Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 444   445   446   447   448   449   450   451   452  453   454   455   456   457   458   459   460   461   462  » »»

     -- Вон там находится сам Лю Бэй, -- сказал Хань Дан подошедшему Лу Суню и
указал рукой в сторону желтого зонта. -- Разрешите мне напасть на него!

     Лу Сунь возразил:

     -- Наступая на восток, Лю Бэй выиграл десятки сражений, и боевой дух его
войска крепок, как никогда. Сейчас нам необходимо обороняться. Выйти в
открытый бой -- значит потерпеть неудачу. Прежде всего надо воодушевить
наших воинов и продержаться до тех пор, пока не изменится обстановка. Враг
наступает, и ему кажется, что он добивается успеха, но если мы не выйдем в
бой, он ничего не добьется и вынужден будет расположиться в лесах. Вот тогда
мы и одержим над ним победу!

     На словах Хань Дан согласился с Лу Сунем, но в душе не хотел ему
повиноваться.

     Сянь-чжу послал передовой отряд вызвать на бой врага. Но Лу Сунь приказал
всем заткнуть уши и не слушать выкриков неприятеля. Он сам объезжал все
заставы, разговаривал с воинами и велел им стойко держаться.

     Видя, что враг не выходит, Сянь-чжу горячился.

     -- Лу Сунь великий стратег, -- говорил ему Ма Лян. -- Мы наступаем с самой
весны, и Лу Сунь ждет, пока воины наши выдохнутся. Он не выйдет в открытый
бой. Подумайте об этом, государь!

     -- Какая там у него стратегия! -- возмущался Сянь-чжу. -- Лу Сунь жалкий
трус! Ведь они уже несколько раз были разбиты, и теперь он просто боится!

     -- Государь, погода сейчас очень знойная, -- сказал начальник головного
отряда Фын Си. -- Воины наши и без того как в огне, зачем же бросать их в
полымя?

     Тогда Сянь-чжу распорядился перенести все лагеря в лес, поближе к реке,
чтобы, дождавшись осени, продолжить наступление.

     -- Государь, а что если во время перехода на новое место враг ударит на
нас? -- спросил Ма Лян.

     -- Мы уже приказали У Баню с десятком тысяч слабых и старых воинов
расположиться на виду у врага. Это отвлечет его внимание, -- ответил
Сянь-чжу. -- Кроме того, мы сами устроим с восемью тысячами отборных воинов
засаду в горной долине. Если Лу Сунь узнает, что мы перенесли лагеря, он
нападет на У Баня, а тот обратится в бегство. Лу Сунь начнет погоню, а мы
выйдем из засады и отрежем его от своих. Вот тогда мы и схватим этого
мальчишку.

     -- Государь -- блестящий полководец и прекрасный стратег! -- восхищались
военачальники. -- Нам никогда с ним не сравниться!

     Тут Ма Лян обратился к Сянь-чжу:

     -- Государь, мне стало известно, что Чжугэ Лян сейчас находится в Дунчуани.
Он сам проверяет оборону всех горных перевалов, опасаясь нападения со
стороны царства Вэй. Разрешите мне дать совет. Лагеря наши следует перенести
в населенную местность, сделать карту и послать ее чэн-сяну...

     -- Зачем беспокоить чэн-сяна? -- возразил Сянь-чжу. -- Мы и сами неплохо
знаем "Законы войны".

     -- Пословица гласит: "Одна голова хорошо, а две лучше", -- заметил Ма Лян.
-- Надеюсь, государь, что вы не сомневаетесь в справедливости этих слов?

     -- Хорошо, -- согласился Сянь-чжу. -- Составьте план расположения наших
лагерей в лесу и поезжайте к чэн-сяну. Если он найдет, что у нас не все
правильно, сообщите немедленно.

     Ма Лян уехал. Лазутчики донесли об этом Хань Дану и Чжоу Таю. Те поспешили к
Лу Суню.

     -- Сянь-чжу перенес свои лагеря в лес, поближе к реке, и отдыхает там на
прохладе, -- сообщили они. -- Вот сейчас было бы выгодно напасть на них!

     Поистине:

     Если бы правитель Шу засаду хитрую устроил,
     В нее попали бы враги, хоть трижды будь они герои.

     О том, что ответил Лу Сунь, вы узнаете из следующей главы.



ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

     в которой рассказывается о том, как Лу Сунь сжег сорок лагерей,
и о том,
как Чжугэ Лян создал план восьми расположений


     Когда Хань Дан и Чжоу Тай сообщили Лу Суню, что Сянь-чжу перенес свои лагеря
в лес, обрадованный таким известием полководец сам отправился разведать
обстановку. Он увидел на равнине только один лагерь, где развевалось знамя с
надписью: "Военачальник передового отряда У Бань".

     Чжоу Тай, сопровождавший Лу Суня, внимательно разглядывал старых и слабых
воинов У Баня.

     -- Это не войско, а детские игрушки! -- воскликнул он. -- Разрешите нам с
Хань Даном разгромить их! Если я не добьюсь победы, согласен понести любое

Страницы: «« « 444   445   446   447   448   449   450   451   452  453   454   455   456   457   458   459   460   461   462  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие