|
Главная - Наука - История
Герман Юрий - Россия молодая Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 407 Размер файла: 2491 Кб Страницы: «« « 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 » »» сильными, ловкими руками сам Афанасий Петрович. Лицо его, повернутое к
теплому свету, светилось улыбкой, словно он радовался на свою работу; да
так оно и было: вот взял он двумя пальцами что-то малое, веселое, белое,
повернул перед собою и совсем обрадовался, даже причмокнул губами, но
тотчас же как бы что-то заметил дурное в своем изделии, стал накалывать его
шильцем, приговаривая:
- А сие уберем мы, уберем, обчистим...
Митенька стукнул дверью...
Лицо Крыкова мгновенно изменилось: быстро сунув работу свою за пазуху,
он прибрал ножики да шильца, прикрыл их большой ладонью и оборотился к
Митеньке, неприязненно поджимая губы:
- Ты это? За каким делом? Для чего безо всякого, спросу ломишься? Не
удивительно ли, что спокою не имею даже в доме своем ни единой минуты?
Отчего так?
Митенька заробел, вспыхнул, понес пустяки, как всегда, когда обижали.
Поручик постукивал ногою, светлые его глаза смотрели мимо юноши, под
тонкою кожею, как у многих двинян, горел яркий румянец. Сердито сказал:
- Говори дело, будет вздоры болтать...
- Как вы спрашивать изволите, так я и отвечаю! - молвил Митенька, взяв
себя в руки. - А дело мое вот такое...
- Ты сядь! - велел поручик.
Митенька не сел, обиженный.
Поручик слушал внимательно, смотрел прямо в глаза, все крепче поджимая
губы, все жестче поколачивая ботфортом.
- Все сказал?
- Все.
- Почему ко мне пришел?
- Бабинька Евдоха послала.
В глазах Крыкова мелькнула искра, но, словно бы стыдясь ее, он
отворотился, сдернул с деревянного крюка кафтан, опоясался шарфом, крикнул
денщику бить сбор. Во дворе ударил барабан, денщик тотчас же прибежал за
ключами...
- Прах вас забери! - рассердился поручик. - Надоели мне ключи ваши...
И объяснил Митеньке:
- Коли ключом не запирать, разбегутся солдаты мои таможенные.
Полковник тут нынче - Снивин; которые деньги от казны на пропитание идут -
все забирает. Вот солдаты и кормятся, где кто может...
Наверху забегали, опять скрипнула дверь, вошел босой капрал Еропкин,
спросил:
- Как прикажешь, Афанасий Петрович, идти али не идти? Я вчерашнего дни
сапоги отдал - подметки подкинуть, прохудились вовсе. Как быть-то?
Афанасий Петрович в раздумье почесал голову:
- Подкинуть, подкинуть! Бери вот мои, спробуй!
Капрал Еропкин заскакал по горнице, натягивая поручиков сапог. Натянул
с грехом пополам. Обещал:
- Дойду!
- То-то! Строй ребят!
Во дворе капрал закричал зверским голосом:
- Поторапливайся, мужики, до ночи не управитесь!
Афанасий Петрович невесело говорил Митеньке:
- Разве так службу цареву править можно? Ни тебе мушкетов справных, ни
тебе багинетов, ни пороху, ни олова, ну, ничегошеньки! Раздетые, разутые,
кое время кормовые деньги не идут. Что я с них спросить могу, с солдат
моих? А ребята золотые. Стоит над нами начальник - иноземец майор Джеймс.
Как придет, так всех в зубы, что кровищи прольет, что зубов повышибает, а
для чего? Вид, мол, не тот! Да где ж им вида набраться, когда полковник
Снивин весь ихний вид в своей кубышке держит и никому не показывает...
Вышли, как надо, с маленьким знаменем - прапорцем и под барабанный
бой. Перед воротами построились: первым Крыков при шпаге, за ним капрал с
барабаном, далее в рядочек три солдата, отдельно Митенька. Барабан бил
дробно, солдаты пылили сапогами, сзади бежали мальчишки голопузые,
свистели, делали рожи.
Шхипер Уркварт на палубе, под тентом, чтобы не напекло голову, писал
реестры; конвой Гаррит Коост - голый до пояса, волосатый - пил лимонную
воду, сидел над шахматной доской. Уркварт, пописав, смотрел на шахматную
доску сладкими глазами, склонив голову набок, вдруг переставлял фигуру и
опять писал. Коост пугался, кусал ус...
Увидев Крыкова с барабанщиком, с капралом, под развевающимся
прапорцем, Уркварт поднялся и пошел навстречу без улыбки, щуря глаз.
Не дав шхиперу сказать ни слова, Крыков велел Митеньке переводить:
нынче ночью силою взят кормщик Рябов Иван, того кормщика надобно выдать
добром, а коли-де сей кормщик не будет нынче же тут, перед очами поручика,
то он, Крыков, объявит шхиперу превеликую конфузию и обозначит сей корабль
воровским.
Митенька, заикаясь от волнения, перевел.
Уркварт посмотрел на него внимательно - узнал, еще сощурил один глаз
и, поигрывая толстой, крепенькой ножкой в башмаке с бантом, молвил:
- К превеликому моему сожалению, конфузию получил вчерашнего дня от
меня сам господин поручик; и достойно удивления, что сия конфузия не
охладила боевой пыл моего друга господина Крыкова. Придется мне посетить
самого господина воеводу с просьбой о заступничестве, ибо так более не
может продолжаться. Что же касается до лоцмана Ивана, то он, действительно,
нанялся ко мне на службу, но сбежал вместе с сим достойнейшим молодым
человеком, - шхипер кивком головы показал на Митеньку, - сбежал, несмотря
на то, что его начальник - святой отец - успел получить хорошие деньги в
виде задатка. Предполагаю, что в нравах московитов поступать именно так...
Крыков не дал Митеньке перевести до конца, перебил его:
- Скажи сей падали, - багровея, произнес он, - что не ему, вору
сытому, порочить и бесчестить Московию и что коли он, мурло жирное, еще
хоть едино слово тявкнет об сем предмете, то я его насквозь шпагой проткну
и в воду сброшу... Так и скажи... Стой, погоди, не говори...
Он подумал, охладился и велел переводить другое:
- За то серебро фальшивое, что было у него спрятано в бочках под
краской, нет ему веры теперь ни в чем и не будет, доколе я тут государеву
службу правлю...
Митенька перевел.
- Нет большей мерзости, нежели неведающему, безвинному заплатить за
труд его деньгой, которая на сильном огне расплавлена будет и трударю в
глотку влита, а за что? За его, шхипера, сладкое житье. Переведи!
Толмач перевел.
Страницы: «« « 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |