|
Главная - Наука - История
Хаггард Генри Райдер - Клеопатра Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 99 Размер файла: 676 Кб Страницы: «« « 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 » »» он сам так самозабвенно любит? Этого Хармиана допустить не могла, попробуй
опровергнуть мои слова, Хармиана, тебе это не удастся, ибо теперь я знаю
все! И потому она принялась убеждать меня тончайшими, изощреннейшими
доводами, что брак с Гармахисом был бы величайшей ошибкой и что мне следует
плыть к Антонию, и сейчас, когда жить мне осталось какой-нибудь час, я
признаюсь тебе, Хармиана: я бесконечно благодарна тебе за твой совет. Я и
сама сомневалась, а ее слова окончательно склонили чашу весов в пользу
Антония - я поплыла к нему. И чем все кончилось, что породила злая ревность
красавицы Хармианы и страсть мужчины, который был послушен мне, как струны
арфы пальцам музыканта? Октавиан захватил Александрию; Антоний потерял свои
владения, свою былую славу и умер; и я сегодня ночью тоже умру! Ах,
Хармиана, Хармиана, за многое тебе придется держать ответ - ведь ты
изменила ход истории. И все-таки даже сейчас, в эти последние минуты, я
повторю: какое счастье, что все случилось так, а не иначе!
Она умолкла и закрыла глаза рукой; я поднял взгляд и увидел, что по
щеке Хармианы медленно катится огромная слеза.
- А что ж Гармахис? - спросил я. - Где он сейчас, моя царица?
- Где он сейчас? Увы, в Аменти - наверно, искупает свою вину перед
Исидой. В Тарсе я увидела Антония и полюбила его, и с этого мгновения мне
стал ненавистен египтянин, я даже видеть его не могла без отвращения и
поклялась убить - это лучший способ избавиться от опостылевшего любовника.
А он, воспламененный ревностью, предрек мне гибель во время пира, когда я
выпила жемчужину; и тогда я решила подослать к нему убийц в ту же ночь, но
опоздала - он успел бежать.
- Куда же он бежал?
- Того не знаю. Бренн - он был начальником дворцовой стражи и всего
год назад уехал к своим соплеменникам на север - так вот, Бренн клялся, что
собственными глазами видел, как Гармахис улетел в небо; но я не верю
Бренну: мне кажется, он питал к Гармахису дружбу. Гармахис бежал, его судно
потерпело крушение неподалеку от Кипра, и он утонул. Быть может, Хармиана
расскажет, как ему удалось бежать?
- Я ничего не знаю, о царица; знаю только одно: Гармахис погиб.
- К счастью для всех, Хармиана, ибо он нес людям зло - да, он был моим
возлюбленным, и все же я рада его гибели. Он помог мне в тяжкие времена, но
я не любила его истинной любовью и боялась, я даже сейчас его боюсь; мне
кажется, во время битвы при Акциуме я сквозь шум и крики услышала его
голос, он приказал мне бежать. Возблагодарим же богов, что он погиб, как ты
уверяешь, Хармиана, и пусть он во веки не воскреснет.
Но после этих слов я сосредоточил свою волю и, применив приемы
искусства, которым я владею, окутал тенью моего духа дух Клеопатры, так что
она почувствовала рядом с собой присутствие Гармахиса.
- О, боги, что это? - воскликнула она. - Клянусь Сераписом! Мне
страшно, страшно! Клянусь Сераписом, Гармахис здесь, я это чувствую, хотя
уж десять лет, как он умер! Воспоминания о нем нахлынули на меня, точно
волны, вот-вот затянут в водоворот! О, в такой миг это просто святотатство!
- Не бойся, о царица, - сказал я, - ибо если он умер, его дух разлит
повсюду, и в этот миг - миг твоей смерти, Гармахис может приблизиться к
тебе, чтобы приветствовать твой дух, когда он отлетит от тела.
- Не говори так, Олимпий! Я не желаю больше видеть Гармахиса; слишком
велика моя вина перед ним, в ином мире нам, быть может, легче будет
встретиться. Ну вот, ужас отступает! Я просто поддалась малодушию. Что ж,
история этого злосчастного глупца помогла нам скоротать самый страшный час
нашей жизни - час, который обрывает Смерть. Спой мне, Хармиана, голос твой
нежен, он вольет покой в мою душу и усыпит ее. Странно, этот выплывший из
прошлого Гармахис почему-то меня растревожил. Ты столько лет услаждала мой
слух своими чудесными песнями. Теперь спой последнюю.
- В столь горький час петь нелегко, о царица! - сказала Хармиана, но
все-таки подошла к арфе и запела. Она выбрала плач по возлюбленной
сладкогласного сирийца Мелеагра и пела его тихо, проникающим в самое сердце
голосом:
Моя возлюбленная умерла, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Владычица души и сердца умерла, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
О слезы, выжгите глаза мне, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Проникните сквозь мрак к любимой, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Навеки я в плену страданья без исхода, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Остались только память и печаль мне, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Цветами осыпаю я твою могилу, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Не видишь ты цветов благоуханных, нежных, -
Лейтесь слезы, лейтесь.
Не слышишь горьких песен, что пою я, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Земля, баюкай мой цветок в своих объятьях, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Лелей нежнейшую из роз - любимую мою, -
Лейтесь, слезы, лейтесь.
Последние звуки нежной, печальной музыки замерли, Ирада плакала, даже
в грозовых глазах Клеопатры сверкали слезы: один я не плакал - мои слезы
давно иссякли.
- Печальна твоя песня, Хармиана, - произнесла царица. - И ты права: в
столь горький час петь нелегко, но ты спела не песню, а плач. Когда я буду
лежать мертвая, Хармиана, спой его надо мною еще раз. А сейчас простимся с
музыкой, не будем заставлять Смерть ждать. Олимпий, возьми этот пергамент и
напиши то, что я сейчас продиктую.
Я взял кусок пергамента и тростниковое перо и написал по-латыни:
"Клеопатра - Октавиану.
Приветствую тебя. Наступил час, когда мы наконец почувствовали, что
больше не в силах выносить постигшие нас несчастья, душе пора расстаться с
бренной оболочкой и улететь туда, где нет памяти о прошлом. Цезарь, ты
Страницы: «« « 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |