Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Демин В.Н. - Загадки русского Севера

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 141
Размер файла: 975 Кб
Страницы: «« « 3   4   5   6   7   8   9   10   11  12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  » »»

приступили лишь через 23 года после  смерти  русского  тибетолога  и,  слава
Богу, через десять лет довели трудоемкий  проект  до  благополучного  конца.
Читать словарь - одно удовольствие, хотя, прямо скажем, с  непривычки  -  не
слишком  легкое:  слова  и  буквы  внутри   них   расположены   в   порядке,
соответствующем тибетскому алфавиту (совершенно не совпадающем  с  латинским
или русским) и даны, естественно, в тибетской графике. Зато  есть  латинская
транскрипция: ею - здесь и в дальнейшем - мы и будем пользоваться.
   Теперь об  удовольствии  (познавательном,  разумеется).  Скажем,  есть  в
тибетском языке (древнем и современном) слово morana. Как  вы  думаете:  что
оно означает? Правильно - то  же  самое,  что  и  в  русском  языке:  Морана
(Морена) = "смерть". (Кстати, и в санскрите имеется точно такое же  слово  -
marana, -  так  же  означающее  "смерть").  Разумеется  ни  о  каком  прямом
заимствоввании (русского слова из тибетского языка или  наоборот)  не  может
быть и речи. Здесь "заимствование" иного рода - заимствование слова с  одним
и тем же звучанием и одним и тем же смыслом из общего языкового источника  -
Праязыка. И тому есть прямые доказательства.
   Недавно, через 13  лет  после  смерти  автора,  вышла  книга  еще  одного
отечественного  тибетолога  Бронислава   Ивановича   Кузнецова   (1931-1985)
"Древний Иран и Тибет: История  религии  Бон"  (СПб.  1998).  В  монографии,
которая читается, как детективный роман, на основании скрупулезного  анализа
впервые вводимых в научный оборот первоисточников (в  том  числе  -  древней
тибетской карты) убедительно доказывается, что добудистская религия Бон  (по
существу   древнее   мировоззрение   тибетского   народа)    возникла    под
непосредственным влиянием древнеиранской - зороастрийской и дозороастрийской
- идеологии. Имеются в религии Бон и полярные реминисценции, примерно  такие
же, как и в иранской священной Авесте.
   В религии Бон, как и в  современном  ламаизме  (по  аналогии  с  древними
ведийскими верованиями и индуизмом), почитается вс„ та же священная полярная
гора Меру, явяющаяся центром Вселенной и расположенная на  Северном  полюсе.
Она и изображается условно-символически  в  самом  центре  многих  мандал  -
священных графических даграмм, одинаково  распространенных  и  почитаемых  в
буддизме и индуизме. Бонская тибетская хронология ведет свое начало примерно
с 16-го тысячелетия до н.э.  И  свидетельствует  она  не  столько  о  прямом
заимствовании бонских идей из зороастризма, а о  том,  что  и  те  и  другие
черпали свою идеологию из общего источника.
   Так,   согласно   архаичным   добуддистским   (бонским)   представлениям,
вселенская гора Меру - это свастиковая  гора  (и  изображалась  она  в  виде
свастики), а само бонское  учение  в  древнейших  первоисточниках  именуется
свастика-бон  ("драгоценное  учение  свастики").  И  в  этих  текстах,  и  в
представлении всех древних  народов  (а  не  одних  только  индоевропейских)
свастика - символ полярного Солнца и Сервера вообще. В древнеиндийском языке
(и соответственно - мировоззрении) понятие свастики было сопряжено с  благом
или же удовольствием. Санскритское слово svasthya означает и  "здоровье",  и
"удовольствие". Магический возглас "Свасти!" перводится "Хорошо!".  Известно
и  другое  магическое  заклинание  -  "Сваха!",  издаваемое   при   бросании
жертвенной пищи в огонь. Оно неотделимо от имени  Свахи  -  жены  ведийского
Бога огня Агни. Более чем вероятно, что именно  отсюда  возникли  и  русские
слова "сваха", "сватья", "свадьба".
   Свастика-коловорот - один из древнейших традиционных  символов  северного
орнамента, где он олицетворял кажущееся вращение звезд  в  зените  полярного
неба. У саамов свастика жива и поныне: ее рисуют и вышивают даже дети.  Одна
из самых образцовых этнографических книг "Русские лопари", изданная  в  1890
году Николаем Николаевичем Харузиным  (1865-1900),  вышла  со  свастикой  на
обложке. Свастиковые вышивки  были  испокон  веков  распространены  и  среди
русского населения: их и сегодня можно увидеть в отделе народного  искусства
Государственного Русского музея в Санкт-Петербурге.
   Однако дискредитатция архаичного общемирового символа и  древней  лекскмы
германским фашизмом привело к тому, что он оказался под запретом.  Во  время
Отечественной войны одежда со свастиковым  узором  повсеместно  изымалась  и
уничтожалась органами НКВД. На Севере специальные отряды ходили  по  русским
деревням и силой заставляли женщин снимать юбки, пон„вы, передники,  рубахи,
которые тут же бросались в огонь. (До саамов добраться  не  успели  -  война
кончилась). Долгое время из  спецхрана  выдавалась  только  по  специальному
разрешению книжка Б.А.Куфтина с невинным  названием  "Материальная  культура
русской Мещ„ры" (М., 1926) только потому, что посвящена  она,  в  частности,
анализу распространенности свастикового орнамента среди русского населения и
касимовских татар. Фашистская свастиковая эмблематика продержалась  четверть
века  и  сгинула  в  небытие  вместе  с   разгромленным   фашизмом   и   его
параноинальными  идеологами.  Но  какое  отношени   данный   трагический   и
поучительный исторический факт  имеет  к  тысячелетнему  символу  солнечного
коловорота и полярной горы Меру?
   Для  дальнейшего  изложения  несомненный  интерес  представляет   наличие
корневой  основы  mr  и  в  имени  римского  Бога  Меркурий.  Между  прочим,
по-кельтски Меркурий звался Мирддин, который  в  более  поздней  вокализации
превратился в Мерлина - знаменитого  героя-волшебника  средневекового  цикла
сказаний о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Логично предположить, что
имя Покровителя торговли образовано от соответствующих латинских слов:  merx
- "товар", mercare - "торговать", mercator - "купец" и т.п. Однако не  менее
вероятно и предположение, что  все  эти  слова  и  имена,  в  свою  очередь,
замыкаются на некоторую более архаичную первооснову -  mr,  восходящую,  как
нетрудно догадаться, к названию горы Меру. В этом случае  в  имени  римского
Меркурия отчетливо проступает главный и наиболее  архаичный  смысл  древнего
Божества, выраженный в русском слове "мера". Меркурий-Гермес, действительно,
в первую очередь Бог жребия-судьбы, то есть меры.  И  в  данном  смысле  ему
полностью соответсвует русский Чур о котором речь еще пойдет ниже.
   Имеется еще один, достаточно неожиданный поворот в развитии  протолексемы
mr, который обнаруживается в хорошо знакомом слове "пирамида". Общеизвестно,
что  в  русский  язык  слово  "пирамида"  попало  из  греческого,  а  эллины
заимствовали его непосредственно от египтян. По-гречески оно звучит  piramis
(окончание da появляется в винительном  падеже).  А  как  в  первоисточнике?
Откроем  на  соответствующей  странице  единственный  отечественный  учебник
Н.С.Петровского "Египетский язык" (1958 г.) и... (рис.14). Здесь  сердце  не
может не дрогнуть! Звуковая основа египетского  слова  "пирамида"  с  учетом
отсутствия  гласных  в  иероглифическом  письме  оказывается  mr,  то   есть
тождественным  и  доиндоевропейскому  названию  священной   горы   Меру   и,
соответственно, - смыслоемкому русскому понятию Мир.
   Но  что  особенно  воодушевляет  -  в  русском  языке  также  сохранилось
древнейшее название пирамиды - мар. Так испокон  веков  (см.  Словарь  Даля)
зовется на Руси безрастворная кладка из камней (высотой  примерно  2  метра:
чаще - ниже, реже - выше). Особенно распространены мары (по-другому - гурии)

Страницы: «« « 3   4   5   6   7   8   9   10   11  12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Демин В.Н., Загадки русского Севера