|
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 128 Размер файла: 856 Кб Страницы: «« « 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 » »» Совсем рядом с берегом Гаронны находилась лужайка; с одного ее края
тянулась высокая стена монастырского парка, с другого - фруктовый сад с
густой щетиной безлистых яблонь. Река, глубокая и быстрая, бежала под
крутым берегом, на ней чернело всего несколько лодок, большие суда стояли
на якорях далеко от этого места, посередине течения. Придя на лужайку, оба
противника извлекли из ножен мечи и накинули куртки, ибо на них не было
никаких лат. Дуэль, с ее установленным этикетом еще не вошла в моду, но
внезапные и грубые поединки являлись делом вполне обычным, как оно и должно
быть, если горячие юноши попадают в чужую страну и у них есть оружие. В
таких поединках, так же как и на более официальных турнирах на замковой
арене, Трантер прославился своей силой и ловкостью, почему Норбери из
добрый побуждений и предостерег Аллейна. С другой стороны, Аллейн учился
владеть оружием и упражнялся ежедневно в течение многих месяцев; будучи от
природы очень сообразительным и проворным, он владел теперь мечом не хуже
своего противника. Странно противоположной казалась эта пара, когда они
сходились: Трантер - смуглый, кряжистый, плотный, с волосатой грудью и
жилистыми руками, и Аллейн - живое воплощение миловидности и изящества,
золотоволосый, с кожей нежной, как у женщины. Многим казалось, что,
конечно, этот бой будет неравным; но несколько зрителей, наиболее опытных,
заметили в решительном взгляде серых глаз и в воинственной поступи этого
юноши что-то вызывавшее сомнение в исходе поединка.
- Стойте, стойте! - воскликнул Норбери до того, как был нанесен первый
удар. - У этого джентльмена двуручный огромный меч, на добрый фут длиннее,
чем у нашего друга.
- Возьми мой, Аллейн, - предложил Форд.
- Нет, друг, - ответил Аллейн, - я уже приноровился к своему, умею
управлять его тяжестью и владею его равновесием. Начнемте, сэр, не то мы
можем понадобиться нашим рыцарям в монастыре.
Огромный меч Трантера являлся, конечно, большим преимуществом. Трантер
стоял, сдвинув ноги, согнув колени, готовый к рывку назад или к прыжку
вперед. Свое оружие он держал перед собой стоймя, так, что мог или сразу
обрушить его вниз разящим ударом или, повернув этот тяжелый клинок,
прикрыть собственную голову и тело. Защитой ему служила также большая и
тяжелая чашка меча, через которую проходил эфес, в ней имелась узкая и
глубокая прорезь, которой опытный боец мог захватить клинок противника и
быстрым поворотом кисти сломать его. С другой стороны, Аллейн при своей
защите должен был особенно полагаться на зоркость глаз и быстроту движений,
ибо его меч, как остро он ни наточил его, был очень легок и тонок.
Трантер отлично знал свои преимущества и, не теряя времени,
воспользовался ими. Когда его противник пошел на него, он внезапно прыгнул
вперед и рубанул - меч со свистом опустился и наверняка рассек бы Аллейна
пополам, если бы тот не отскочил в сторону. Меч прошел так близко, что
острием разрезал полу его льняной куртки. Стремительно, словно пантера,
Аллейн ринулся вперед, но Трантер, который был не только силен, но и
подвижен, уже снова прикрылся и отбил удар Аллейна клинком своего тяжелого
меча. Он снова обрушил свистящий удар такой силы, что присутствующие
замерли, и Аллейн снова ловко и быстро выскользнул из-под меча и ответил
двумя выпадами, подобными молнии, которые Трантер едва смог парировать.
Противники уже настолько сблизились что Аллейн не успел отскочить при
следующем ударе которым был отбит его меч и рассечен лоб; кровь залила
глаза и щеки. Он отскочил подальше, где меч Трантера не мог его достать, и
оба остановились, тяжело дыша, а толпа молодых оруженосцев зааплодировала.
- Храбро бились оба противника, - воскликнул Роджер Харкомб. - Вы оба
заслужили честь этим поединком, и было бы грехом и позором продолжать его.
- Ты, Эдриксон, дрался хорошо, - сказал Норбери.
- И держался ты достойно! - крикнуло несколько оруженосцев.
- Что касается меня, то у меня нет желания убивать этого молодого
человека, - заявил Трантер, вытирая лоб.
- Этот джентльмен просит у меня прощения за то, что вел себя по
отношению ко мне грубо и оскорбительно? - спросил Аллейн.
- Я? Нет.
- Тогда берегитесь, сэр!
С металлическим звоном клинки снова скрестились. Аллейн все время
старался держаться как можно ближе к противнику, чтобы не дать Трантеру
слишком сильно замахнуться мечом, а тот упорно отпрыгивал назад, стремясь
получить место для нанесения одного из своих роковых ударов.
Аллейн трижды парировал удары, и все же на левом плече его выступила
кровь, но в то же мгновение он слегка ранил Трантера в бедро. Однако в
следующий миг его клинок скользнул в роковую щель, раздался резкий треск,
что-то, зазвенев, упало, и он увидел полоску стали длиною пятнадцать дюймов
- все, что осталось от его оружия.
- Ну, твоя жизнь в моих руках! - воскликнул Трантер со злобной
усмешкой.
- Нет, нет, он сдается! - закричали несколько оруженосцев.
- Вот другой меч! - предложил Форд.
- Нет, сэр, - возразил Харкомб, - так не принято.
- Бросай свой эфес, Эдриксон! - потребовал Норбери.
- Никогда! - ответил Аллейн. - Вы просите у меня прощения, сэр?
- Ты спятил!
- А тогда берегись! - крикнул молодой оруженосец и ринулся в бой с
таким пылом и яростью, которые с избытком восполняли недостатки его
короткого меча.
От его внимания не ускользнуло, что противник уже дышит тяжело и
хрипло, как человек, изнемогающий от усталости. Настала минута, когда в
этом поединке должна была сказаться более чистая жизнь и более ловкое тело
одного из сражающихся. Все дальше и дальше отступал Трантер, ища
подходящего мгновения для последнего удара. Все ближе надвигался Аллейн,
направляя обломанный конец меча то в лицо врагу, то в горло, то в грудь,
продолжая колоть и стараясь обойти барьер его стали, каким тот заслонял
себя. Однако многоопытный враг знал, что долго таких усилий Аллейну не
выдержать. Пусть он хоть на миг ослабит свой напор - и смертельный удар
будет нанесен. Он должен перевести дух. Плоть и кровь не могут выдержать
такого бесперерывного напряжения. Уже броски юноши стали менее яростными,
нога менее тверда, хотя в упрямых серых глазах не отражалось никакой
слабости. Трантер, за многие годы боев ставший коварным и осторожным,
почувствовал, что благоприятная минута настала. Он оттолкнул хрупкое
оружие, которым с ним сражался противник, вихрем занес свой огромный меч и,
отскочив еще дальше, чтобы придать удару еще большую мощь... свалился в
воды Гаронны.
И зрители и сражающиеся были настолько поглощены поединком, что всякая
Страницы: «« « 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |