Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Эберс Георг - Император

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 172
Размер файла: 1093 Кб
Страницы: «« « 155   156   157   158   159   160   161   162   163  164   165   166   167   168   169   170   171   172  »

     Произнесение  этого обета, по-видимому, произвело благотворное действие
на Адриана.
     Твердыми  шагами  он  ходил  взад  и  вперед по своей палатке. Затем он
велел позвать секретаря Гелиодора.
     Грек начал писать под диктовку своего господина.
     Это  было  ни  более  ни  менее  как  повеление, которое предполагалось
объявить миру, - отныне почитать нового бога в лице Антиноя     ______________
     представлениям   об  утонувших  в  Ниле,  которые  отождествлялись  с  богом
Озирисом. Культ Антиноя продолжал существовать, во всяком случае, до III в.

     В  полдень  запыхавшийся  посланец  принес  известие,  что тело вифинца
извлечено из воды.
     Тысячи  людей  поспешили  к  трупу,  в  том  числе и Бальбилла, которая
металась в отчаянии, когда ей сказали, какая кончина постигла ее кумира.
     В  черной  траурной  одежде, с распущенными волосами, она бегала взад и
вперед  по берегу среди граждан и рыбаков. Египтяне сравнивали ее с плачущей
Изидой, ищущей труп своего возлюбленного супруга Озириса     ______________
     Тифоном,  который  положил  его тело в ларь и бросил в Нил. Сестра (она же и
супруга  Озириса)  Изида  разыскала  ларь  и  спрятала его. Тифон нашел его,
разрезал  труп на 14 частей и разбросал их. Изида вновь собрала их и предала
их погребению.

     Она  не  могла  утешиться,  и  ее  компаньонка  напрасно уговаривала ее
сдержаться  и  вспомнить  о  своем  звании  и женском достоинстве. Бальбилла
запальчиво  отстранила  ее, и когда пронеслась весть, что Нил возвратил свою
добычу, она вместе с толпой поспешила к трупу.
     Везде   произносили   ее   имя;   каждый  знал,  что  она  приближенная
императрицы,  и  потому  ей  охотно повиновались, когда она приказала людям,
которые  несли  носилки с утопленником, опустить их на землю и снять с трупа
покрывало.
     Бледная  и  дрожащая,  подошла она к покойнику и посмотрела на него. Но
она  могла  вынести  это  зрелище только одно мгновение, затем с содроганием
отвернулась от безжизненного тела и велела носильщикам продолжать путь.
     Когда  печальное шествие исчезло из виду и пронзительные жалобные вопли
египетских  женщин  уже  не  доносились  до  нее,  когда она больше не могла
видеть,  как  они  обмазывали  себе  лоб  и  грудь  мокрой землей и с дикими
жестами  размахивали  руками  в  воздухе, она повернулась к своей спутнице и
спокойно сказала ей:
     - Пойдем домой, Клавдия.
     Вечером  она  явилась  к  обеду  в  черном одеянии, как Сабина и вся ее
свита, но спокойная и снова готовая отвечать на каждый вопрос.
     Архитектор Понтий приехал из Фив в Безу вместе с нею.
     Она  воспользовалась  всем,  чем  могла,  чтоб  наказать  его за долгое
отсутствие, и без всякой пощады заставила его выслушать ее стихи к Антиною.
     Он  остался при этом очень спокойным и отнесся к ее стихотворениям так,
как  будто  они обращались не к живому человеку, а к какой-нибудь статуе или
к  кому-нибудь  из  богов.  Одну  эпиграмму  он  похвалил,  в  другой  нашел
недостатки,  третью  порицал.  Признание  Бальбиллы, что она с удовольствием
дарила  Антиною  цветы  и  другие  безделицы,  он принял, пожимая плечами, и
дружески заметил:
     - Продолжай  посылать  ему  подарки,  я  ведь  знаю, что ты не требуешь
ничего от своего божества в награду.
     Эти слова изумили и обрадовали поэтессу.
     Понтий   всегда  понимал  ее  и  не  заслуживал  того,  чтобы  она  его
оскорбляла.
     Поэтому  она  призналась  ему  также  в том, что сильно любила Антиноя,
пока этот юноша отсутствовал.
     Затем  она  улыбнулась  и  сказала, что становилась к нему равнодушной,
как только была с ним вместе.
     Когда  она после смерти вифинца предалась отчаянию, Понтий оставил ее в
покое и просил ее спутницу сделать то же.
     На  другой день, после того как труп вытащили из воды, он был сожжен на
костре из драгоценного дерева.
     Адриан,  узнав, что смерть жестоко обезобразила его любимца, не захотел
смотреть на его труп.
     Через  несколько  часов  после  того,  как  пепел  Антиноя был собран в
золотую  урну и принесен Адриану, нильский флот, на котором находился теперь
и император, поднял паруса, чтобы плыть безостановочно в Александрию.
     Адриан  оставался на корабле только со своим рабом и секретарем. Только
по  временам  он  посылал  Понтию  приказание оставить свое нильское судно и
посетить  его.  Ему приятно было слышать густой голос Понтия, и он говорил с
архитектором  о  планах, которые последний начертил для его мавзолея в Риме,
а  также о надгробном памятнике в честь его умершего любимца. Этот памятник,
по  собственному чертежу, он намеревался поставить в большом городе, который
предполагал  выстроить  на  месте маленького города Безы и который он теперь
же назвал Антиноя.
     Но  эти  переговоры занимали каждый раз только несколько часов, а после
них  архитектор  мог  возвращаться  на  корабль  Сабины,  на  борту которого
находилась и Бальбилла.
     Однажды  вечером, через несколько дней после отплытия из Безы, он сидел
совсем  один  с  поэтессой  на  палубе  нильского  судна. Увлекаемое быстрым
течением  и  гонимое  веслами  сотни  гребцов,  оно  быстро и безостановочно
приближалось к своей цели.
     Со  времени  смерти несчастного юноши Понтий тщательно избегал говорить
с Бальбиллой об Антиное.
     Теперь  она  снова сделалась такой же внимательной и разговорчивой, как
была  прежде,  и  даже  по  временам  в ее глазах мелькали проблески прежней
лучезарной веселости.
     Архитектор  думал,  что  понимает  этот  поворот  в  ее  чувствах, и не
допытывался о причине сильной, но скоро угасшей горячки.
     - О чем ты сегодня совещался с императором? - спросила его Бальбилла.
     Понтий  опустил  глаза  в  землю,  соображая,  можно  ли  упомянуть имя
Антиноя в разговоре с поэтессой.
     Бальбилла заметила его колебание и вскричала:
     - Говори же! Я могу слышать все. Мое безумие прошло!

Страницы: «« « 155   156   157   158   159   160   161   162   163  164   165   166   167   168   169   170   171   172  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Эберс Георг, Император