Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 366   367   368   369   370   371   372   373   374  375   376   377   378   379   380   381   382   383   384  » »»

     -- Трудно, должно быть, нести такую ношу? Разрешите мне, бедному даосу,
помочь вам. Я понесу этот груз на одном плече.

     Люди очень обрадовались. Даос каждые пять ли брал по очереди у носильщиков
корзины и нес их. Странно, но после этого корзины вдруг становились легкими.
Всех это поразило. Наконец даос попрощался и сказал надсмотрщику,
отвечающему за сохранность апельсинов:

     -- Я земляк Вэйского вана, и зовут меня Цзо Цы. Даосская кличка моя У-цзяо
-- Черный рог. Когда будете в Ецзюне, передайте от меня привет Вэйскому
вану.

     Встряхнув рукавами халата, даос скрылся, а носильщики с апельсинами
направились в Ецзюнь.

     Они поднесли апельсины Цао Цао. Тот выбрал плод покрупнее и разрезал его.
Внутри апельсин был пуст. Цао Цао изумился и велел позвать носильщиков. Те
рассказали ему о встрече с Цзо Цы. Цао Цао не хотел этому верить. Вдруг
привратник доложил, что какой-то даос, называющий себя Цзо Цы, просит
разрешения предстать перед великим ваном. Цао Цао приказал впустить его.

     -- Вот этого человека вы встретили по дороге? -- спросил он носильщиков.

     -- Этого! -- ответили те.

     -- Каким же ты колдовским искусством испортил мои прекрасные плоды? --
закричал на даоса Цао Цао.

     -- Неужели они испорчены? -- улыбнулся Цзо Цы.

     Он взял из корзины апельсин и разрезал его -- плод был сочен и ароматен.
Тогда Цао Цао разрезал еще один апельсин -- он оказался пустым.

     Изумленный Цао Цао усадил Цзо Цы за стол. Тот попросил вина и мяса. Цао Цао
распорядился подать все, что требовал даос. Выпив сразу пять доу вина, он
нисколько при этом не опьянел; съел целого барана, и незаметно было, чтобы
он насытился.

     -- Где вы научились творить такие чудеса? -- спросил Цао Цао.

     -- Тридцать лет в горах Эмэйшань я изучал великое "дао", -- отвечал даос.
-- Как-то мне послышался голос, называвший мое имя. Голос этот исходил из
каменной горы. Я быстро осмотрелся, но никого не увидел. Так повторялось
несколько дней подряд. Вдруг однажды раздался небесный гром, который
расколол гору, и я увидел три свитка небесной книги "Дуньцзя тяньшу", что
значит "Небесная книга магических способов передвижения живых и неживых
предметов". Первый свиток назывался "Передвижение предметов небесных",
второй -- "Передвижение предметов земных", и третий -- "Передвижение людей".
Знание первого свитка помогает прогонять облака и вызывать ветер, а также
подниматься самому в "великую пустоту". Знание второго свитка позволяет
проникать сквозь горы и камни, а с помощью знаний, изложенных в третьем
свитке, можно свободно гулять по вселенной, скрывать и изменять формы своего
тела, можно даже бросить меч в воздух, и меч этот сам отрубит голову
человеку и принесет ее. Великий ван, вы занимаете высокое положение -- так
почему бы вам вместе со мной не отправиться в горы Эмэйшань для
усовершенствования своей мудрости и добродетелей? Я открою вам тайну трех
свитков "Небесной книги".

     -- Откровенно говоря, я давно мечтал удалиться куда-нибудь в пустыню, --
сказал Цао Цао. -- Но как обойдется без меня императорский двор?

     -- Уступите свое место Лю Бэю! -- предложил Цзо Цы. -- Ведь он потомок
императорского дома! Если вы не послушаетесь меня, мой чудесный меч отрубит
вам голову!

     -- Это шпион Лю Бэя! -- в гневе закричал Цао Цао. -- Хватайте его!

     Но Цзы Цы только расхохотался. Тюремщики схватили его и стали пытать. Но
вскоре увидели, что даос спит сладким сном и не чувствует никакой боли.

     Тогда Цао Цао велел надеть на шею даоса большую кангу, заколотить ее
железными гвоздями и замкнуть тяжелым замком. Когда узника хотели отвести в
темницу, все увидели, что канга распалась и Цзя Цы лежит на земле невредим.
В темнице его продержали семь дней, не давая ни пить, ни есть, и вдруг
заметили, что даос располнел и на щеках его играет румянец. Стража поспешила
донести об этом Цао Цао, и тот решил сам допросить Цзо Цы.

     -- А я несколько десятков лет могу прожить без еды, -- ответил даос, -- но
зато могу съесть за день тысячу баранов!

     Цао Цао не знал, что делать с этим волшебником.

     В тот день во дворце был большой пир, на который собрались все чиновники.
В разгар пиршества в зал неожиданно вошел Цзо Цы, обутый в деревянные
сандалии, и встал перед хозяйской цыновкой. Чиновники изумились, а Цзо Цы
сказал:

     -- Великий ван приготовил здесь для гостей все яства, которые могут дать
суша и море. Но, может быть, на столе чего-нибудь не хватает? Скажите, и я
все достану!

     -- А ты можешь достать отвар из печени дракона? -- спросил Цао Цао.

     -- Без малейших затруднений! -- ответил Цзо Цы. Он взял кисть, нарисовал на
стене дракона, потом взмахнул рукавом халата, и брюхо дракона раскрылось.
Цзо Цы вынул из него еще дымящуюся печень. Цао Цао не верил своим глазам.

     -- Ты заранее спрятал печень в рукаве!

     -- Хорошо, -- спокойно продолжал Цзо Цы. -- Великий ван знает, что сейчас

Страницы: «« « 366   367   368   369   370   371   372   373   374  375   376   377   378   379   380   381   382   383   384  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие