|
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 » »» -- Аталарих! Король! -- вскричала Камилла в страхе, почти без сознания
она опустилась на траву. Молодой король с испугом и восхищением смотрел на
нее, и яркая краска залила его бледное лицо.
-- Теперь бы умереть, -- прошептал он, -- тут, подле нее!
В это мгновение Камилла шевельнула рукой. Это движение привело короля в
чувство. Он зачерпнул воды из мраморного бассейна и смочил виски девушки. Та
открыла глаза, быстро оттолкнула руку короля и с громким криком: "Варвар!
Убийца!" -- вскочила, и бросилась бежать.
Аталарих не последовал за ней. "Варвар, убийца!" -- со страшной болью
повторил он и закрыл лицо руками.
ГЛАВА IV
Cо страшными рыданиями бросилась Камилла к матери и рассказала ей все:
не было сомнения, что виллу устроил он, сын убийцы ее отца, нетрудно было
понять, и зачем это: он любил ее. Чувства боролись в душе девушки.
Она росла во дворце Теодориха, целые дни проводила вместе с бледным и
красивым маленьким Аталарихом, который был всегда так ласков с ней, так
весело играл и рассказывал такие чудные истории. Дети были очень дружны и
привязаны друг к другу. Проходили годы. Дети стали молодыми людьми, и
детская дружба постепенно и незаметно начала переходить в иное, более
горячее чувство. Но тут разразился удар над Боэцием, его казнили, семью его
лишили имущества и сослали. Все окружавшие ее теперь -- мать и друзья --
ненавидели варвара-тирана и всю его семью и говорили только о мести. Под
влиянием этих толков и тоски по отцу Камилла также стала ненавидеть
Теодориха, а вместе и его внука Аталариха.
И вот этот ненавистный враг, потомок проклинаемого ею рода, на котором
лежала кровь ее мученика-отца, -- он осмелился признаться ей в любви. Тиран
Италии осмелился надеяться, что дочь Боэция...
Рустициана, узнав, в чем дело, также страшно взволновалась и тотчас
пригласила Цетега.
-- Скажи же, что нам делать теперь? -- спросила она, рассказав ему все.
-- Как спасти мое дитя? Куда везти ее?
-- Куда? -- ответил Цетег, -- В Равенну, ко двору.
-- Ты можешь так зло шутить в такую минуту? -- вскричала вдова.
-- Я вовсе не шучу. Слушай. Ты знаешь, что на королеву я имею
безграничное влияние, она вполне в моей власти. Но с этим мальчишкой -- сам
не понимаю почему -- я ровно ничего не могу поделать. Изо всех готов он один
если не видит меня насквозь, то подозревает и не доверяет мне. И часто,
очень часто он мешает мне действовать -- его слова, конечно, влияют на его
мать, и влияют сильнее, чем мои доводы. И чем дальше, тем сильнее и умнее.
Он и теперь умен не по летам. До сих пор никто из нас не мог справиться с
этим мальчишкой, теперь же, благодаря его любви к Камилле, мы через нее
будем управлять и им.
-- Никогда! -- вскричала с негодованием Рустициана. -- Пока я жива --
никогда!.. Я -- при дворе тирана! Моя дочь, дочь Боэция -- любовница
Аталариха! Тень ее отца...
-- Хочешь отомстить за эту тень? Хочешь уничтожить готов? Да? Ну так не
раздражай же меня и делай, что тебе говорят. Не о себе я хлопочу, не за себя
хочу мстить: мне готы не сделали ничего дурного. Ты же сама вытащила меня из
моего уединения, упросила стать во главе заговора, уничтожить Амалов. А
теперь ты раздумала? Не хочешь? Ну, прощай, я возвращаюсь к своим книгам.
-- Подожди, не уходи. Дай мне опомниться, ведь это так ужасно --
пожертвовать Камиллой!
-- Кто же тебе говорит, что Камилла будет жертвой! Не она, а сам
Аталарих. Камилла должна не любить, а только властвовать над ним. Или ты
боишься за сердце своей дочери? -- прибавил он, пристально взглянув на
вдову.
-- Моя дочь! Полюбит его! Да я собственными руками задушила бы ее!
-- Хорошо! -- задумчиво ответил префект. -- Я сам поговорю с ней.
И он прошел в комнату Камиллы. Девушка с детства привыкла находить в
нем защитника и помощника, и теперь, увидя его, быстро встала ему навстречу
и доверчиво заговорила:
-- Ты знаешь, наверно, все. И пришел помочь нам?
-- Да, я пришел помочь тебе отомстить.
-- Отомстить! -- вскричала девушка. -- Но как же?
До сих пор Камилла плакала, думала о бегстве, но мысль о мести не
приходила ей в голову. Теперь же кровь вскипела в ней: месть, месть за
смерть отца, за оскорбление, нанесенное ей! И глаза ее заблестели.
-- Слушай. Ни одной женщине в мире не сказал бы я того, что теперь
скажу тебе. Слушай: в Риме составился сильный заговор против господства
варваров, меч занесен уже, и теперь отечество, тень твоего отца призывает
тебя, чтобы опустить его на голову тирана.
-- Меня? Я должна мстить за отца? Говори же скорее, что надо делать.
-- Надо принести жертву.
-- Все, что хочешь, свою кровь, жизнь! -- вскричала девушка.
-- Нет, ты должна жить, чтобы наслаждаться победой. Слушай: король
любит тебя. Ты должна ехать в Равенну, ко двору, и погубить(варвара его же
любовью. Мы все не имеем никакой власти над ним. Только ты силой его любви
можешь управлять им. И этой властью ты воспользуешься, чтобы отомстить за
себя и отца и погубить его.
-- Его погубить! -- странно тихо сказала Камилла, и голос ее задрожал,
а на глазах заблестели слезы.
Префект молча взглянул на нее.
-- Извини, -- холодно сказал он. -- Я не знал, что дочь Боэция любит
тирана. Я ухожу.
-- Что? Я люблю его? -- с болью вскричала Камилла. -- Как ты смеешь
говорить это! Я его ненавижу, ненавижу так, как я никогда даже не
подозревала, что могу ненавидеть.
-- Докажи!
-- Хорошо. Он умрет. Завтра... Нет, сегодня же мы поедем в Равенну.
"Она его любит, -- подумал префект. -- Но это не беда -- она еще не сознает
этого".
ГЛАВА V
Уже несколько недель Рустициана с дочерью жила при дворе, но Камилла ни
разу еще не видела короля. Он был сильно болен, несколько недель назад он
ездил охотиться в горы, и однажды приближенные нашли его без чувств у
источника. Его привели в чувство, привезли домой, но он тяжело заболел.
Теперь, говорили, ему лучше, но врачи не позволяли ему выходить из комнаты.
В чувствах Камиллы произошла перемена: ненависть, жажда мести начала
постепенно смягчаться состраданием к больному. Живя при дворе, ей часто
приходилось слышать, с каким терпением он выносил тяжелую болезнь, как
Страницы: «« « 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |