|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 » »» "Гарольд проклят!" Тогда мрачный призрак, стоявший возле меня, спросил:
"Неужели ты боишься мертвых костей, Гарольд?" Голос его звучал как труба,
вливающая мужество даже в труса, и я смело ответил: "Достоин презрения был
бы Гарольд, если б он боялся мертвых костей!" Пока я говорил, послышался
адский хохот и вдруг все исчезло, исключая океана крови. Со стороны севера
подлетал ворон кровавого цвета, а с южной стороны подплывал ко мне лев. Я
взглянул на воина и невольно расплакался, заметив, что суровость его
уступила место беспредельной тоске. И вот он принял меня в свои холодные
объятия. Холодное дыхание его леденило мне кровь. Поцеловав меня, он сказал
тихо и нежно: "Гарольд, мой любимец, не печалься! Ты имеешь все то, о чем
только мечтали сыновья Водена в своих снах о Валгалле." При этих словах
привидение отступало от меня все дальше и дальше, не переставая смотреть на
меня печальными глазами. Я протянул руку, чтобы удержать его, но в руке моей
очутился только неосязаемый скипетр. Внезапно меня окружили многочисленные
таны и предводители, появился роскошно накрытый стол, и начался пир на
славу. Сердце мое снова забилось свободно, а в моей руке все еще находился
таинственный скипетр. Долго пировали мы, но вот закружился над нами красный
ворон, и лев подплывал все ближе к нам. Потом на небе зажглись две звезды:
одна сияла бледным светом, но стояла твердо на своем месте, другая же
светила ярко, зато колебалась из стороны в сторону. Из облаков снова
показалась таинственная рука, указала на тусклую звезду, и голос сказал:
"Вот, Гарольд, звезда, озарившая твое рождение." Другая рука указала на
яркую звезду, и другой голос сказал: "Вот звезда, озарившая рождение
победителя". Потом яркая звезда увеличилась в объеме и стала гореть все ярче
и ярче... со страшным шипением пролетела она через бледную звезду, а небо
как бы сплошь покрылось огнем... Тут это странное видение стало исчезать, и
в то же время в моих ушах зазвучало торжественное пение, похожее на
божественный гимн, который я слышал только раз в жизни, а именно - в день
коронации короля Эдуарда!
Гарольд замолк. Пророчица подняла свесившуюся на грудь голову и долго
смотрела на него мрачным, ничего не выражающим взором.
- Почему ты так пристально смотришь на меня и не говоришь ни слова? -
спросил молодой граф.
- Тяжело у меня на душе, и я теперь не в силах разгадать этот сон, -
пробормотала Хильда. - Утро, пробуждающее человека к новой жизни и
деятельности, усыпляет жизнь мысли. Подобно тому, как звезды меркнут при
восходе солнца, так угасает и свет души при первых звуках песни
пробудившегося жаворонка. Сон, виденный тобой, предрек твою судьбу, но
какова она - я этого не знаю. Жди же теперь минуты, когда Скульда сойдет в
душу своей рабы. Тогда слова будут литься из моих уст с быстротой бегущего с
горы потока..
- Я буду ждать, - ответил Гарольд со спокойной улыбкой. - Только не
обещаю верить твоему откровению.
Пророчица глубоко вздохнула, но не промолвила больше ни одного слова.
ГЛАВА III
Гита, жена графа Годвина, сидела печально в своей комнате. Тут же сидел
Вольнот, любимец ее. Остальные сыновья ее имели крепкое телосложение, и
матери никогда не приходилось особенно заботиться о них, даже во время их
детства. Но Вольнот явился на свет раньше времени, и оба - мать и
новорожденный - долго находились между жизнью и смертью. Сколько горьких
слез пролила она над его колыбелью! В младенчестве он был таким хрупким и
нежным, что мать должна была заботиться о нем и день и ночь, а теперь, когда
он стал довольно бодрым юношей, она привязалась к нему еще сильнее. При виде
его, такого прекрасного, веселого и полного надежд, Гита гораздо больше
жалела о нем, чем об изгнанном Свене: ведь Вольнота вырывали из ее объятий,
чтобы отослать в качестве заложника ко двору Вильгельма норманнского. А
юноша весело улыбался и выбирал себе роскошные одежды и оружие, чтобы
похвастаться ими перед норманнскими рыцарями и красавицами. Он был еще
слишком молод и беспечен, чтобы разделять ненависть старших к иностранным
нравам и обычаям. Блеск и роскошь норманнов ослепляли его, и он радовался,
что его отсылают к Вильгельму, вместо того чтобы жалеть о своей родине и об
оставляемых им родных.
Возле Вольнота стояла младшая сестра его, Тира, милый, невинный
ребенок, разделявший вполне его восторг, что еще более печалило Гиту.
- Сын мой! - говорила мать дрожащим голосом. - Зачем они из всех моих
сыновей избрали именно тебя? Гарольд одарен разумом против опасностей.
Тостиг смел против врагов. Гурт так кроток и полон любви ко всем, что
ничья рука не поднимется на него, а от беспечного веселого Леофвайна
всякое горе отскочит, как стрела от щита. Но ты, мой дорогой мальчик!..
да будет проклят Эдуард, избравший тебя!.. Безжалостен отец, если он мог
допустить, чтобы у матери отняли единственную радость... жизни ее.
- Ах, мама, зачем ты это говоришь? - ответил Воль-нот, рассматривая
шелковую тунику. Это был подарок королевы Юдифи. - Оперившаяся птица не
должна нежиться в гнезде. Гарольд - орел, Тостиг - ястреб, Гурт - голубь,
Леофвайн - скворец, а я - павлин... Увидишь, дорогая мама, как пышно
распустит твой павлин свои красивые крылья!
Замечая, что шутка его не произвела желаемого действия на мать, он
приблизился к ней и сказал серьезнее:
- Ты только подумай, мама: ведь королю и отцу не оставалось другого
выбора. Гарольд, Тостиг и Леофвайн занимают должности и имеют свои графства.
Они к тому же опоры нашего дома. Гурт так молод, такой истый саксонец, так
горячо привязан к Гарольду, что ненависть его к норманнам вошла просто в
пословицу; ненависть кротких людей заметнее, чем злых... Мной же - и это
хорошо известно нашему доброму королю - все будут довольны: норманнские
рыцари очень любят Вольнота. Я целыми часами сидел на коленях Монтгомери и
Гранмениля, играл их золотыми рыцарскими цепями и слушал рассказы о подвигах
Роллы. Прекрасный герцог сделает и меня рыцарем, и я вернусь к тебе с
золотыми шпорами, которые носили твои предки, неустрашимые короли норвежские
и датские, когда еще не знали рыцарства... Поцелуй меня, милая мама, и
полюбуйся на прелестных соколов, присланных мне Гарольдом!
Гита прислонилась головой к плечу сына, и слезы ее хлынули рекой. Дверь
тихо отворилась, и в комнату вошел Гарольд в сопровождении Гакона, сына
Свена.
Но Гита почти не обратила внимания на внука, воспитанного вдали от нее,
а кинулась прямо к Гарольду. В его присутствии она чувствовала себя более
твердой и спокойной: Вольнот покоился на ее сердце, а оно опиралось на
сердце Гарольда.
Страницы: «« « 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |