Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 513   514   515   516   517   518   519   520   521  522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  » »»

пользы государству не будет и от самой многочисленной армии. Отныне и впредь
я буду полагаться на людей, которые думают о судьбе государства и сурово
судят меня за промахи и недостатки. Только так можно совершать великие
подвиги и объединить Поднебесную!

     Фэй Вэй не мог не согласиться с доводами Чжугэ Ляна и, попрощавшись, уехал
обратно в Чэнду.

     Чжугэ Лян остался в Ханьчжуне. Он был внимателен к войску и народу:
терпеливо обучал воинов военному мастерству, заготавливал снаряжение для
штурма городов и переправ через реки, запасался провиантом и снаряжал
военные корабли. Так Чжугэ Лян готовился к новому походу.

     Обо всем, что делалось у Чжугэ Ляна, лазутчики доносили в Лоян. Вэйский
государь призвал Сыма И на совет.

     -- Сейчас на царство Шу невыгодно идти войной, -- сказал Сыма И. -- Погода
стоит знойная, и воины не смогут как следует драться. А противник засядет в
неприступных горах, где мы не одолеем его.

     -- Что делать, если Чжугэ Лян опять нападет на наши владения? -- спросил
Цао Жуй.

     -- Мне кажется, что на этот раз он поступит так, как когда-то поступил Хань
Синь, -- промолвил Сыма И. -- Чжугэ Лян попытается окольными путями вывести
свое войско к Чэньцану. И я уже послал туда людей строить крепость. Никакого
просчета у нас здесь не может быть. В этом не сомневайтесь. В Чэньцане стоит
искусный военачальник, который справится с Чжугэ Ляном. Он ловок, силен и
прекрасно стреляет из лука...

     -- Кто это такой? -- заинтересовался Цао Жуй.

     -- Хэ Чжао из Тайюаня, -- ответил Сыма И. -- В последнее время он охранял
Хэси.

     Государь пожаловал Хэ Чжао звание полководца Покорителя запада и послал к
нему гонца с указом, повелевающим охранять Чэньцан.

     В это время привезли доклад от янчжоуского ду-ду Цао Сю, который сообщал,
что правитель округа Поян, принадлежащего Восточному У, по имени Чжоу Фан,
изъявляет желание покориться царству Вэй вместе со всем своим округом. Он
прислал доверенного человека, которому поручено договориться о семи
условиях. Человек этот привез план наступления и заявляет, что разгромить
Сунь Цюаня можно очень легко. В заключение Цао Сю просил прислать ему
войско.

     Цао Жуй развернул на своем императорском ложе план нападения на земли У и
подозвал к себе Сыма И.

     -- В этом плане действительно есть много разумного, -- сказал Сыма И,
разглядывая карту. -- Восточный У можно разгромить. Разрешите мне повести
войско и помочь Цао Сю.

     -- В Восточном У люди непостоянны, ни одному их слову верить нельзя, --
раздался голос одного из присутствующих. -- Этот Чжоу Фан слишком умен для
того, чтобы так просто покориться нам. Вижу в этом хитрость, рассчитанную на
то, чтобы завлечь наше войско в ловушку.

     Слова эти принадлежали военачальнику Цзя Кую.

     -- Мысль Цзя Куя, возможно, и правильна, -- промолвил Сыма И, -- но удобный
случай тоже нельзя терять.

     -- Сыма И и Цзя Куй вместе пойдут на помощь Цао Сю! -- решил вэйский
император.

     Вскоре огромная армия Цао Сю выступила к Хуаньчэну. Цзя Куй во главе
передового отряда, вместе с военачальником Мань Чуном и дунхуаньским
правителем Ху Чжи, направился к Янчэну, а оттуда на Дунгуань. Сыма И повел
войско на Цзянлин.

     В это время государь Восточного У Сунь Цюань созвал в Учане большой совет,
на котором присутствовали гражданские и военные чиновники.

     -- Мы получили доклад от поянского тай-шоу Чжоу Фана, -- сообщал сам Сунь
Цюань. -- Чжоу Фан извещает нас о том, что вэйский ду-ду Цао Сю собирается
вторгнуться в наши владения. Узнав об этом, Чжоу Фан решил пойти на хитрость
и вступил с Цао Сю в переговоры на семи условиях; Цао Сю этому поверил. Но
как только он вторгнется в наши границы, Чжоу Фан захватит его в плен.
Вэйские войска уже начали наступление. Жду, что вы посоветуете нам?

     -- Без Лу Суня в таком деле невозможно обойтись, -- сказал советник Гу Юн.

     Сунь Цюань повелел немедленно вызвать Лу Суня. Пожаловав ему высокое военное
звание и вручив бунчук и секиру, он поставил Лу Суня во главе всего войска.
Требуя от чиновников полного послушания воле главного полководца, Сунь Цюань
в присутствии всех передал Лу Суню знак даруемой ему власти -- плеть.

     Лу Сунь почтительно поблагодарил государя за высокую милость и назвал имена
двух военачальников, которых он желал бы иметь своими помощниками. Главный
полководец готовился к выступлению в поход по трем направлениям.

     Сунь Цюань дал свое согласие и назначил помощниками Лу Суня названных им
военачальников: храброго Чжу Хуаня и полководца Умиротворителя юга -- Цюань
Цзуна. При этом Чжу Хуань получил звание ду-ду левой руки, а Цюань Цзун --
ду-ду правой руки.

     Лу Сунь собрал в Цзяннани и Цзинху семьсот тысяч войска и выступил в поход.
Сам Лу Сунь возглавил основные силы: слева от него вел свой отряд Чжу Хуань,
справа -- Цюань Цзун.

Страницы: «« « 513   514   515   516   517   518   519   520   521  522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие