Чжан Фэй. -- Но думаю, что едете вы напрасно, вот что! -- Поменьше болтай! Едем дальше! -- ответил Лю Бэй. Приближаясь к деревушке, путники услышали, что в кабачке, стоявшем у края дороги, кто-то напевает песню. Лю Бэй придержал коня. И подвигов не совершал и славы еще не стяжал он, Он долго весны не встречал, что каждому сердцу желанна. И жаль, что не видели вы, как старец Дунхайский покинул Лачугу свою и пошел вслед за колесницей Вэнь-вана. Как, не ожидая, пока князья соберутся под знамя, Вдруг на переправе Мынцзинь стремительно в лодку вошел он, Как в битве великой в Муе, где крови пролито немало, Могучим орлом воспарил, отваги и верности полон. И жаль, что не видели вы, как пьяница из Гаояна, Бедняк низкородный, почтил Манданского гуна поклоном, С каким величавым лицом сидел на пиру, удивляя Сужденьем своим о князьях, пророчески непреклонным. Как княжества Ци города он отдал врагу на востоке. Но в Поднебесной никто его не пленился уделом. Хоть не были оба они в родстве с императорским домом, А все же героев таких на свете не сыщется целом. Песня кончилась. И тогда запел другой, в такт ударяя по столу: Мечом, озарившим весь мир, взмахнул государь и основу Династии заложил, сиявшей четыреста лет. Сановники злые пришли, и царственный род истощился, И при Хуань-ди и Лин-ди померкнул величия свет. Страницы: «« « 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |