Главная - Наука - История
Володихин Дмитрий - История России в мелкий горошек Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 51 Размер файла: 338 Кб Страницы: «« « 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 » »» складывались из сушеных ежей -- много их водилось в те незапамятные времена в бескрайних степях. Когда ежи стали кончаться, их подобия начали лепить из глины. Постепенно фигура ежа упростилась до куба. Ну и так далее... Похожим способом громоздятся в книге лингвогеографические глыбищи. Москва, естественно, объявляется "кипчакским" словом (с. 304-305). Это "моско" -- искаженное и обозначающее "беременная медведица". Убедительно необыкновенно. Особенно с довеском "су" ("вода" по-тюркски). Дальше Мурад Аджи начинает извиваться весьма гибко. Сначала объявляет, что славянской версии имени столицы России нет (и, конечно, врет: известнейший москвовед И.Е. Забелин, например, был сторонником выведения имени Москва-Москов-Мостков от слова "мостки"[Note12 - Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 87.]), затем, что "ни одна славянская река не имеет в имени слова "река" (и тут врет: так и говорят до сих пор -- Москва-река, в том числе сам Аджи на с. 47, Урал-река, "плыла, качалась лодочка по Яузе-реке" и т.д.)... Но все равно его вариант "моско-су" ("вода беременной медведицы") звучит почти похабно. Также неубедителен вариант названия Яуза -- "площадка", "ровное место" (с. 306). Снова есть и русский вариант (другое дело, насколько он верен). Этот вариант стал даже загадкой: "Какая река сама говорит о своей ширине?" (Я -- узкая). Тем более странно название "площадка" звучит применительно к другим Яузам, а реки с такими названиями текут по дремучим лесам к северо-западу от Москвы[Note13 - Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 19.]. Еще один бестолковый перевод -- имя реки Оки. Это у Аджи -- "река с течением"! Как будто бывают реки без течения. Умри, Денис, лучше не напишешь! Сколько же гадостей делает горе-защитник реально существовавшим половцам, выставляя их язык в таком свете. Ведь достаточно вспомнить "степь степняков" и начинаешь понимать, почему выпускают серию книг под названием: "Книги для тугодумов. Для тугодумов". А тут еще приходит скопом: "Взгляните на географическую карту, едва ли не все названия Черноземной России тюркского корня" (с. 343). Значит, и Воронеж, и Белгород, и какие-нибудь Прохоровка, Колодезь, Телячье, Царев Борисов... Вот заигрался! А каково читать моим коллегам из Казани "эта унизительная кличка "татары" (с. 316)? И об этом пишет человек, заявляющий, что он знаком с тюркскими руническими надписями, с китайскими описаниями соседних племен! Да ведь оттуда, от китайцев, из восьмого века, идет название "татары"[Note14 - Соседи называли их "татарами" // Родина, 1997, No 3-4. с. 40.], и не "кличка" это, а название сложившегося народа. Саксонцы и баварцы, оказывается, "в XVI веке еще говорили на тюркском языке, потому что это их родной язык", унаследованный от саксинов и аваров (с. 345). А на самом деле баварцы -- от германского племени баваров, саксонцы -- от германских племен саксов, от которых осталось "англо-саксы". Другое дело, например, что столица этой самой Саксонии Дрезден, возможно, носит славянское имя -- от жившего здесь племени дреджан[Note5 - Иордан. "О происхождении и деянии гетов" / Свод древнейших письменных известий о славянах. T. I. М., 1994. с. 106-107 и 127.]. Но такого Аджи предпочитает не знать. И почти в самом финале звучит: "Тюркские названия, как правило, развернутые и очень точные -- "Ясная Поляна", "Бежин луг" (с. 344). Конечно, никаких объяснений при этом не дается, ибо через три с лишним сотни страниц промывания читательских мозгов любой и сам себе объяснит; "ясная" -- от "яса", то есть "закон, постановление"; "поляна" -- понятное дело, полслова от "половцев", дальше кипчакское местоимение "я" и кипчакский предлог "на". То есть "место, на которое должен был приходить каждый половец для принятия важнейших законоположений". Но и тут давайте уж доиграем до конца. Раз метод Мурада Аджи так прост, не объявить ли нам его имя-фамилию исконно русскими? Смотрите, как все просто: Мурад = Мура+Ад. Аджи = Ад+Жив. Стало быть, уже в имени автора заложено послание предков к читателю разбираемой книги: МУРА АДСКАЯ, АД ЖИВ! И да простят меня знакомые и незнакомые носители имени Мурад и фамилии Аджи -- такая расшифровка обретает смысл, если имеют хоть какой смысл "полынные" трактовки десятков беззащитных слов и топонимов современного русского языка. КРЕСТНЫЕ МУКИ И СТРАСТИ И вот потянуло запахом серы... Это наш дорогой кандидат экономических наук, знаток промышленных комплексов БАМа и Сибири вступает в область религиоведения. В руках его -- крестик, который, как он свято божился на страницах газет, европейцам "принес Атилла". Крестик такой маленький, что на ладошке ему не тесно. -- Что это у вас в руках, дорогой Мурад? Ответ потрясает: -- Это Георгиевский крест, один из кипчакских орденов, известных еще с алтайских времен -- их находили в курганах... (с. 184-185, 216). Ну-ка, посмотрим поближе... Голубчик, да ведь железяка, похожая на крест, -- это всего-навсего деталь конской узды! Такие действительно находят в тех курганах кочевников, где коня в упряжи хоронили рядом с хозяином. Такие встречаются и в позднеримских древностях. "Георгиевский крест", оказывается, украшал и фиксировал перекрестие ремешков конской узды -- это хорошо заметно и на римских конных статуях. Поэтому и находят "крестики" у конского черепа. Все это не представляет никакой тайны и давно обобщено и описано археологами[Note16 - Степи Евразии в эпоху средневековья. М., 1981. с.14-15, 98 и 106 (рис.3, NoNo 18-20).]. А наш Мурад Аджи обожествляет и даже выносит на обложку именно такого рода крестик (VI века от Рождества Христова!) да еще подписывает "рунами": Тенгри. Очень образная иллюстрация: бляшка от узды из могильника, руны с камня из другой эпохи, а вместе -- "смешение стилей XX века", попытка одурачить читателя уже на обложке. Вот также и со всеми построениями в области религии: Мурад божится, что "крестик", "святыня", ан смотришь -- опять: то ли от упряжи кусочек, то ли от конского хвоста, то ли вообще такая ерундовина, что и назвать стыдно. Вообще, привести в порядок и хоть как-то прокомментировать построения Аджи по поводу истории христианства очень трудно ввиду полной неосведомленности в этой области автора "книги-полыни". Он путает век вторжения Атиллы (400-е годы, то есть V) с IV веком, когда христианство стало официальной религией Римской империи, и утверждает, что до вторжения Атиллы настоящего христианства и даже настоящего креста в Европе не было. Крест был (на чем Христа-то распяли?), а по поводу его формы действительно споров много, однако все аджиевские построения перевешивают маленькие римские монетки IV века, времен императора Валентиниана -- на них как раз и изображен крест. Это уж не говоря о том, что четырехконечный крест вообще Страницы: «« « 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |