|
Главная - Наука - История
Санд Жорж - Маркиз де Вильмер Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 77 Размер файла: 530 Кб Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 » »» скомпрометирована герцогом. При виде его бедная женщина, должно быть, очень
страдает, и я понимаю, почему эта добрая и снисходительная особа говорит о
герцоге с такой горечью. Однако я не могу взять в толк, отчего она, которая
дрожит от гнева при одном упоминании имени герцога, всякий раз заводит о
нем речь, стоит нам остаться наедине. Она, верно, думает, что мне на роду
написано угодить в сети этого Ловеласа, и мстит ему тем, что отвоевывает у
него мою бедную душу.
Подумав, я нашла ее опасения немного смешными и, не желая ни сердиться
на нее, ни бередить былую боль, решила впредь избегать всяких разговоров о
ее заклятом враге. Герцог, впрочем, за весь вечер не перемолвился со мной и
словом и с тех пор больше не показывался в доме. И если я и подвергаюсь
опасности, то все еще ее не замечаю. Но ты можешь не волноваться, как не
волнуюсь я, ибо ни капельки не боюсь людей, которых не уважаю..."
Далее Каролина писала о других встречах и обстоятельствах, которые
поразили ее воображение. Поскольку эти частности не имеют прямого отношения
к повествованию, мы на время умолчим о них, в ожидании, что они всплывут в
рассказе своим чередом.
IV
Примерно в ту же пору Каролина получила письмо, глубоко растрогавшее
ее. Мы его воспроизводим, исправив орфографические ошибки и знаки
препинания, которые затруднили бы чтение.
"Милая моя Каролина, дозвольте кормилице вашей звать вас по старинке
этим именем. От вашей сестры, утешившей меня письмецом, я узнала, что вы
уехали из дому и поступили компаньонкой в Париже. Не могу сказать вам, до
чего горько думать, что такой барышне, как вы, на глазах моих родившейся в
довольстве, пришлось пойти в люди, а как подумаю, что сделали вы это от
доброго сердца да из-за того, чтобы Камилле с детками лучше жилось, так
плачу, плачу, не переставая. Милая моя барышня, могу вам сказать одно, что
благодаря вашим щедрым родителям жизнь моя не из самых худых. У мужа моего
хорошее место, немножко он промышляет торговлей. На эти деньги мы
обзавелись домом, прикупили земли. Сын у меня в солдатах, а ваша молочная
сестра удачно вышла замуж. Поэтому, если когда-нибудь вам понадобятся
несколько сот франков, будем рады дать их вам взаймы бессрочно и без
процентов. Приняв деньги, вы окажете нам честь и обрадуете людей, которые
вас всегда любили. Муж мой знает вас только по моим рассказам, но почитает
вас и все говорит: "Приехала бы к нам Каролина, погостила бы, сколько душе
угодно, а раз она любит ходить пешком и не устает, мы отправились бы с ней
в горы. Захочет, так может остаться в деревне, в школе будет
учительствовать; правда, кошелек у нее от этого не распухнет, зато
тратиться особенно не на что, и, верно, вышло бы то же самое, что в Париже,
где такая дороговизна". Я вам написала слово в слово, как говорит Пейрак, и
если сердце вам подскажет, так приготовим вам чистую комнатку и покажем наш
дикий край. Вас ведь горами не испугаешь: маленькой вы любили везде лазать,
а папенька ваш называл вас "моя козочка". Помните, милая барышня, что если
вам плохо живется в услужении, то в незнакомой вам деревне есть люди,
которые считают вас лучше всех на свете и молятся о вас денно и нощно,
прося господа, чтобы дорогая барышня приехала к ним.
Жюстина Ланьон, по мужу Пейрак
(в Лантриак через Пюи, Верхняя Луара)"
Каролина ответила без промедления.
"Добрая моя Жюстина, милый мой друг, как я плакала над твоим письмом,
плакала от радости и благодарности. Я счастлива, что ты привязана ко мне
по-прежнему, что четырнадцать лет, прошедшие со дня нашей разлуки, ничего
не переменили. Этот день остался в памяти самым мрачным днем, какой мне
случалось пережить. Ты была для меня второй матерью, и утратить тебя
значило осиротеть во второй раз. Милая моя кормилица, ты так любила меня,
что почти забыла своего славного мужа и деточек. Но они позвали тебя, и ты
должна была жить с ними, и, судя по твоим письмам, в семье ты узнала
счастье. Они отплатили тебе сторицей за меня, потому что ты отдала мне все
безраздельно, и я часто думаю, что если во мне есть что-то доброе и
толковое, то все потому, что ты была первой, кого научились узнавать мои
глаза, кто любил меня, умно и заботливо пестовал. А теперь, добрая моя
душа, ты хочешь отдать мне свои сбережения? Как ты по-матерински нежна ко
мне, как прекрасен и великодушен муж твой, которого я не знаю. От всего
сердца благодарю вас, славные мои друзья, только я ни в чем не нуждаюсь.
Живу в полном достатке, хорошо и счастливо, насколько возможно в разлуке с
милыми домочадцами.
Тем не менее я не теряю надежды с вами повидаться. Ты пишешь о чистой
комнатке и о красивом диком крае, и мне уже до смерти хочется побывать в
твоей деревне и посмотреть на твое хозяйство. Правда, не знаю, найдутся ли
у меня свободные две недели, но не сомневайся, что при малейшей возможности
я проведу их у моей любимой кормилицы, которую обнимаю от всего сердца".
Пока Каролина предавалась этим сердечным излияниям, герцог Гаэтан
д'Алериа, облачившись в чудесный турецкий халат, беседовал с братом,
который посетил в этот ранний час его особняк на Рю де ла Пэ. Они говорили
о делах, и между братьями возник довольно горячий спор.
- Нет, друг мой, - запальчиво возражал герцог, - на сей раз я не
сдамся, не позволю вам подписать бумаги и не дам заплатить мои долги.
- Я заплачу их, - решительно отвечал маркиз. - Это необходимо, и это
моя обязанность. Честно говоря, я поначалу колебался, так как не знал
суммы, но моя нерешительность не должна покоробить ваших чувств. Я боялся,
как бы взятые обязательства не превысили моих возможностей, но теперь уже
знаю, что на оставшиеся деньги сумею обеспечить благополучие нашей матушки.
Отныне ничто не помешает мне спасти семейную честь, и вы не имеете права
этому противиться.
- Нет, этого я не допущу. Вы не обязаны приносить мне такую жертву. Мы
носим разные имена.
- Но рождены одной матерью, и я не хочу, чтобы она, увидев вас
несостоятельным должником, умерла от стыда и горя.
- Подобный позор для меня еще страшнее, чем для нашей матушки. Я
женюсь.
- На деньгах? Вы прекрасно знаете, что для матушки, для меня и для вас
тоже это будет горьким испытанием.
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |