|
Главная - Наука - История
пер. А. Голова - Энциклопедия кельтской мифологии Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 173 Размер файла: 1090 Кб Страницы: «« « 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 » »» - Итак, хоть и не по твоей милости, - обратился Гвидион к Аранрод, - но
имя он все-таки получил. И хорошее имя, надо признать. Теперь его будут
звать Ллеу Ллоу Гиффес, что значит "Лев Твердая Рука". Само имя бога Солнца
служит показательным примером того, насколько устаревшими воспринимались
архаические языческие предания в те времена, когда они была впервые записаны
учеными монахами. Дело в том, что старинное кельтское слово Ллеу (Lleu),
означающее "свет", тогда уже явно забылось и вышло из употребления, и
писец-переписчик попросту вставил вместо этого слова, показавшегося ему
несуразной ошибкой, слово Ллоу (Llew), что значит "лев". Слово Гиффеc также
подверглось искажающей трансформации, ибо первоначально оно означало вовсе
не "твердый", а "длинный".
Как бы там ни было, Аранрод, желавшая оставить собственного сына без
имени, потерпела неудачу. Не удалось ей получить назад и свои собственные
башмачки, ибо, как только они попали в руки к Гвидиону, он мигом превратил
лодку обратно в морские водоросли, и прекрасно выделанная кожа тотчас
соскользнула с них. Тогда, вне себя от гнева, богиня-мать наложила на
мальчика новое заклятие, на этот раз заключавшееся в том, что он не сможет
взять в руки оружие до тех пор, пока она сама не вручит его ему.
Однако Гвидион увез сына в свой замок, Динас Динллев, и ныне высящийся
на берегу пролива Менай Стрэйтс, и стал воспитывать его как будущего воина.
Как только юноша оказался достаточно крепким, чтобы держать в руках оружие,
Гвидион опять повез его в Кэр Аранрод. На этот раз оба бога приняли облик
бардов. Аранрод с радостью приняла их, выслушала саги и песни, которые
исполнил Гвидион, устроила в их честь пир и отвела им для сна пышный покой.
На следующее утро Гвидион поднялся чуть свет и приготовился прочесть
самые действенные свои заклинания. Посредством своих друидических чар он
создал видимость того, будто вся страна наполнилась воинственными возгласами
и звуками боевых труб, а затем прочел заклинания, так что всем стало
казаться, что в гавани перед замком откуда ни возьмись появилось множество
вражеских кораблей. Аранрод в ужасе прибежала к нему, спрашивая, что же ей
делать, чтобы спасти замок. "Дай нам оружие, - отвечал мнимый бард, - и мы
сделаем все, что в наших силах" Тогда служанки Аранрод поспешно вручили
оружие Гвидиону, а Ллеу подала меч сама Аранрод. Как только она сделала, шум
и лязг доспехов смолкли, а корабли исчезли, словно их и не бывало. "Ну вот,
нам пора снимать доспехи, - заметил Гвидион. - Они нам больше не
понадобятся".
- Но ведь замок со всех сторон окружен врагами! - в испуге воскликнула
Аранрод.
- Да нет там никаких врагов, - отвечал Гвидион - Это было всего лишь
колдовское наваждение, которое я подстроил нарочно, чтобы ты сама сняла
собственное заклятие и вручила оружие нашему сыну. И вот теперь получил его
- от тебя, но помимо твоей воли!
- В таком случае я наложу на него еще более страшное заклятие! - в
ярости завопила обманутая богиня. - У него никогда не будет жены из числа
простых смертных, обитающих на земле!
- Можешь не беспокоиться, жена у него будет, - возразил Гвидион.
Затем Гвидион отправился к Мэту, своему дядюшке и одновременно
наставнику в магии и колдовстве, и они совместными усилиями, с помощью своих
волшебных чар создали из цветов прекрасную девушку. "И взяли они цветки
дуба, цветки ракитника, а еще - цветки благородного лавра и сделали из них
девушку, самую прекрасную и грациозную из всех, каких только доводилось
видеть мужчине". Затем они назвали ее Блодуэдд (Цветочный Лик) и отдали
красавицу в жены Ллеу. А еще они подарили Ллеу дворец под названием
Мур-и-Кастелл неподалеку от озера Бала Лейк. И все шло как нельзя лучше,
пока однажды не явился Гронви Пибир, один из богов тьмы, и, начав охоту в
здешних местах, убил на закате роскошного оленя неподалеку от замка Ллеу.
Самого бога Солнца в этот момент в замке не оказалось, ибо он отправился в
гости к Мэту, но Блодуэдд пригласила лихого охотника разделить с ней кров.
Ночью они стали любовниками и условились попытаться как-нибудь избавиться от
Ллеу. И когда ничего не подозревавший Ллеу вернулся в свой замок из дворца
Мэта, коварная Блодуэдд, уподобившись кельтской Далиле, выпытала у супруга
тайну о том, как можно лишить его жизни. Ллеу поведал ей, что он может
умереть лишь в одном-единственном случае. Он не может быть убит ни внутри
дома, ни за его порогом, ни сидя верхом на коне, ни в пешем строю; однако он
может принять смерть только от копья, которое мастер делал целый год, не
притрагиваясь к нему в дни воскресных жертвоприношений, и только в том
случае, если он, Ллеу, будет находиться под камышовой кровлей, только что
выйдя из бассейна и стоя одной ногой на краю бассейна, а другой - на спине
козла. Лишь тогда его может настигнуть смерть. Блодуэдд с притворной
набожностью возблагодарила небеса за то, что ее супруг столь надежно защищен
от случайной гибели, и тотчас послала гонца к своему любовнику, сообщив тому
все, что только что выведала у мужа. Гронви сразу же начал делать копье, и
спустя год оно было готово. Узнав об этом, Блодуэдд попросила Ллеу показать
ей, как именно он может быть убит.
Ллеу согласился, и Блодуэдд приготовила ему ванну под камышовой кровлей
и привязала возле нее козла. Ллеу вымылся и, выбираясь из ванны, встал одной
ногой на ее край, а другую на какой-то миг поставил на спину козла. В этот
момент Гронви, давно сидевший в засаде, метнул копье и поразил Ллеу, и тот,
испустив ужасный вопль, превратился в орла, взмыл в небо и улетел прочь.
Больше он никогда не возвращался, и Гронви Пибиру достались и Дворец Ллеу, и
его жена.
Однако Гвидион не прекращал попыток отыскать своего пропавшего сына.
Наконец однажды он оказался в доме в Северном Уэльсе, где увидел некоего
мужа, страшно беспокоившегося о своей свинье. Дело в том, что каждое утро,
как только он отпирал хлев, она стремглав убегала в лес и не возвращалась
домой до позднего вечера. Гвидион предложил пойти за ней, и на следующее
утро хозяин проводил его к хлеву и отпер дверь. Свинья тотчас распахнула ее
и опрометью выбежала на двор. Гвидион поспешил за ней. Он преследовал ее до
самого ручья между Сноудоном и морем, доныне носящим название Нант-и-Ллеу, и
наконец увидел беглянку: она кормилась под раскидистым дубом. На вершине
дуба сидел орел, и всякий раз, как только он потряхивал крыльями, с них
падали куски гниющего мяса, которые свинья с жадностью поедала. Гвидион
сразу заподозрил, что этот волшебный орел и есть Ллеу. И тогда он запел
песню:
Дуб ветви раскинул меж двух берегов,
Тьма на холме и на небе!
И разве же я не узнаю но ранам,
Что это и есть мой Ллеу?!
Страницы: «« « 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |