|
Главная - Наука - История
Эберс Георг - Император Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 172 Размер файла: 1093 Кб Страницы: «« « 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 » »» торговцы принимали участие в празднике, и, когда приблизился час,
назначенный префектом, его дочь все еще сидела в своем простом белом платье
и в неказистом пеплуме с голубыми лентами, который днем имел еще более
жалкий вид, чем вечером.
Букет, который Арсиноя получила от Вера, доставил ей удовольствие,
потому что девушки всегда восторгаются прекрасными цветами: ведь девушки и
цветы сродни друг другу.
Когда отец и дочь достигли префектуры, Арсиноей овладела робость. А
Керавн не смог скрыть своей досады, что ему пришлось вести ее к госпоже
Юлии в таком простом одеянии. Его мрачное настроение никоим образом не
стало более веселым, когда ему велели ждать в приемной, между тем как
госпожа Юлия с женой Вера и Бальбиллой выбирали для его дочери дорогие,
дивных цветов материи из тончайшей шерсти, шелка и нежной бомбиксовой
ткани. Этот род занятий обладает тем свойством, что чем больше в нем
участниц, тем больше он требует времени, вследствие чего Керавну пришлось
ждать добрых два часа в приемной префекта, все более и более наполнявшейся
клиентами и посетителями. Наконец Арсиноя вернулась, вся пылающая, полная
упоения от великолепных вещей, которые были для нее приготовлены.
Ее отец медленно поднялся с дивана. Когда она поспешила к нему, дверь
отворилась и богатый владелец папирусной мастерской Плутарх, на этот раз с
венком на голове, украшенный дорогими цветами, выглядывавшими из складок
его паллия, был введен в комнату своими живыми подпорками. Все встали при
его приближении, и когда Керавн увидел, что старший городской стряпчий,
человек из старинного рода, кланяется ему, то и он сделал то же.
Глаза Плутарха были гораздо здоровее его ног, а там, где перед ним
находились красивые женщины, они всегда оказывались особенно зоркими.
Еще на пороге он заметил Арсиною и сделал ей обеими руками жест, как
будто она была его милой старой знакомой.
Прелестная девушка очаровала его. В более молодые годы он отдал бы
все, чтобы добиться ее благосклонности; теперь ему было довольно и того,
чтобы заставить ее почувствовать его собственную благосклонность к ней. По
своему обыкновению, он велел подвести себя к ней совсем близко, прикоснулся
пальцами к ее плечу и весело сказал:
- Ну, прекрасная Роксана, госпожа Юлия закончила с выбором платья?
- О, она выбрала такие чудные, такие дивные ткани! - отвечала девушка.
- Да?.. - спросил Плутарх, желая скрыть под этим вопросом, что он
что-то обдумывает про себя. - Чудные? Да и как ей не выбрать...
Старику бросилось в глаза застиранное платье Арсинои. Продавец
художественных произведений Габиний в это утро приходил к нему, чтобы
разведать, в самом ли деле Арсиноя принадлежит к числу его работниц на
фабрике. При этом он повторил ему, что ее отец - надутый, задирающий нос
бедняк; что его редкости - ничего не стоящий хлам, в пример чему он
насмешливо упомянул о некоторых из них. Ввиду этого старик спрашивал себя:
каким образом может он защитить свою хорошенькую любимицу против
завистливых языков ее соперниц, так как до его ушей уже доносились злобные
отзывы на ее счет.
- То, что берет достойнейшая Юлия в свои руки, разумеется, должно
иметь успех, - громко сказал Плутарх и затем шепотом продолжал: -
Послезавтра, когда золотых дел мастера отворят свои мастерские, я посмотрю,
не найду ли я чего-нибудь для тебя. Я падаю, приподнимите меня повыше,
Антей и Атлас!.. Вот так. Да, дитя мое, верхняя моя часть, пожалуй, будет
поустойчивее, чем нижняя. Этот полный господин, что стоит там, позади тебя,
твой отец?
- Да.
- У тебя нет уже матери?
- Она умерла.
- О! - воскликнул Плутарх тоном соболезнования. Затем он обратился к
Керавну и сказал: - Прими от меня поздравление - у тебя замечательная дочь.
Я слышу, что тебе приходится заменять для нее также и мать?
- К сожалению, да, господин! Моя бедная жена была похожа на нее. Я
веду безрадостную жизнь со времени ее смерти.
- Я слышал, что ты любишь собирать прекрасные редкости. Я разделяю
твою склонность. Не согласишься ли ты расстаться с кубком моего тезки -
Плутарха... Габиний говорит, что это хорошая вещь.
- Она такова в самом деле, - отвечал Керавн с гордостью. - Подарок
императора Траяна философу. Прекрасно вырезанная слоновая кость. Мне тяжело
расстаться с этим перлом, но... - и при этом уверении он понизил голос, -
но я тебе обязан. Ты принимаешь участие в моей дочери, и чтобы предложить
тебе ответный подарок...
- Об этом не может быть и речи, - прервал его Плутарх, который знал
людей и которому напыщенная манера Керавна показала, что Габиний не без
основания называл его надменным человеком. - Ты оказываешь мне честь,
позволяя мне способствовать украшению нашей Роксаны. Прошу тебя прислать
мне кубок. Разумеется, я вперед соглашаюсь на всякую цену, какую ты
назначишь.
Керавн несколько времени бормотал про себя.
Если бы не настоятельная нужда в деньгах, если бы желание иметь
нового, представительного раба, который торжественно шествовал бы за ним,
не было в нем так сильно, он настоял бы на том, чтобы Плутарх принял его
кубок в подарок. Но при настоящих обстоятельствах... он откашлялся, опустил
глаза и сказал в смущении, без всякого следа прежней уверенности:
- Я остаюсь твоим должником, но ты, по-видимому, желаешь, чтобы мы не
смешивали этого дела с другими делами. Пусть будет так! За меч Антония,
который был у меня, я получил две тысячи драхм...
- В таком случае, - перебил его старик, - кубок Плутарха - подарок
Траяна - стоит вдвое, в особенности для меня, так как я нахожусь в родстве
с этим великим человеком. Могу я предложить тебе четыре тысячи драхм...
- Я желаю угодить тебе и потому говорю "да", - отвечал Керавн с
достоинством и пожал мизинец стоявшей возле него Арсинои. Она давно уже
трогала его руку, желая дать ему понять, что он должен настаивать на своем
прежнем намерении и подарить кубок Плутарху.
Когда эта неравная пара вышла из приемной, Плутарх, улыбаясь,
посмотрел ей вслед и подумал: "Ну, вот и хорошо... Как мало вообще я придаю
значения моему богатству, как часто я, видя какого-нибудь дюжего
носильщика, желал бы поменяться с ним положением в жизни; но сегодня
все-таки было хорошо, что денег у меня столько, сколько мне угодно.
Очаровательная девочка! Для того чтобы показаться на людях, ей необходимо
новое платье, но, право, ее стираная-перестираная тряпка не способна
умалить ее красоту. Она принадлежит к моему дому, так как я видел ее в
мастерской между работницами, это я знаю наверное".
Страницы: «« « 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |