|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 » »» о чем бы я и хотел поговорить с тобой.
- Позволь мне после прийти к тебе, - возразил молодой граф, - мне
сейчас необходимо видеть сестру, пока она еще не занята своими просителями,
жрецами.
- Успеешь еще, - заметил отрывисто старик. - Юдифь теперь в молельне, и
мы успеем обсудить наши светские дела, прежде, чем она будет в состоянии
принять тебя, чтобы рассказать тебе последнее сновидение короля, который был
бы великим человеком, если бы деятельность его, проявляющаяся постоянно во
сне, проявилась бы и наяву... Идем!
Не желая раздражать отказом отца, Гарольд со вздохом последовал за ним
в ближайший покой.
- Гарольд, - начал Годвин, тщательно заперев дверь, - ты не должен
допускать, чтобы король дольше удерживал тебя здесь ради своих капризов:
твое присутствие необходимо в подвластном тебе графстве. Тебе ведь известно,
что эти ост-англы, как мы их называем, состоят большей частью из датчан и
норвежцев - упрямого, своевольного народа, который сочувствует более
норманнам, чем саксонцам. Моя власть основана не только на том, что я одного
происхождения со свободным народом Эссекса, но и на том обстоятельстве, что
я старался всеми способами утвердить свое влияние над датчанами. Скажу тебе,
Гарольд, что тот, кто не сумеет смирить англо-датчан, не будет в силах
поддержать власть, которую я приобрел над саксонцами.
- Это я знаю, батюшка, - ответил Гарольд, - и я вижу с удовольствием,
что эти храбрые пришельцы, смешавшись с более кроткими саксонцами, действуют
на них благотворным образом в том отношении, что передают им свои более
здравые взгляды, между тем как сами постепенно утрачивают свою дикость.
Годвин одобрительно улыбнулся; но потом лицо его стало опять серьезно.
- Это так, но подумал ли ты, что Сивард омрачает славу нашего рода,
овладевая умами народонаселения берегов Гомбера, между тем как ты
бездействуешь в этих палатах. Подумал ли ты хоть раз, что вся Мерция
находится в руках нашего соперника Леофрика и что сын его Альгар,
управляющий во время моего отсутствия Эссексом, сделался очень популярен в
этой местности?.. Если б я вернулся годом позже, то все голоса были бы в
пользу Альгара, но не в мою... Чернь легкомысленна!.. Помоги же мне,
Гарольд! Сердце мое полно тоски, и я не могу один работать... Я никому не
говорил еще, как трудно мне было лишиться Свена.
Старик замолк; губы его судорожно подергивались.
- Один ты, Гарольд, - продолжал он после минутной паузы, - благородный
юноша, не постыдился стать на его сторону перед Витаном... Да, один... и
как горячо я благословлял тебя в ту минуту. Но вернемся опять к нашему делу:
помоги мне, Гарольд, докончить начатое мной! Власть упрочивается единственно
поддержкой сильных союзников! Что стало бы со мной, если б я не нашел себе
жену в доме Канута Великого? Ведь это-то обстоятельство и дает моим
сыновьям полное право надеяться на любовь датчан. Английский трон
перешел потом, благодаря мне, снова к саксонской линия, и я поверг на
холодное ложе короля Эдуарда свою прекрасную Юдифь. Если бы от этого брака
были дети, то внук Годвина, происходящий из двух королевских домов, был
бы наследником английской короны. Я ошибся в расчете и теперь должен
начать дело сначала. Твои брат, Тостиг, женившись на дочери графа
Балдуина, придал нашему дому больше блеска, чем силы: иностранец не
имеет почти никакого значения в Англии... Ты, Гарольд, должен дать новые
опоры нашему роду... Я лучше желаю видеть тебя женатым на дочери одного из
наших опасных соперников, чем на какой-нибудь иностранной принцессе.
У Стиварда нет дочерей-девушек, но зато у Альгара есть
очаровательная дочь; сделай ей предложение, чтобы превратить врага в друга.
Посредством этого союза мы подчиним себе Мерцию а чего доброго, покорим и
непокорных валлийцев, что весьма возможно, так как Альгар породнился с
валлийским королевским домом. С помощью Альгара ты будешь иметь возможность
покорить Марков, которые так плохо защищаются Рольфом, норманном. Альгар
сообщил мне на днях, когда я встретился с ним, что он намерен выдать свою
дочь за Гриффита, мятежного короля, вассала Северного Валлиса. Поэтому я
советую тебе не упускать драгоценного случая, а свататься скорее. Не думаю,
чтобы Гарольд со своим красноречием получил отказ, - добавил Годвин с
улыбкой.
- Батюшка, - ответил Гарольд, предвидевший, к чему клонится речь отца и
призвавший на помощь все свое самообладание, чтобы скрыть овладевшее им
волнение, - я чрезвычайно обязан тебе за твои заботы о моей будущности и
надеюсь извлечь пользу из твоих мудрых советов: я попрошу короля отпустить
меня к моим ост-англам. Я соберу там народное собрание, буду проповедовать о
народных правах, разберу все недоразумения и постараюсь угодить не только
танам, но и сеорлям... А Альдита, дочь Альгара, никогда не будет моей женой!
- Почему? - спросил Годвин спокойно, пытливо устремив на Гарольда свои
ясные глаза.
- Потому что она не нравится мне, несмотря на всю свою красоту, и
никогда не смогла бы привлечь меня к себе; потому еще, что мы с Альгаром
постоянно были соперниками, как на поле брани, так и в Совете, а я не
принадлежу к тем людям, которые способны продать свою любовь, хотя и умею
сдерживать свою ненависть. Граф Гарольд сумеет и без помощи брака привлечь
к себе войска и создать несокрушимую власть...
- Ты сильно ошибаешься, - возразил Годвин холодно. - Я знаю, что тебе
нетрудно было бы простить Альгару все причиненные тебе неприятности и
назвать его своим тестем, если бы ты чувствовал к Альдите то, что великие
люди называют глупостью.
- Разве любовь - глупость, батюшка?
- Непременно, - ответил старый граф не без грусти. - Любовь есть
безумие, в особенности для тех, кто убедился, что жизнь состоит из забот и
вечной борьбы... Неужели ты думаешь, что я любил свою первую жену, надменную
сестру Канута? А Юдифь, твоя сестра, любила ли Эдуарда, когда он предложил
ей разделить с ней престол?
- Ну так пусть Юдифь и будет единственной жертвой нашего честолюбия.
- Для нашего "честолюбия", пожалуй, и действительно достаточно ее, но
не для безопасности Англии... - проговорил невозмутимый старик. -
Подумай-ка, Гарольд, - твои лета, твоя слава, твое общественное положение
делают тебя свободным от всякого контроля со стороны отца, но от опеки
родины ты избавишься только тогда, когда будешь лежать в могиле... Не
упускай этого из виду, Гарольд!.. Не забудь, что после моей смерти ты будешь
обязан укрепить свою власть для пользы Англии, и спроси себя по совести:
каким еще способом притянешь ты на свою сторону Мерцию и что может быть для
тебя опаснее ненависти Альгара? Не будет ли для тебя этот враг вечным
препятствием на пути к достижению полного величия - ответь же на это хоть
самому себе, положа руку на сердце.
Страницы: «« « 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |