Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 303
Размер файла: 2149 Кб
Страницы: «« « 19   20   21   22   23   24   25   26   27  28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  » »»

мстительность  и  пресыщенность,   честолюбие,  невежество,  аморальность  и
ежегодный доход в триста тысяч фунтов стерлингов - если бы этот бедный принц
однажды сорвался со  своего придворного якоря, в какие только места, в какие
события могло  бы  его занести  и пригнать! К счастью,  он пока  еще  "любит
ежедневно охотиться"  и  заседает  в собрании, поскольку он обязан заседать,
председательствует  в  своем  бюро  с  тупым  выражением  лица   и  пустыми,
остекленевшими глазами, как будто для него все это бесконечно скучно.
     Наконец  мы видим,  что приехал граф Мирабо.  Он  прибывает из  Берлина
прямо в  гущу событий,  вглядывается  в  нее  искрящимся,  сияющим взором  и
понимает,  что ему  здесь  не  поживиться.  Он  полагал,  что  этим нотаблям
понадобится секретарь. Им и впрямь нужен таковой, но они уже остановили свой
выбор  на  Дюпоне  де  Немуререпутацией, который,  правда,  часто жалуется друзьям,  конечно, не на  весь
мир,   но   на   то,   что   ему  приходится  "вести   переписку   с   пятью
королями"6. Перо Мирабо не может стать официальным, тем не  менее
оно  остается  острым пером.  Не  получив места  секретаря,  он  принимается
обличать  биржевую игру (Denonciation de l'agiotage), по обыкновению громким
шумом  обнаруживая  свое присутствие  и деятельность, пока,  предупрежденный
своим другом Талейраном  и  даже -  втихую -  самим  Калонном,  что он может
накликать  на  себя "семнадцатый королевский  указ об  изгнании" (Lettre  de
Cachet), не отбывает своевременно за границу.
     Тюрго, участвовал в  разработке программы реформ Калонна. Во время революции
депутат Учредительного собрания, в последние годы жил в США.

     И вот в  парадных королевских покоях, как изображается на картинах того
времени,  организованно  заседают  наши   144  нотабля,  готовые  слушать  и
размышлять.   Контролер  Калонн   сильно   запоздал  со   своими   речами  и
приготовлениями, однако "легкость в работе" этого человека уже известна нам.
Его речь  на  открытии  собрания  была  непревзойденной  по  свежести стиля,
ясности,  проницательности, широте  кругозора  -  но  вот содержание ее было
ужасным! Размер дефицита (цифра различается в различных  отчетах, но повсюду
называется  "огромной") да и сам  отчет контролера подвергается  обсуждению.
Суть  трудностей  контролера   ясна,  а  каковы  могут   быть  средства   их
преодоления? Не более чем подражание Тюрго, потому что, похоже, к этому мы и
должны были прийти в конце концов: провинциальные  собрания, новые налоги и,
сверх всего, самое странное - новый  поземельный налог,  который он называет
"Земельное  пособие" (Subvention  territoriale)  и  от  которого  не  должны
получать освобождения ни привилегированные, ни непривилегированные сословия,
ни дворянство, ни духовенство, ни члены парламента!
     Безумие! Привилегированные сословия  привыкли взимать  налоги, дорожные
пошлины, подати,  таможенные  пошлины  с  любого  и  каждого,  пока  у  него
оставался хоть грош, но платить налоги самим? Да ведь сами нотабли, за очень
небольшим  исключением,  принадлежат как раз  к привилегированным сословиям.
Опрометчивый Калонн,  полагаясь на  свой быстрый  ум,  удачу и  красноречие,
которые  еще никогда не подводили его,  не дал себе труда "отобрать состав",
т.  е. тщательнейше  подобрать нотаблей,  а  пропустил  всех  тех,  кто  был
истинным нотаблем.  Опрометчивый  генеральный контролер!  Красноречие  может
сделать  многое, но не все. Красноречием, ритмическим и музыкальным, которое
мы называем поэзией,  Орфей  исторг железные слезы из глаз Плутона,  а каким
волшебством  поэзии  или  прозы  исторгнешь  ты  золото из  кармана  Плутуса
(Богатства)?
     И вот буря,  поднявшаяся и засвистевшая вокруг Калонна сначала  в  семи
бюро,  а затем  пробужденная  ими и  распространяющаяся все шире  и шире  по
Франции,  набирает неукротимую  силу.  Дефицит огромен. Дурное управление  и
расточительность вполне  очевидны. Намекают  даже  на  хищения, а  Лафайет и
другие заходят так  далеко, что говорят об этом открыто, пытаясь представить
доказательства.  Вполне  естественно,  что  наш  отважный Калонн  постарался
переложить  ответственность за дефицит  с себя на своих предшественников, не
исключая  даже  Неккера. Но Неккер яростно отрицает  это,  в результате чего
завязывается "гневная переписка", которая проникает в прессу.
     В  Oeil de Boeuf и личных покоях  Ее Величества красноречивый контролер
со своим привычным "Мадам, простите  за навязчивость" выглядел убедительным,
но, увы, дело теперь решается в другом месте.  Посмотрите на него  в один из
этих тяжелых дней в бюро  старшего брата  короля, куда  присланы делегаты от
всех  других  бюро.  Он  загнан  в  угол,  одинок,  открыт шквалу  вопросов,
запросов, упреков со стороны этих  137 "орудий, заряженных логикой", которых
в буквальном смысле слова  можно назвать "огненными зевами" (bouches a feu).
Никогда еще, по словам Безанваля, или почти никогда человеку не  приходилось
проявлять столько  ума, ловкости, самообладания, убедительного  красноречия.
Яростному шквалу  столь  многих  "огненных зевов"  он  не  противопоставляет
ничего  более  грубого,  нежели сияющие  улыбки,  самообладание  и отеческие
усмешки. С  безмятежнейшим вежливым спокойствием  на протяжении  пяти долгих
часов он  отвечает  на  непрерывный  град  то  яростных,  то  издевательских
вопросов и укоризненных реплик словами, быстрыми, как  молния, и ясными, как
сияние света. Он отвечает даже на  огонь перекрестных вопросов и  реплик  со
стороны, на которые он (имея только один язык) мог бы в пылу  сражения  и не
отвечать,  но при  любом затишье  он  обращается к  ним и отвечает  даже  на
них7.  Если  бы кроткое и  убедительное красноречие  могло спасти
Францию, она была бы спасена.
     Как тяжко бремя контролера!  Во  всех  семи  бюро  он  встречает только
препятствия:  в бюро  брата  короля  некий  Ломени  де  Бриенн,  архиепископ
Тулузский, метящий на пост генерального контролера, подстрекает духовенство;
происходят  совещания,  плетутся интриги. Извне тоже нет ни малейшего намека
на  помощь,   или  надежду.   Потому  что  для  народа  (к  которому  сейчас
присоединился Мирабо, гласом Стенторапо  сю  пору  не  сделал ничего, если не меньше.  Для философии он также  не
сделал практически  ничего - разве только снарядил  экспедицию  Лаперуза или
что-то в этом роде, но зато он состоит в "гневной переписке" с Неккером! Сам
Oeil  de Boeuf начинает колебаться, у контролера с пошатнувшимся  положением
нет   друзей.   Твердый   месье   де  Верженн,  который  своей  флегматичной
благоразумной пунктуальностью мог бы многое сделать, умер за неделю до того,
как  собрались  эти злосчастные нотабли. А теперь в Мироменилепечати  (Garde-des-Sceaux),  подозревают  предателя,  интригующего в  пользу
Ломени-Бриенна!  Чтец  королевы  аббат  де  Вермон,  который  не  пользуется
симпатиями, был  ставленником  Бриенна, его креатурой с самого начала; можно
опасаться, что  будет открыт черный ход и что прямо под нашими ногами  будет
сделан подкоп. По меньшей мере следует сместить  этого предателя Миромениля;
пожалуй, наиболее подходящим хранителем печати был бы  Ламуаньон - нотабль с
хорошо  подвешенным языком,  человек  твердый,  со  связями  и даже  идеями,

Страницы: «« « 19   20   21   22   23   24   25   26   27  28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Каркейль Томас, Французкая революция