Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 207   208   209   210   211   212   213   214   215  216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  » »»

заставили его выложить все начистоту.

     Гуань Юй переполошился. Захватив с собой Сун Чжуна, он помчался в Синье. Лю
Бэй даже заплакал от горя и негодования, когда услышал взволнованный рассказ
брата.

     -- Чего медлить? -- горячился Чжан Фэй. -- Раз уж дело приняло такой
оборот, казните Сун Чжуна! Мы подымем войска, захватим Сянъян, уничтожим род
Цай, убьем Лю Цзуна и будем воевать с Цао Цао!

     -- Помолчи-ка ты! -- прикрикнул на разбушевавшегося брата Лю Бэй. -- Я сам
подумаю... А ты? Разве ты не знал, что они замышляют такое дело? --
напустился Лю Бэй на Сун Чжуна. -- Почему ты раньше не сообщил мне об этом?
Снять тебе голову -- так от этого тоже пользы никакой не будет... Убирайся
отсюда поживей!

     Сун Чжун в страхе обхватил голову руками и бросился бежать.

     Лю Бэй пребывал в состоянии крайней печали, когда ему доложили, что от сына
Лю Бяо -- Лю Ци приехал И Цзи. Лю Бэй поспешил встретить гостя, которому он
был глубоко признателен за то, что тот когда-то его спас. И Цзи обратился к
Лю Бэю с такими словами:

     -- Лю Ци узнал о смерти своего батюшки и о том, что преемником его назначен
Лю Цзун, хотя ни Цай Мао, ни госпожа Цай не прислали ему уведомления. Он
послал своих людей в Сянъян, и те обо всем разузнали. Лю Ци велел мне
передать вам это печальное известие и просить вас вместе с ним поднять
войска и идти на Сянъян покарать негодяев.

     Лю Бэй прочитал письмо Лю Ци, которое ему передал И Цзи, и сказал:

     -- То, что Лю Цзун обманным путем завладел наследством, это вы там знаете,
а вот то, что он уже уступил Цао Цао Цзинчжоу и Сянъян, вам не известно!

     -- Откуда вам это ведомо? -- воскликнул пораженный И Цзи.

     Лю Бэй подробно рассказал ему обо всем, что ему было известно от Сун Чжуна.

     -- В таком случае вам удобнее всего под предлогом похорон отправиться в
Сянъян, -- посоветовал И Цзи. -- Там вы выманите Лю Цзуна из города и
схватите его, а сообщников перебьете и овладеете Цзинчжоу.

     -- И Цзи говорит правильно, -- подтвердил Чжугэ Лян. -- Последуйте его
совету, господин мой!

     -- Но старший брат мой перед смертью вручил мне судьбу своих сирот! -- со
слезами возразил Лю Бэй. -- Какими глазами я буду смотреть на него в стране
Девяти источников, если я сейчас схвачу его сына и приберу к рукам его
земли?

     -- Ну, а что будет, если вы этого не сделаете? -- спросил Чжугэ Лян. -- Как
вы отразите нападение Цао Цао, который уже подошел к Ваньчэну?

     -- Мы уйдем в Фаньчэн и укроемся там.

     Разговор прервал конный разведчик, примчавшийся с известием, что армия Цао
Цао находится уже у Бована. Лю Бэй приказал И Цзи спешно возвращаться в
Цзянся и поднять войска, а сам стал обсуждать с Чжугэ Ляном план действий.

     -- Вам нечего беспокоиться, господин мой, -- сказал ему Чжугэ Лян. --
В прошлый раз мы наполовину сожгли войско Сяхоу Дуня, а ныне, если уж
Цао Цао решил сам пожаловать, я и ему ловушку приготовил... В Синье нам,
понятно, не удержаться и благоразумнее заранее уйти в Фаньчэн. Прикажите
вывесить у четырех ворот города воззвание к населению: кто хочет служить
нам, пусть уходит с нами. Призовите всех, без различия возраста и пола...
Сунь Цянь должен на лодках переправлять народ через реку, а Ми Чжу --
сопровождать в Фаньчэн семьи чиновников.

     Чжугэ Лян собрал военачальников и дал им указания:

     "Гуань Юю с тысячей воинов идти к верховьям реки Байхэ и соорудить там
запруду из мешков с песком. Завтра, во время третьей стражи, когда в нижнем
течении реки послышатся крики людей и конское ржание, запруду немедленно
разобрать и потопить врага. Отряду двигаться вниз по течению вдоль берега,
навстречу противнику.

     Чжан Фэю с тысячей воинов сесть в засаду у Болинской переправы. Тут вода
разольется широко, и воинам Цао Цао труднее будет убежать. Нападать на врага
внезапно, выждав удобный момент.

     Чжао Юню выделить три тысячи воинов. Разделить их на четыре отряда и три из
них укрыть у западных, северных и южных ворот города, а самому Чжао Юню с
четвертым отрядом устроить засаду у восточных ворот. Все чердаки домов
забить серой, селитрой и другим горючим. Войско Цао Цао, вступив в город,
расположится на отдых в домах. Завтра в сумерки подымется сильный ветер, и
тогда воинам у западных, южных и северных ворот обстреливать город огненными
стрелами. Когда там займется пламя, поднять за городом шум, дабы усилить
смятение в стане врага. Восточные ворота оставить открытыми, чтобы
противнику было куда бежать, а когда он будет вне города, ударить ему в
спину. Гуань Юю и Чжан Фэю на рассвете соединить войска и уходить в Фаньчэн.

     Ми Фану и Лю Фыну с двумя тысячами воинов разбить лагерь у Сивэйского склона
в тридцати ли от Синье и ждать, когда подойдет армия Цао Цао. Тогда пусть
тысяча воинов с красными знаменами обратится в бегство по правой стороне
дороги, а другая тысяча с черными знаменами бежит по левой стороне. Враг
растеряется и не посмеет их преследовать. Этим отрядам укрыться в засаде.
Когда в городе вспыхнет пожар, значит враг разбит и его можно преследовать.
Все встретимся в верховьях реки Байхэ."

     Отдав эти распоряжения, Чжугэ Лян в сопровождении Лю Бэя поднялся на гору и

Страницы: «« « 207   208   209   210   211   212   213   214   215  216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие