Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ирвинг Вашингтон - История Нью-Йорка

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 136
Размер файла: 956 Кб
Страницы: «« « 87   88   89   90   91   92   93   94   95  96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  » »»

произнес очень горячую речь на  шесть  с  половиной  часов,  высказавшись  в
пользу  создания  укреплений.  После  него  от  противной  стороны  выступил
мингер..., который с большой  ясностью  и  точностью  говорил  около  восьми
часов. Мингер... предложил поправку к закону, сводящуюся  к  тому,  чтобы  в
восьмой строчке заменить слова "двадцать  четыре  часа"  словом  "сутки";  в
поддержку своего предложения он высказал несколько замечаний, отнявших всего
три часа с четвертью. После него взял слово  мингер  Виндрур,  разразившийся
самой яркой, бурной, краткой,  изящной,  иронической,  доказательной  речью,
превосходившей все, что когда-либо  слетало  с  губ  Цицерона,  Демосфена  и
любого другого оратора древности или современности;  он  пробыл  на  трибуне
весь вчерашний день, а сегодня утром поднялся на нее для  продолжения,  и  в
момент, когда делается эта запись, дошел до середины второго раздела  своего
выступления, доведя уже членов совета до того, что они  задремали  вторично.
Мы сожалеем, - пишет в заключение достойный протоколист, - что непреодолимая
тяга нашего стенографа ко сну не даст нам возможности изложить сущность этой
поистине блестящей, хотя и пространной речи".
   Некоторые  современные  ученые  философы  предполагают,  что  внезапная
страсть  к  бесконечному  витийству,  столь  мало  совместимая   с   обычной
серьезностью и молчаливостью наших мудрых предков,  была  ими  заимствована,
вместе с различными другими варварскими склонностями, от их  диких  соседей,
которые  чрезвычайно  славились  _многоречивостью_  и  _кострами_  совета  и
никогда не начинали хоть сколько-нибудь  важного  дела  без  предварительных
обсуждений и ораторских излияний вождей и старейшин. Но каково бы ни было ее
происхождение, это, несомненно, жестокая и неприятная болезнь; она и  поныне
не искоренена из жизни государства и неизменно вспыхивает  во  всех  случаях
больших потрясений в форме опасных  и  докучливых  ветров  в  животе,  тяжко
поражающих, словно желудочными коликами, означенное государство.
   Итак, госпоже Мудрости (по какой-то  непостижимой  причуде  вдохновение
древних  изображало  ее  в  виде  женщины)   доставляло,   видимо,   злобное
удовольствие кружить голову важным и почтенным новоамстердамским советникам.
Старые   партии   квадратноголовых   и   плоскозадых,    почти    задушенные
геркулесовской рукой Питера Стайвесанта, теперь воспрянули, удесятерив  свои
силы. Чтобы довершить всеобщее смятение и замешательство, в  большом  совете
Новых  Нидерландов  воскресло,  служа   яблоком   раздора,   роковое   слово
_экономия_, которое, казалось, давно  умерло  и  было  похоронено  вместе  с
Вильямом  Упрямым.  Согласно  этому  здравому  правилу  политики   выбросить
двадцать тысяч гульденов на осуществление никуда не  годного  плана  обороны
считалось более целесообразным, нежели истратить тридцать тысяч на хороший и
надежный план, ибо провинция таким образом получала десять  тысяч  гульденов
чистой экономии.
   Но когда советники приступили к обсуждению  способа  обороны,  началась
словесная война, не поддающаяся никакому описанию. Так как члены  совета,  о
чем я уже говорил, разделились на две враждебные партии, то  в  рассмотрение
стоявших перед ним вопросов  они  ввели  изумительный  порядок.  Что  бы  ни
предложил квадратноголовый, весь клан плоскозадых возражал, так как,  будучи
настоящими  политиками,  они  считали  своей  первой  обязанностью  добиться
падения квадратноголовых, второй обязанностью -  возвыситься  самим  и  лишь
третьей обязанностью - сообразоваться с  благополучием  страны.  Таково,  по
крайней мере,  было  убеждение  самых  честных  членов  партии,  потому  что
основная ее масса третье соображение вовсе не принимала в расчет.
   При этом великом столкновении крепких голов не только  сыпались  искры,
но и родилось изумительное количество планов защиты города; ни об  одном  из
них никто не слыхивал ранее,  не  слышал  и  потом,  разве  только  в  самое
недавнее время. Эти проекты  совершенно  затмили  систему  ветряных  мельниц
изобретательного Кифта. Впрочем, ничего нельзя было решить, ибо  как  только
одна партия воздвигала чудовищное нагромождение воздушных замков, другая  их
сразу же разрушала, между тем как простой народ стоял и смотрел, нетерпеливо
ожидая, когда будет снесено громадное яйцо,  появление  которого  предвещало
все это кудахтанье. Но он смотрел  напрасно,  ибо  выяснилось,  что  великий
совет решил защитить провинцию тем же способом,  каким  благородный  великан
Пантагрюэль защитил свою армию - прикрыв ее языком {1}.
   Среди членов совета были величественные, толстые, самодовольные, старые
бюргеры, которые курили трубки и ничего не говорили, а лишь отвергали  любой
план обороны, какой бы им  ни  предлагали.  Они  принадлежали  к  тому  роду
зажиточных старых горожан, что скопят себе состояние, а  затем  держатся  за
свой карман, не раскрывают рта, имеют цветущий вид и до конца  жизни  бывают
ни на что  не  годны.  Они  подобны  той  флегматической  устрице,  которая,
проглотив жемчужину, закрывает створки, опускается на  дно  в  ил  и  скорей
расстанется с  жизнью,  чем  со  своим  сокровищем.  Этим  почтенным  старым
джентльменам каждый план обороны казался  чреватым  разорением.  Вооруженные
силы представлялись им тучей саранчи, пожирающей общественную собственность;
снарядить морской флот значило  выбросить  свои  деньги  в  море,  построить
укрепление значило похоронить их в грязи. Одним словом, они почитали  высшим
жизненным правилом, что до тех пор, пока их карманы полны, можно не обращать
внимания  на  тумаки.  От  пинка  шрама  не  остается,  проломленная  голова
заживает, но пустая мошна - это болезнь, излечивающаяся  медленнее  всех,  к
тому же такая, что при ней природа ничем больному не помогает.
   Так это почтенное собрание _мудрецов_ расточало  в  пустой  болтовне  и
нескончаемых  спорах  то  время,  которое  настоятельная   необходимость   в
немедленных действиях делала столь бесценным; члены совета  ни  до  чего  не
могли договориться, если не считать того, с чего они начали, а  именно,  что
нельзя терять времени и что  всякое  промедление  гибельно.  Наконец  святой
Николай, сжалившись над отчаянным положением и стремясь спасти их от  полной
анархии,  распорядился  так,  что  во  время  одного  из  самых   шумных   и
патриотических заседаний, когда они чуть не дошли  до  драки,  будучи  не  в
силах убедить  друг  друга,  вопрос  ко  всеобщему  благополучию  был  решен
появлением гонца, вбежавшего в залу с сообщением, что вражеский флот  прибыл
и сейчас движется вверх по бухте!
   Таким образом полностью отпала  всякая  дальнейшая  необходимость  и  в
постройке укреплений и в  спорах,  и  великий  совет  сберег  уйму  слов,  а
провинция уйму денег  -  что  означало  бесспорное  и  величайшее  торжество
экономии!

   
ГЛАВА VI

   В которой тучи над Новым Амстердамом, видимо,  сгущаются  и  в  которой
показано, как в минуту опасности  народ,  защищающий  себя  постановлениями,
обретает мужество.

Страницы: «« « 87   88   89   90   91   92   93   94   95  96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ирвинг Вашингтон, История Нью-Йорка