|
Главная - Наука - История
Володихин Дмитрий - История России в мелкий горошек Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 51 Размер файла: 338 Кб Страницы: «« « 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 » »» складывались из сушеных ежей -- много их водилось в те незапамятные времена
в бескрайних степях. Когда ежи стали кончаться, их подобия начали лепить из
глины. Постепенно фигура ежа упростилась до куба. Ну и так далее...
Похожим способом громоздятся в книге лингвогеографические глыбищи.
Москва, естественно, объявляется "кипчакским" словом (с. 304-305). Это
"моско" -- искаженное и обозначающее "беременная медведица". Убедительно
необыкновенно. Особенно с довеском "су" ("вода" по-тюркски). Дальше Мурад
Аджи начинает извиваться весьма гибко. Сначала объявляет, что славянской
версии имени столицы России нет (и, конечно, врет: известнейший москвовед
И.Е. Забелин, например, был сторонником выведения имени
Москва-Москов-Мостков от слова "мостки"[Note12 - Забелин И. Е. История
города Москвы. М., 1990. с. 87.]), затем, что "ни одна славянская река не
имеет в имени слова "река" (и тут врет: так и говорят до сих пор --
Москва-река, в том числе сам Аджи на с. 47, Урал-река, "плыла, качалась
лодочка по Яузе-реке" и т.д.)... Но все равно его вариант "моско-су" ("вода
беременной медведицы") звучит почти похабно. Также неубедителен вариант
названия Яуза -- "площадка", "ровное место" (с. 306). Снова есть и русский
вариант (другое дело, насколько он верен). Этот вариант стал даже загадкой:
"Какая река сама говорит о своей ширине?" (Я -- узкая). Тем более странно
название "площадка" звучит применительно к другим Яузам, а реки с такими
названиями текут по дремучим лесам к северо-западу от Москвы[Note13 -
Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 19.]. Еще один бестолковый
перевод -- имя реки Оки. Это у Аджи -- "река с течением"! Как будто бывают
реки без течения. Умри, Денис, лучше не напишешь! Сколько же гадостей делает
горе-защитник реально существовавшим половцам, выставляя их язык в таком
свете. Ведь достаточно вспомнить "степь степняков" и начинаешь понимать,
почему выпускают серию книг под названием: "Книги для тугодумов. Для
тугодумов". А тут еще приходит скопом: "Взгляните на географическую карту,
едва ли не все названия Черноземной России тюркского корня" (с. 343).
Значит, и Воронеж, и Белгород, и какие-нибудь Прохоровка, Колодезь, Телячье,
Царев Борисов... Вот заигрался!
А каково читать моим коллегам из Казани "эта унизительная кличка
"татары" (с. 316)? И об этом пишет человек, заявляющий, что он знаком с
тюркскими руническими надписями, с китайскими описаниями соседних племен! Да
ведь оттуда, от китайцев, из восьмого века, идет название "татары"[Note14 -
Соседи называли их "татарами" // Родина, 1997, No 3-4. с. 40.], и не
"кличка" это, а название сложившегося народа.
Саксонцы и баварцы, оказывается, "в XVI веке еще говорили на тюркском
языке, потому что это их родной язык", унаследованный от саксинов и аваров
(с. 345). А на самом деле баварцы -- от германского племени баваров,
саксонцы -- от германских племен саксов, от которых осталось "англо-саксы".
Другое дело, например, что столица этой самой Саксонии Дрезден, возможно,
носит славянское имя -- от жившего здесь племени дреджан[Note5 - Иордан. "О
происхождении и деянии гетов" / Свод древнейших письменных известий о
славянах. T. I. М., 1994. с. 106-107 и 127.]. Но такого Аджи предпочитает не
знать.
И почти в самом финале звучит: "Тюркские названия, как правило,
развернутые и очень точные -- "Ясная Поляна", "Бежин луг" (с. 344). Конечно,
никаких объяснений при этом не дается, ибо через три с лишним сотни страниц
промывания читательских мозгов любой и сам себе объяснит; "ясная" -- от
"яса", то есть "закон, постановление"; "поляна" -- понятное дело, полслова
от "половцев", дальше кипчакское местоимение "я" и кипчакский предлог "на".
То есть "место, на которое должен был приходить каждый половец для принятия
важнейших законоположений". Но и тут давайте уж доиграем до конца. Раз метод
Мурада Аджи так прост, не объявить ли нам его имя-фамилию исконно русскими?
Смотрите, как все просто: Мурад = Мура+Ад. Аджи = Ад+Жив. Стало быть, уже в
имени автора заложено послание предков к читателю разбираемой книги: МУРА
АДСКАЯ, АД ЖИВ! И да простят меня знакомые и незнакомые носители имени Мурад
и фамилии Аджи -- такая расшифровка обретает смысл, если имеют хоть какой
смысл "полынные" трактовки десятков беззащитных слов и топонимов
современного русского языка.
КРЕСТНЫЕ МУКИ И СТРАСТИ
И вот потянуло запахом серы... Это наш дорогой кандидат экономических
наук, знаток промышленных комплексов БАМа и Сибири вступает в область
религиоведения. В руках его -- крестик, который, как он свято божился на
страницах газет, европейцам "принес Атилла". Крестик такой маленький, что на
ладошке ему не тесно.
-- Что это у вас в руках, дорогой Мурад?
Ответ потрясает:
-- Это Георгиевский крест, один из кипчакских орденов, известных еще с
алтайских времен -- их находили в курганах... (с. 184-185, 216).
Ну-ка, посмотрим поближе... Голубчик, да ведь железяка, похожая на
крест, -- это всего-навсего деталь конской узды! Такие действительно находят
в тех курганах кочевников, где коня в упряжи хоронили рядом с хозяином.
Такие встречаются и в позднеримских древностях. "Георгиевский крест",
оказывается, украшал и фиксировал перекрестие ремешков конской узды -- это
хорошо заметно и на римских конных статуях. Поэтому и находят "крестики" у
конского черепа. Все это не представляет никакой тайны и давно обобщено и
описано археологами[Note16 - Степи Евразии в эпоху средневековья. М., 1981.
с.14-15, 98 и 106 (рис.3, NoNo 18-20).]. А наш Мурад Аджи обожествляет и
даже выносит на обложку именно такого рода крестик (VI века от Рождества
Христова!) да еще подписывает "рунами": Тенгри. Очень образная иллюстрация:
бляшка от узды из могильника, руны с камня из другой эпохи, а вместе --
"смешение стилей XX века", попытка одурачить читателя уже на обложке.
Вот также и со всеми построениями в области религии: Мурад божится, что
"крестик", "святыня", ан смотришь -- опять: то ли от упряжи кусочек, то ли
от конского хвоста, то ли вообще такая ерундовина, что и назвать стыдно.
Вообще, привести в порядок и хоть как-то прокомментировать построения
Аджи по поводу истории христианства очень трудно ввиду полной
неосведомленности в этой области автора "книги-полыни". Он путает век
вторжения Атиллы (400-е годы, то есть V) с IV веком, когда христианство
стало официальной религией Римской империи, и утверждает, что до вторжения
Атиллы настоящего христианства и даже настоящего креста в Европе не было.
Крест был (на чем Христа-то распяли?), а по поводу его формы действительно
споров много, однако все аджиевские построения перевешивают маленькие
римские монетки IV века, времен императора Валентиниана -- на них как раз и
изображен крест. Это уж не говоря о том, что четырехконечный крест вообще
Страницы: «« « 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |