|
Главная - Наука - История
Хаггард Генри Райдер - Клеопатра Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 99 Размер файла: 676 Кб Страницы: «« « 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 » святилище божественного Сети, возобновилось служение богам, это Хармиана
убедила Клеопатру смягчиться и отменить запрет, а также вернуть храму
земли, которые когда-то отняла, хотя с его богатствами Клеопатра не
пожелала расстаться. Храм подвергся очищению, и вот сейчас, во время
мистерий, посвященных Осирису и Исиде, здесь собрались верховные жрецы всех
древних храмов Египта, чтобы отпраздновать возвращение богов в их священный
дом.
Я вошел в город. Был седьмой день празднеств в честь Осириса и Исиды.
По улицам, которые я так хорошо помнил, вилась нескончаемая процессия. Я
влился в нее, и когда мы прошли сквозь храмовые ворота между могучими
пилонами и вступили в не подвластные разрушительной силе Времени залы, я
вместе со всеми запел торжественные слова призывания. Как хорошо я их знал!
Несем свою скорбь мы в залы великого храма,
Несем свою скорбь в семь его древних святилищ.
Пламенно молим светлого бога: "Воскресни!
Вернись к нам, Осирис, из мрачного царства Смерти!
Вернись, благодатный, даруй нам надежду и радость!"
И вот священное песнопение смолкло, и, как прежде, едва лишь
божественный Ра скрылся за горизонтом, верховный жрец взял статую
воскресшего Осириса и поднял высоко перед толпой.
С радостными возгласами: "Осирис! Наша надежда, Осирис!" - люди
сбросили с себя черные балахоны, под которыми оказались белые одежды, и
все, как один, склонились перед великим богом.
Потом все разошлись по домам, где их ждал праздничный ужин; один лишь
я остался во дворе храма.
Немного погодя ко мне подошел один из младших жрецов и спросил, какое
дело привело меня сюда. Я объявил ему, что прибыл из Александрии и хочу
предстать перед Советом верховных жрецов, ибо мне ведомо, что великие жрецы
собрались сейчас и обсуждают события, которые произошли в Александрии.
Жрец ушел, а верховные жрецы, услышав, откуда я приплыл, велели ему
тотчас же привести меня к ним, во второй Зал Колонн и Статуй, и жрец меня
повел. Уже стемнело, между огромными колоннами горели светильники, как в ту
ночь, когда меня короновали фараоном Верхнего и Нижнего Египта. Как и
тогда, в резных креслах, поставленных длинным рядом, сидели духовные
владыки и беседовали. Все было как прежде, те же бесстрастные лики богов и
царей взирали с не подвластных Времени стен своими пустыми глазами. Но это
еще не все! Среди собравшихся на совет было пятеро сановников из верхушки
великого заговора, они присутствовали на моей коронации, и только им одним
удалось избегнуть расправы Клеопатры и разящей косы Времени.
Я встал на то же место, где стоял, когда на меня возлагали корону, и с
горечью в сердце, которую невозможно описать, приготовился к тому, что
презрение этих достойнейших граждан Египта сейчас испепелит меня.
- Да это же врач Олимпий, - сказал кто-то из верховных жрецов. - Тот
самый, что долго жил отшельником в гробнице фараона близ Тапе, а потом стал
приближенным Клеопатры. Скажи, врач, это правда, что царица умерла, что она
совершила самоубийство?
- Да, великие духовные наставники, я тот самый врач, кого называют
Олимпием, это правда; правда и то, что Клеопатра умерла, но она не
совершала самоубийства - ее убил я.
- Ты?! Как это возможно? Но все равно: мы истинно ликуем, что этой
отвратительной блудницы больше нет.
- Выслушайте меня, о великие духовные наставники, я все вам расскажу,
для того я и явился к вам сюда. Быть может, кто-то из вас сидел здесь, в
этом зале одиннадцать лет назад, на тайной коронации некоего Гармахиса,
который был провозглашен фараоном Кемета? Мне кажется, я вижу несколько
знакомых лиц.
- Да, верно! - раздались возгласы. - Но как, Олимпий, может быть тебе
такое ведомо?
- Вас всего пять, - продолжал я, не отвечая на их вопрос, - а было
тридцать семь знатнейших и достойнейших. Иные умерли, как умер Аменемхет;
иных казнили, как казнили Сепа; иные, может быть, и по сей день надрываются
в шахтах, как последние рабы; иные бежали в чужие края, опасаясь мести.
- Все так, - сказали они, - увы, все это так. Подлый изменник Гармахис
предал наш заговор и все позабыл ради этой распутной Клеопатры!
- Да, это правда, - сказал я и поднял голову. - Гармахис предал
заговор и все забыл ради Клеопатры. Достойнейшие из достойных, этот
Гармахис - я.
Ошеломленные жрецы и сановники воззрились на меня. Кто-то вскочил с
кресла, начал взволнованно говорить, другие молчали.
- Да, я тот самый Гармахис! Тот самый изменник, трижды
клятвопреступник, предавший моих богов, мою отчизну, мои священные обеты! И
я пришел сюда сказать все это вам. Я учинил божественное правосудие над
той, что погубила меня и отдала Египет Риму. Много лет я упорно трудился и
терпеливо ждал, и вот теперь, когда моя мудрость и вдохновение разгневанных
богов помогли мне совершить возмездие, я принес на ваш суд мои преступления
и мой позор, я готов принять кару, которая должна постигнуть предателя!
- Ты знаешь ли, какая казнь ждет нарушившего священную клятву, ту
клятву, которую не должно нарушать? - зловеще спросил меня тот из жрецов,
который первым узнал во мне Олимпия.
- Да, знаю, - ответил я, - я жажду этой казни.
- О ты, который был Гармахисом, рассказывай же нам, как все произошло.
И я спокойно, ясно поведал им о своих злодеяниях, не утаив ни одного.
И с каждым моим словом их лица все мрачнели, я понял, что милости ко мне у
них не будет; да я ее и не просил, а если б попросил, они бы вознегодовали.
И вот я наконец закончил свой рассказ; жрецы велели мне удалиться и
стали решать мою судьбу. Потом снова призвали к себе, и самый старший среди
них, всеми почитаемый девяностолетний верховный жрец храма божественной
Хатшепсут из Тапе, торжественно возгласил:
- Гармахис, мы обсудили все, что ты нам сейчас рассказал. Ты совершил
три самых тяжких преступления, какие только может совершить на этом свете
человек. Ты вверг в несчастья наш Кемет, порабощенный ныне Римом. Ты нанес
жестокое оскорбление небесной матери Исиде. Ты нарушил священную клятву.
Тебе известно, что для всех этих преступлений есть лишь одна кара, и мы
приговариваем тебя к ней. Да, ты лишил жизни распутницу, которая соблазнила
тебя на путь бесчестия; ты назвал себя самым гнусным злодеем, который
когда-либо стоял средь этих стен, но все это не смягчило наш приговор. О
ты, нарушивший священные обеты жрец, продавший свою отчизну египтянин,
лишившийся своей законной диадемы фараон, и на тебя падет проклятие
Страницы: «« « 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 » |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |