Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ирвинг Вашингтон - История Нью-Йорка

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 136
Размер файла: 956 Кб
Страницы: «« « 86   87   88   89   90   91   92   93   94  95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  » »»

занялись тем, что создавали во всем беспорядок  и  участвовали  во  всеобщей
суматохе. "Все мужчины, - говорится в стайвесантской рукописи, -  схватились
за оружие!", под  чем  следует  понимать,  что  ни  один  из  наших  честных
голландских  граждан  не  решался  пойти  в  церковь  или   на   рынок   без
какого-нибудь старомодного подобия сабли, болтавшегося у него сбоку,  и  без
длинного голландского охотничьего ружья за плечом, не выходил ночью из  дому
без фонаря и не поворачивал за  угол,  прежде  не  осмотревшись  внимательно
вокруг из опасения невзначай  наткнуться  на  британскую  армию.  Нам  также
доподлинно известно, что Стоффель Бринкерхоф, которого старухи считали почти
таким же храбрецом, как и самого губернатора, установил у  своего  дома  два
фунтовых фальконета, один у парадной двери, а другой у черного хода.
   Но самым сильным средством из всех, к каким  прибегли  в  этом  ужасном
случае  (оно  и  впоследствии  оказывалось  изумительно  действенным),  были
народные собрания. Питер Стайвесант,  как  я  уже  рассказывал,  чрезвычайно
недолюбливал  эти  шумные  сборища,  но,  поскольку  время  было  необычайно
тревожное, а старый губернатор отсутствовал  и  не  мог  запретить  их,  они
возродились с необычайной стремительностью. Туда являлись ораторы и политики
и как бы  соревновались  между  собой,  кто  громче  всех  будет  кричать  и
превзойдет других в разгуле гиперболического патриотизма и в  постановлениях
о поддержке и защите правительства. На этих мудрых  и  всемогущих  собраниях
было nem. can {Neminecontradicente (лат.) -  без  возражений,  единогласно.}
решено, что Новый Амстердам - самая просвещенная, самая  благородная,  самая
грозная и самая древняя община во всем мире. Увидев, что  это  постановление
принято единогласно и с такой готовностью, на обсуждение сразу же  поставили
другой вопрос: возможно ли и политично ли будет  уничтожить  Великобританию?
Шестьдесят девять участников собрания  очень  красноречиво  высказывались  в
утвердительном смысле и только один взял  слово,  чтобы  выразить  некоторые
сомнения. В наказание за эти граничившие с предательством взгляды толпа  его
тотчас же схватила, вымазала  дегтем  и  вываляла  в  перьях,  -  наказание,
равносильное сбрасыванию с Тарпейской скалы {2}; а потому  в  дальнейшем  на
неудачливого оратора смотрели как на отщепенца, и его мнение не  принималось
в расчет. Следовательно, вопрос был единодушно решен в положительном  смысле
и великому совету  было  предложено  издать  соответствующий  закон,  что  и
сделали. Благодаря этой мере все жители  почувствовали  удивительный  прилив
мужества и стали чрезвычайно вспыльчивыми и храбрыми. В  самом  деле,  после
того как первый приступ тревоги до некоторой степени утих, старухи  закопали
в землю все деньги, на которые им удалось наложить руку, а на  остальные  их
мужья принялись ежедневно пьянствовать,  община  даже  стала  настаивать  на
наступательных действиях.  Сочинили  песни  на  нижнеголландском  наречии  и
распевали их на улицах; в этих песнях англичан  самым  безжалостным  образом
колотили, не давая им никакой пощады. Всенародно произносили речи, в которых
бесспорно  доказывалось,  что  судьба  старой  Англии   зависела   от   воли
новоамстердамцев.
   Наконец,  чтобы  нанести  мощный  удар  по  жизненно   важным   органам
Великобритании, назначили  большое  собрание  самых  мудрых  жителей  Нового
Амстердама; притащив все британские изделия, какие им только удалось  найти,
они устроили из них огромный костер. И в патриотическом пыле этого мгновения
все присутствующие, у кого были штаны или  шляпа  английского  производства,
сняли их и бесстрашно бросили в огонь - к  непоправимому  ущербу,  убытку  и
разорению английских фабрикантов {3}. В память об этом великом  подвиге  они
установили на месте костра столб с аллегорическим изображением наверху:  под
видом орла, который выклевывает из земного шара островок со старой  Англией,
были представлены Новые Нидерланды, уничтожающие Великобританию.  Однако  то
ли по бесталанности скульптора, то ли в результате его  неуместной  шалости,
орел был поразительно похож  на  гуся,  тщетно  пытающегося  схватить  кусок
пуддинга.

ГЛАВА V

   В которой  показано,  как  великий  совет  Новых  Нидерландов  чудесным
образом, обогатился болтунами. - А также о большом торжестве экономии.

   Моему  просвещенному  читателю  -   в   особенности,   если   он   хоть
сколько-нибудь знаком с образом действия и обычаями самого могущественного и
крикливого  властелина,  державного   народа   -   не   потребуется   особых
чудодейственных  способностей,  чтобы  понять,   что,   несмотря   на   весь
невообразимый воинственный шум и гам,  оглушивший  его  в  последней  главе,
прославленный город Новый Амстердам, как это ни печально, был подготовлен  к
обороне  ничуть  не  лучше,  чем  прежде.   Хотя   народ,   оправившись   от
первоначального  испуга  и  не  видя  врагов  в  непосредственной  близости,
охваченный  той  смелостью  на  словах,  которой  столь  прославилась   наша
знаменитая  чернь,  ударился  в  другую  крайность  и,  предавшись   пышному
хвастовству и самовосхвалению, убедил себя, что он  самый  храбрый  и  самый
могущественный народ  на  земле,  однако  тайный  совет  Питера  Стайвесанта
несколько сомневался в этом. Кроме того, члены совета боялись,  как  бы  наш
суровый герой не вернулся и не обнаружил, что, вместо того, чтобы  выполнять
его непреложные  приказы,  они  тратили  время  на  выслушивание  доблестной
похвальбы черни, хотя хорошо знали, как глубоко он ее презирал.
   Итак, чтобы поскорее наверстать потерянное время,  был  созван  великий
диван советников и дюжих бургомистров с  целью  обсудить  тяжелое  положение
провинции и придумать средства для  обеспечения  ее  безопасности.  На  этом
почтенном собрании были единогласно решены две вещи:  во-первых,  что  город
следует привести в такое состояние, чтобы он мог обороняться,  и  во-вторых,
что поскольку опасность неминуема, нельзя терять времени. Покончив  с  этим,
они немедленно принялись говорить длинные  речи  и  поносить  друг  друга  в
бесконечных и злобных спорах. В это время в нашем несчастном городе  впервые
вспыхнула эпидемия болтовни, повсеместно распространенная в нашей  стране  и
неизбежно  возникающая  там,  где  собирается  несколько  умников.   Болезнь
проявляется в длинных напыщенных речах, причиной которых,  как  предполагают
врачи, бывает испорченный воздух, всегда образующийся в  толпе.  К  тому  же
случилось так, что как раз тогда был  впервые  изобретен  остроумный  способ
оценивать достоинства речи по времени; тот считался лучшим оратором, кто  по
какому-нибудь вопросу говорил дольше всех.  Сообщают,  что  этим  прекрасным
изобретением  мы  обязаны  тому  же  самому  глубокомысленному  голландскому
критику, который судил о книгах по их толщине и  пожаловал  почетную  медаль
огромному тому всякого вздора, потому что он был "толстый, как сыр".
   Поэтому протоколисты того времени, публикуя отчеты о прениях в  великом
совете, отмечали как будто только время, проведенное каждым членом совета на
трибуне. Единственные сведения, обнаруженные мною в  отчетах  о  заседаниях,
посвященных тем важным делам, о  которых  мы  говорим,  гласили:  "Мингер...

Страницы: «« « 86   87   88   89   90   91   92   93   94  95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ирвинг Вашингтон, История Нью-Йорка