Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 » »» -- Аталарих! Король! -- вскричала Камилла в страхе, почти без сознания она опустилась на траву. Молодой король с испугом и восхищением смотрел на нее, и яркая краска залила его бледное лицо. -- Теперь бы умереть, -- прошептал он, -- тут, подле нее! В это мгновение Камилла шевельнула рукой. Это движение привело короля в чувство. Он зачерпнул воды из мраморного бассейна и смочил виски девушки. Та открыла глаза, быстро оттолкнула руку короля и с громким криком: "Варвар! Убийца!" -- вскочила, и бросилась бежать. Аталарих не последовал за ней. "Варвар, убийца!" -- со страшной болью повторил он и закрыл лицо руками. ГЛАВА IV Cо страшными рыданиями бросилась Камилла к матери и рассказала ей все: не было сомнения, что виллу устроил он, сын убийцы ее отца, нетрудно было понять, и зачем это: он любил ее. Чувства боролись в душе девушки. Она росла во дворце Теодориха, целые дни проводила вместе с бледным и красивым маленьким Аталарихом, который был всегда так ласков с ней, так весело играл и рассказывал такие чудные истории. Дети были очень дружны и привязаны друг к другу. Проходили годы. Дети стали молодыми людьми, и детская дружба постепенно и незаметно начала переходить в иное, более горячее чувство. Но тут разразился удар над Боэцием, его казнили, семью его лишили имущества и сослали. Все окружавшие ее теперь -- мать и друзья -- ненавидели варвара-тирана и всю его семью и говорили только о мести. Под влиянием этих толков и тоски по отцу Камилла также стала ненавидеть Теодориха, а вместе и его внука Аталариха. И вот этот ненавистный враг, потомок проклинаемого ею рода, на котором лежала кровь ее мученика-отца, -- он осмелился признаться ей в любви. Тиран Италии осмелился надеяться, что дочь Боэция... Рустициана, узнав, в чем дело, также страшно взволновалась и тотчас пригласила Цетега. -- Скажи же, что нам делать теперь? -- спросила она, рассказав ему все. -- Как спасти мое дитя? Куда везти ее? -- Куда? -- ответил Цетег, -- В Равенну, ко двору. -- Ты можешь так зло шутить в такую минуту? -- вскричала вдова. -- Я вовсе не шучу. Слушай. Ты знаешь, что на королеву я имею безграничное влияние, она вполне в моей власти. Но с этим мальчишкой -- сам не понимаю почему -- я ровно ничего не могу поделать. Изо всех готов он один если не видит меня насквозь, то подозревает и не доверяет мне. И часто, очень часто он мешает мне действовать -- его слова, конечно, влияют на его мать, и влияют сильнее, чем мои доводы. И чем дальше, тем сильнее и умнее. Он и теперь умен не по летам. До сих пор никто из нас не мог справиться с этим мальчишкой, теперь же, благодаря его любви к Камилле, мы через нее будем управлять и им. -- Никогда! -- вскричала с негодованием Рустициана. -- Пока я жива -- никогда!.. Я -- при дворе тирана! Моя дочь, дочь Боэция -- любовница Аталариха! Тень ее отца... -- Хочешь отомстить за эту тень? Хочешь уничтожить готов? Да? Ну так не раздражай же меня и делай, что тебе говорят. Не о себе я хлопочу, не за себя хочу мстить: мне готы не сделали ничего дурного. Ты же сама вытащила меня из моего уединения, упросила стать во главе заговора, уничтожить Амалов. А теперь ты раздумала? Не хочешь? Ну, прощай, я возвращаюсь к своим книгам. -- Подожди, не уходи. Дай мне опомниться, ведь это так ужасно -- пожертвовать Камиллой! -- Кто же тебе говорит, что Камилла будет жертвой! Не она, а сам Аталарих. Камилла должна не любить, а только властвовать над ним. Или ты боишься за сердце своей дочери? -- прибавил он, пристально взглянув на вдову. -- Моя дочь! Полюбит его! Да я собственными руками задушила бы ее! -- Хорошо! -- задумчиво ответил префект. -- Я сам поговорю с ней. И он прошел в комнату Камиллы. Девушка с детства привыкла находить в нем защитника и помощника, и теперь, увидя его, быстро встала ему навстречу и доверчиво заговорила: -- Ты знаешь, наверно, все. И пришел помочь нам? -- Да, я пришел помочь тебе отомстить. -- Отомстить! -- вскричала девушка. -- Но как же? До сих пор Камилла плакала, думала о бегстве, но мысль о мести не приходила ей в голову. Теперь же кровь вскипела в ней: месть, месть за смерть отца, за оскорбление, нанесенное ей! И глаза ее заблестели. -- Слушай. Ни одной женщине в мире не сказал бы я того, что теперь скажу тебе. Слушай: в Риме составился сильный заговор против господства варваров, меч занесен уже, и теперь отечество, тень твоего отца призывает тебя, чтобы опустить его на голову тирана. -- Меня? Я должна мстить за отца? Говори же скорее, что надо делать. -- Надо принести жертву. -- Все, что хочешь, свою кровь, жизнь! -- вскричала девушка. -- Нет, ты должна жить, чтобы наслаждаться победой. Слушай: король любит тебя. Ты должна ехать в Равенну, ко двору, и погубить(варвара его же любовью. Мы все не имеем никакой власти над ним. Только ты силой его любви можешь управлять им. И этой властью ты воспользуешься, чтобы отомстить за себя и отца и погубить его. -- Его погубить! -- странно тихо сказала Камилла, и голос ее задрожал, а на глазах заблестели слезы. Префект молча взглянул на нее. -- Извини, -- холодно сказал он. -- Я не знал, что дочь Боэция любит тирана. Я ухожу. -- Что? Я люблю его? -- с болью вскричала Камилла. -- Как ты смеешь говорить это! Я его ненавижу, ненавижу так, как я никогда даже не подозревала, что могу ненавидеть. -- Докажи! -- Хорошо. Он умрет. Завтра... Нет, сегодня же мы поедем в Равенну. "Она его любит, -- подумал префект. -- Но это не беда -- она еще не сознает этого". ГЛАВА V Уже несколько недель Рустициана с дочерью жила при дворе, но Камилла ни разу еще не видела короля. Он был сильно болен, несколько недель назад он ездил охотиться в горы, и однажды приближенные нашли его без чувств у источника. Его привели в чувство, привезли домой, но он тяжело заболел. Теперь, говорили, ему лучше, но врачи не позволяли ему выходить из комнаты. В чувствах Камиллы произошла перемена: ненависть, жажда мести начала постепенно смягчаться состраданием к больному. Живя при дворе, ей часто приходилось слышать, с каким терпением он выносил тяжелую болезнь, как Страницы: «« « 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |