|
Главная - Наука - История
Эберс Георг - Император Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 172 Размер файла: 1093 Кб Страницы: «« « 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 » »» Час проходил за часом, старания тысяч людей, тушивших пожар,
увенчивались все большим успехом; вспыхивавшие то там, то сям огни были
один за другим если не совсем погашены, то заглушены. На Лохиаде уже вместо
пламени поднимался в вышину только черный дым, перемешанный с искрами, а
Понтий все еще не являлся, чтобы осведомиться о Бальбилле.
Она не видела ни одной звезды, потому что небо заволокло тучами, но
начало нового дня не могло быть далеко. Ей было холодно, и продолжительное
отсутствие друга начало вызывать в ней досаду.
Пошел крупный дождь. Она по лестнице спустилась с крыши и села в
комнате портового сторожа у огня, возле своей заснувшей спутницы. Бальбилла
уже не менее получаса мечтательно глядела на согревающее пламя, когда
услыхала топот копыт и явился Понтий. Его лицо почернело от копоти, а голос
охрип от приказаний, которые архитектор отдавал в течение нескольких часов.
Увидев его, поэтесса забыла свою досаду, приветливо поздоровалась с
ним и сказала ему, что наблюдала каждое его движение. Но эта живая и легко
воодушевлявшаяся девушка теперь могла с трудом произнести только несколько
слов для выражения похвалы, которую возбудил в ней его образ действий.
Поняв по голосу Понтия, что у него пересохло во рту и что он нуждается
в каком-нибудь освежительном питье, Бальбилла, которая в иное время
приказывала рабам подавать каждую понадобившуюся ей булавку и которой
судьба не подарила никого, кому она охотно могла бы услужить, теперь
собственноручно зачерпнула из большого, стоявшего в углу глиняного кувшина
чашку воды и подала Понтию с просьбой испить.
Он жадно вобрал в себя живительную влагу, а когда маленькая чашка
опорожнилась, Бальбилла молча взяла ее у него из рук, снова наполнила и
подала ему.
Госпожа Клавдия, проснувшаяся при приходе архитектора, с удивлением
покачивая головой, смотрела на эту неслыханную услужливость своей питомицы.
Выпив третью чашку, которую ему подала Бальбилла, Понтий сказал, глубоко
переводя дух:
- Вот это напиток! Во всю мою жизнь ни один не был мне и вполовину так
вкусен.
- Мутная вода из скверного глиняного сосуда, - засмеялась девушка.
- И все-таки она показалась мне лучше библосского винакубке.
______________
- Ты заслужил ее, а жажда придает вкус самому скромному напитку.
- Ты забываешь руку, которая подала его! - вскричал архитектор с
горячим воодушевлением.
Тут Бальбилла покраснела и смущенно опустила глаза, но лишь на
мгновение. Затем она подняла голову и сказала весело и беззаботно, как
всегда:
- Значит, тебя угостили великолепным питьем; а теперь ты отправишься
домой, и трубочист снова превратится в великого архитектора. Но прежде я
прошу тебя рассказать, какое божество привело тебя сюда как раз вовремя из
Пелузия, каким образом произошел пожар и что творится во дворце на Лохиаде.
- У меня мало времени, - ответил Понтий и рассказал наскоро, что по
окончании предварительных работ в Пелузии он возвратился с императорской
почтой в Александрию. Выйдя из повозки на почтовой станции, он заметил
зарево над морем и узнал от одного раба, что это пожар на Лохиаде. На
почтовой станции было множество лошадей. Он выбрал из них одну получше и
прискакал во дворец, прежде чем началась давка. Как произошел пожар - это
покамест остается нерасследованным.
- Император, - сказал он, - наблюдал небо, когда в одном из амбаров
возле обсерватории вспыхнул огонь. Антиной первый заметил это несчастье. Он
закричал "пожар!" и уведомил Адриана. Я нашел повелителя в сильном
возбуждении. Он поручил мне руководить тушением пожара. На Лохиаде мне
помогал Вер, и с такой отвагой, с таким умением, что я должен извиниться
перед ним за многое. Самого императора задержал во дворце его любимец,
потому что бедный юноша обжег себе обе руки.
- Ах! - вскричала Бальбилла с искренним сожалением. - Как же это
случилось?
- Спускаясь в первый раз с башни, Адриан и Антиной захватили с собою
столько инструментов и бумаг, сколько в состоянии были унести. Сойдя вниз,
император заметил, что оставил на столе таблицы с важными заметками, и
высказал свое сожаление на этот счет. Между тем огонь уже захватил легкое
строение новой обсерватории, и проникнуть в нее казалось невозможным. Но
вифинский мечтатель иногда пробуждается от своих грез, и в то время, как
император с беспокойством смотрел на горевшие пуки льняной пакли, уносимые
ветром в гавань, смелый юноша кинулся в горящее строение, сбросил таблички
с верха обсерватории вниз и побежал по лестнице обратно. Впрочем, отважный
поступок стоил бы бедняге жизни, если бы прибежавший в это время раб Мастор
не вынес Антиноя на открытый воздух с каменных ступеней старого здания, на
котором стоит новая башня. Он лежал в верхней части его, полузадохшийся и в
обмороке.
- Но он жив, этот прекрасный, подобный богам юноша, и находится вне
опасности? - вскричала обеспокоенная Бальбилла.
- Он чувствует себя хорошо. Он только обжег руки, как я уже сказал, и
немного опалил волосы, но они ведь отрастут снова.
- Мягкие прелестные кудри! - вскричала Бальбилла. - Пойдем домой,
Клавдия. Садовник срежет нам великолепный букет из роз, и мы пошлем его
Антиною, чтобы порадовать его.
- Цветы - мужчине, который не просит их? - спросил серьезным тоном
Понтий.
- Чем же другим следует награждать вашу доблесть и воздавать почтение
вашей красоте?
- Честный поступок награждается нашим собственным сознанием, а
прекрасное деяние - лавровым венком из рук людей, призванных судить о нем.
- А красота?
- Красота женщин приносит им восторженное удивление, порою также
любовь и цветы; красота мужчин может радовать глаз, но задача воздавать ей
честь не принадлежит никакой смертной женщине.
- Кому же, если ты позволяешь мне задать такой вопрос?
- Искусству, которое увековечивает ее.
- Но розы послужили бы утешением и радостью для страдающего юноши.
- Так пошли их больному, а не красивому мальчику, - резко возразил
Понтий.
Бальбилла замолчала и последовала со своей спутницей в гавань за
Страницы: «« « 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |