|
Главная - Наука - История
Эберс Георг - Император Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 172 Размер файла: 1093 Кб Страницы: «« « 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 » »» - Но кому вещи кажутся более прекрасными, чем в действительности, или
кто дает им имена более блистательные, чем они заслуживают, того я называю
поэтом, мечтателем, льстецом, как случится.
- Скромность отклоняет даже заслуженное поклонение.
- К чему это пустое перебрасывание словами? - вздохнула Сабина,
глубоко опускаясь в кресло. - Ты посещал школу спорщиков здешнего Музея, а
я - нет. Вон там стоит софист Фаворин... он, вероятно, доказывает астроному
Птолемею, что звезды не что иное, как кровавые пятнышки в нашем глазу, а мы
воображаем, что видим их на небе. Историк Флорразговор; поэт Панкратвыпадает по этому поводу на долю вон того грамматика - это ты знаешь лучше
меня. Как его зовут?
______________
первых царей до Августа.
стихи в честь Адриана и Антиноя.
- Аполлонием ______________
трактата о синтаксисе.
- Адриан дал ему прозвище Темный. Чем труднее бывает понять речь этих
господ, тем выше их ценят.
- За тем, что скрыто в глубине, приходится нырять, а то, что плавает
на поверхности, уносится любой волной или становится игрушкой ребятишек.
Аполлоний - великий ученый.
- В таком случае моему супругу следовало бы оставить его при его
учениках и книгах. Он пожелал, чтобы я приглашала этих людей к моему столу.
Относительно Флора и Панкрата я согласна, но другие...
- От Фаворина и Птолемея я легко мог бы освободить тебя; пошли их
навстречу императору.
- Для какой цели?
- Чтобы развлекать его.
- Его игрушка при нем, - возразила Сабина, и ее губы искривились на
этот раз с выражением горького презрения.
- Его художественный взор, - сказал префект, - наслаждается часто
прославляемой красотой форм Антиноя, которого мне еще до сих пор не удалось
видеть.
- И ты жаждешь посмотреть на это чудо?
- Не стану отрицать.
- И тебе все-таки хочется отдалить встречу с императором? - спросила
Сабина, и ее маленькие глаза взглянули пытливо и подозрительно. - Так
хочешь ты отсрочить приезд моего супруга?
- Нужно ли мне говорить тебе, - отвечал Титиан с живостью, - как
радует меня после четырехлетней разлуки свидание с моим повелителем,
товарищем моей юности, величайшим и мудрейшим из людей? Чего бы не дал я,
чтобы он был теперь уже здесь, и все же я желаю, чтобы он приехал сюда не
через одну, а через две недели.
- В чем же дело?
- Верховой гонец привез мне сегодня письмо, в котором император
извещает, что хочет поселиться не в Цезареуме, а в Лохиадском дворце.
При этом известии лоб Сабины нахмурился, глаза стали мрачными и
неподвижными, опустились, и, закусив нижнюю губу, она прошептала:
- Это потому, что здесь живу я!
Титиан сделал вид, будто не слышал этого упрека, и продолжал небрежным
тоном:
- Он найдет там тот обширный вид вдаль, который он любит с юных лет.
Но старое здание в упадке, и я с помощью нашего превосходного архитектора
Понтия уже приступил к делу, употребляя все силы, чтобы по крайней мере
одну часть дворца сделать возможной для жилья и не совсем лишенной удобств,
но все-таки срок слишком короток для того, чтобы... что-либо подходящее...
достойное...
- Я желаю видеть своего супруга здесь, и чем скорее, тем лучше! -
решительно прервала императрица. Затем она повернулась к довольно
отдаленной от ее кресла колонне, тянувшейся вдоль правой стены залы, и
крикнула: - Вер!
Но ее голос был так слаб, что не достиг цели, и потому она снова
повернулась лицом к префекту и проговорила:
- Прошу тебя, позови ко мне Вера, претора Луция Элия Вера.
Титиан поспешил исполнить приказание. Уже при входе он обменялся
дружеским приветствием с человеком, с которым пожелала говорить
императрица. Вер же заметил префекта лишь тогда, когда тот вплотную к нему
подошел, ибо сам он стоял в центре небольшой группы мужчин и женщин,
слушавших его с напряженным вниманием. То, что он рассказывал им тихим
голосом, по-видимому, было необыкновенно забавно, так как его слушатели
употребляли усилия для того, чтобы их тихое, сдержанное хихиканье не
превратилось в потрясающий хохот, который ненавидела императрица.
Через минуту, когда префект подходил к Веру, молодая девушка,
хорошенькая головка которой была увенчана целой горой маленьких кругленьких
локончиков, ударила претора по руке и сказала:
- Это уж слишком сильно; если ты будешь продолжать в таком духе, я
стану впредь затыкать уши, когда ты вздумаешь заговорить со мной. Это так
же верно, как то, что меня зовут Бальбиллой ______________
наречии в подражание Сафо - греческой поэтессе VI в. до н.э. Она хвалилась
своим происхождением от римского наместника в Египте Клавдия Бальбилла (55
г. н.э.) и от сирийского властителя Антиоха.
- И что ты происходишь от царя Антиоха, - прибавил Вер с поклоном.
- Ты все тот же, - засмеялся префект, мигнув забавнику. - Сабина
желает говорить с тобою.
- Сейчас, сейчас, - отозвался Вер. - Моя история правдива, - продолжал
он свой рассказ, - и вы все должны быть благодарны мне, потому что она
освободила вас от этого скучнейшего грамматика, который вон там прижал
моего остроумного друга Фаворина к стене. Твоя Александрия нравится мне,
Титиан, но все-таки ее нельзя назвать таким же великим городом, как Рим.
Здесь люди еще не отучились удивляться. Они все еще впадают в изумление.
Страницы: «« « 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |