|
Главная - Наука - История
Эберс Георг - Император Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 172 Размер файла: 1093 Кб Страницы: «« « 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 » »» принимает участие в их разговорах.
Александрия, место соединения наук Востока и Запада, видела другие
пиры, не похожие на эту грубую оргию!
Умный, серьезный разговор и на этот раз служил приправой к общей
трапезе кружка людей, принадлежавших к Музею; однако безумная роскошь Рима
проложила себе путь в дома александрийских богачей, и даже благороднейшие
приобретения человеческого ума незаметно превратились в средства для
наслаждения. Человек становился философом, чтобы овладеть победоносной
диалектикой и принимать участие во всяких беседах; но во время пира
какой-нибудь хорошо рассказанный анекдот возбуждал гораздо больше внимания,
чем глубокая, побуждавшая к размышлению мысль, требовавшая тонкого ответа.
Какой шум и гам, какие крики раздавались в зале во втором часу
пополуночи! Как стеснены были легкие тяжелыми испарениями, какие
отвратительные сцены оскорбляли зрение, с каким бесстыдством попирались
ногами нравственность и приличия! Ядовитое веяние разнузданной
чувственности снесло прочь прекрасную сдержанность греческой натуры, и из
тумана винных паров, окутывавшего этот хаос бесновавшихся бражников,
медленно поднимался бледный дух похмелья, косясь на жертвы следующего утра.
Круг лож, на которых помещались Флор, Фаворин и их александрийские
друзья, казался как бы островом среди бушующего моря оргии. Здесь тоже
усердно осушались кубки, и Флор говорил уже заплетающимся языком, но
все-таки здесь преобладала беседа.
За два дня перед тем император посетил Музей и вел там научный
разговор с самыми выдающимися учеными перед собравшимся кругом их учеников.
Наконец завязался настоящий диспут.
Достойна удивления была остроумная диалектическая ловкость, с какой
Адриан, говоривший на чистейшем аттическом наречии, сумел загнать своих
противников в тупик.
Император оставил знаменитое ученое учреждение, дав своим оппонентам
обещание в скором времени сразиться с ними снова.
Философы Панкрат и Дионисийрассказывали об отдельных эпизодах этого замечательного поединка умов и
расхваливали изумительную память и находчивость императора в возражениях.
______________
- А между тем вы видели его не в лучшие его минуты! - вскричал
галльский софист и ритор Фаворин. - Он получил от оракула угрожающее
предсказание, и звезды, по-видимому, подтверждают его. Это портит ему
настроение. Говоря между нами, я знаю некоторых людей, превосходящих его в
диалектике, но в свои веселые часы он непреодолим - да, непреодолим. С тех
пор как мы примирились с ним снова, он относится ко мне, как брат. Я
защищаю его против каждого, потому что, как я уже сказал, Адриан мой брат.
При этих хвастливых словах галл с вызывающим видом посмотрел горящими
глазами кругом. В опьянении он бледнел, становился обидчивым, хвастливым и
очень разговорчивым.
- Ты прав, - отвечал ему Аполлоний, - но нам показалось, что он был
язвителен в споре. Его глаза были более мрачны, чем веселы.
- Он мой брат, - повторил Фаворин, - а что касается до его глаз, то,
клянусь Геркулесом, я видел их блистающими, как яркое солнце и весело
мерцающие звезды! Я его рот! Я знаю его. Он мой брат, я бьюсь об заклад,
что в то время, как он снизошел до того, чтобы с вами - это слишком
комично, - чтобы с вами спорить, в каждом уголке его рта смеялся сатир,
так... посмотрите только сюда... так смеялся!
- Я остаюсь при своем мнении. Он показался нам более угрюмым, чем
веселым, - повторил Аполлоний с досадой, а Панкрат прибавил:
- Если он в самом деле умеет шутить, то, право, он не дал заметить
этого.
- Не понимай дурно моих слов, - засмеялся галл. - Вы его не знаете, но
я его брат и имею право быть везде, где находится он. Вот я вам расскажу
два-три анекдота о нем. Если бы я хотел, то мог бы описать его нутро, точно
оно лежит на поверхности вина в моем кубке. Итак, слушайте. Однажды он
осматривал в Риме вновь отделанные термы Агриппы и увидел в аподитериумеодного старика ветерана, который где-то сражался вместе с ним. Моя память
возбуждает большое удивление, а его память немногим уступает моей.
Император, конечно, узнал ветерана и подходит к нему. Старик назывался
Скавром... да, да, Скавром. Он не тотчас узнал цезаря; рубцы от ран у него
горели после ванны, и он тер свою спину о грубый камень какого-то столба.
Адриан спросил его: "Зачем трешься о камень, друг мой?" И Скавр, не
оборачиваясь к нему, ответил: "Затем, что у меня нет раба, чтобы
позаботиться об этом". Послушали бы вы, как засмеялся император! Щедрый,
каким он бывает по временам, - я говорю, по временам, - он сейчас же
подарил Скавру порядочную сумму денег и двух хороших рабов. Слух об этой
истории быстро распространился; и когда этот человек, которого вы считаете
не способным шутить, через некоторое время вновь пришел в баню, на его пути
тотчас же встали два солдата, начали тереть свои спины о стену, как Скавр,
и закричали императору: "Великий цезарь, у нас нет рабов!" - "Так трите
друг друга", - сказал император и пошел дальше.
______________
- Превосходно! - засмеялся Дионисий.
- Теперь еще другая правдивая история, - прервал его словоохотливый
галл. - Однажды к Адриану пристал какой-то седоволосый человек, прося
милостыню. Это был негодяй, паразит, который переходил от одного стола к
другому и кормился за счет чужого кошелька и из чужих мисок. Император
знает людей и прогнал его. Тогда этот попрошайка, чтобы не быть узнанным,
выкрасил свои седые волосы в темный цвет и попытался подойти к императору
вторично. Но глаза у Адриана зорки. Он указал просителю на дверь и сказал
при этом с самой серьезной миной: "Недавно я уже отказал в подаянии твоему
отцу". В Риме ходит множество историй о подобных шутках императора, и, если
вы желаете, я расскажу вам еще целую дюжину их.
- Ну, рассказывай, выкладывай нам свои истории. Это все мои старые
знакомые, - проговорил Флор заплетающимся языком. - А пока Фаворин болтает,
мы можем пить.
Галл презрительно посмотрел на римлянина и быстро возразил:
- Мои речи чересчур хороши для пьяных.
Флор начал придумывать ответ, но, прежде чем нашел его, приближенный
раб Вера вбежал в пиршественную залу, крича:
- На Лохиаде пожар, во дворце императора...
Страницы: «« « 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |