|
Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 » »» -- Невозможно устоять против Тотилы! -- кричал третий.
-- Вперед! -- крикнул Цетег, но это оказалось невозможным, навстречу им
неслась густая масса разбитых византийцев, удержать их не было возможности,
скорее они могли увлечь за собой его войско.
Тут к префекту подъехал один из раненых полководцев Димитрия.
-- О друг, -- сказал он. -- Все потеряно! Тейя гонится за нами.
-- Тейя? -- спросил префект. -- А Тотила?
-- Тотила еще раньше, чем кончилась битва, повернул на юго-запад. Я
видел, как он уходил.
-- Куда? -- с испугом спросил Цетег. -- На юго-запад? Но это значит, он
пошел на Рим! -- закричал он, и так дернул поводья, что лошадь его взвилась
на Дыбы. -- За мной! К берегу! Готы хотят взять Рим, мы должны быть там
раньше их. Скорее к берегу! Морской путь свободен!
ГЛАВА III
Высоко в Альпийских горах, на границе готского государства, было
разбросано много готских поселений, которые должны были защищать северную
границу государства от нападений диких гепидов. На краю одного из таких
поселений, в чудной долине Изагры, жил дряхлый старик, гот Иффа, с внуком и
внучкой.
Он сидел на пороге своей хижины и задумчиво смотрел на заходящее
солнце. В нескольких шагах от него молодой юноша, почти мальчик, усердно
ковал железные наконечники для стрел.
Но вот юноша отбросил молот.
-- Дед, -- сказал он, -- ведь все люди произошли от одного человека?
Правда? И прежде был один род?
-- Конечно, -- ответил старик.
-- Так видишь ли, значит, тогда братья должны были жениться на сестрах.
Я тоже хочу жениться на сестре Гото.
-- Какие глупости ты говоришь! -- сказал дед.
-- Нет, оставь. Я знаю все, что ты хочешь сказать. Конечно, здесь это
невозможно, потому что сюда приезжают иногда священники. Но мы уйдем далеко,
где нас никто не знает. Она поедет за мной, в этом я уверен.
-- Ты уверен в этом?
-- Да; это я знаю.
-- Но ты не знаешь еще того, -- решительно возразил старик, -- что это
последняя ночь, которую ты проводишь на нашей горе. Пора, Адальгот. Ты
должен уйти отсюда. Я, твой предок и опекун, говорю тебе это. На тебе лежит
священный долг мести, долг, который ты можешь вспомнить при дворе короля
Тотилы, карающего всякую неправду и борющегося с негодяем Цетегом. Эта месть
-- священное завещание твоего дяди Варгса, который похоронен под этой горой,
это завещание твоего... предка. Я давно уже хотел сказать тебе все это, но
откладывал. Теперь ты уже достаточно силен, чтобы исполнить долг. Завтра на
рассвете ты отправишься на юг, в Италию, в войско короля Тотилы. Теперь
пойдем в комнату. Там я передам тебе сокровище, оставленное тебе твоим дядей
Варгсом, и скажу несколько слов на прощанье. Если ты исполнишь совет мой и
дяди Варгса, то будешь сильным, самым лучшим героем при дворе короля Тотилы.
И тогда, только тогда можешь снова увидеться с Гото. Теперь же не говори ей
ни слова. Слишком грустно будет ей расставаться с тобой.
Юноша, бледный, серьезный, последовал в хижину за стариком. Долго
говорили они тихо в комнате старика. К ужину Адальгот не вышел, старик
сказал своей внучке Гото, что он очень устал и лег спать.
Чуть только звезды стали бледнеть, юноша встал и на цыпочках вошел в
комнату Гото. Луч месяца освещал чудную золотистую голову девушки или,
скорее еще девочки. Остановившись у порога, Адальгот взглянул на нее и,
прошептав: "Мы еще увидимся, моя Гото", вышел из хижины.
Свежий ночной ветерок с гор дул ему в лицо. Он взглянул на молчаливое
небо. Яркая звезда, описав высокую дугу, пролетела над его головой к югу.
Юноша поднял свой пастушеский посох и пустился в далекий путь.
-- Туда призывают меня звезды! -- сказал он. -- Берегись теперь,
негодяй Цетег!
ГЛАВА IV
Быстро вел Цетег свое войско к западному берегу Италии, там он сел на
быстроходные военные суда и, действительно, прибыл в Рим раньше готов.
Тотила же дорогой разбил еще одно сильное византийское войско и через
несколько дней после Цетега также подошел к Риму. Войско его по дороге
сильно увеличилось: он так кротко обращался с пленными, что очень многие из
них -- итальянцы и воины императора -- перешли на его сторону. Кроме того,
по всем дорогам к нему стекались готы и итальянцы, мелкие города и крепости
с радостью открывали ему ворота без боя, сопротивлялись только те немногие,
в которых были византийские войска. Тотила оставлял подле них часть своего
войска, а сам торопился к Риму.
Вскоре он подошел к нему. В войске Тотилы снова были лучшие вожди готов
-- Гунтарис, Гриппа, Маркья и Визанд, которые были схвачены и заключены
вместе с Витихисом. После победы у Падуи Тотила обменял их на пленных
византийских вождей.
Началась вторая осада "вечного города". Стены и укрепления Рима были
грандиозны, но на этот раз у Цетега было слишком мало войска, чтобы защищать
их: людей не хватало даже на главные посты. Он обнародовал воззвание, в
котором призывал всех граждан, от шестнадцатилетних юношей до
шестидесятилетних стариков, на защиту священного города своих отцов против
варваров. Но этого воззвания почти никто не захотел и читать, между тем как
манифест Тотилы, который по ночам перебрасывали во множестве через стены
города, читался с увлечением.
Цетега это злило, он объявил, что будет обращать в рабство и лишать
имущества тех граждан, которые будут читать К распространять манифест. Но
это не помогло, и на его воззвание никто не откликнулся. Тогда он велел
своим исаврийцам ходить по домам, силой забирать всех юношей и стариков и
зачислять их войско. Недовольство против него еще более возросло.
В лагерь готов, напротив, одна счастливая весть приходила за другой.
Гильдебранд и Тейя в несколько недель заняли всю северную Италию, а Тотила,
поручив осаду Рима герцогу Гунтарису, сам с конницей отправился к Неаполю.
"Оттуда на холщевых крыльях я проберусь в Рим! -- сказал он. Путь его туда
был настоящим триумфальным шествием. Нижняя Италия долее всех терпела от ига
византийцев и поэтому с особенной радостью приветствовала готов, как
освободителей. Жители Минтурны выслали навстречу ему раззолоченную повозку,
сами впряглись в нее и с восторженными криками ввезли его в город. Путь его
усеяли цветами. Так дошел он до Неаполя.
В этом городе стоял отряд храбрых армян под начальством Арсакида. Он
вышел навстречу Тотиле. Перед началом боя из среды готов выехал всадник на
белом коне, снял шлем с головы и закричал:
Страницы: «« « 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |