Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 287   288   289   290   291   292   293   294   295  296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  » »»

     Сунь Цюань выхватил висевший у пояса меч и протянул его военачальникам Цзян
Циню и Чжоу Таю.

     -- Возьмите мой меч и привезите мне головы Лю Бэя и моей сестры! Того, кто
посмеет нарушить мой приказ, казню! -- в ярости закричал он.

     Цзян Цинь и Чжоу Тай с отрядом в тысячу воинов бросились в погоню.

     Беглецы быстро двигались по большой дороге. Ночью они немного отдохнули и
опять отправились в путь. Они уже были у границы Чайсана, когда позади
заметили облако пыли -- приближалась погоня.

     -- Что мы будем делать, если нас догонят? -- тревожно спросил Лю Бэй.

     -- Вы поезжайте вперед, а я поеду за вами, -- ответил Чжао Юнь.

     Но у подножья горы путь беглецам преградил другой отряд. Два военачальника
еще издали громко кричали:

     -- Эй, Лю Бэй, слезай с коня и сдавайся! По приказу Чжоу Юя мы давно
поджидаем тебя!

     Оказалось, что Чжоу Юй, опасаясь, как бы Лю Бэй не попытался бежать в
Цзинчжоу, послал еще раньше Сюй Шэна и Дин Фына с тремя тысячами воинов
устроить засаду на дороге, по которой мог уйти Лю Бэй.

     И вот сейчас Сюй Шэн и Дин Фын, с горы наблюдавшие за дорогой, заметили
беглецов и преградили им путь.

     -- Преследователи впереди и позади нас! Что теперь делать? -- вскричал Лю
Бэй, придерживая своего коня.

     -- Погодите, -- ответил Чжао Юнь. -- Чжугэ Лян перед нашим отъездом дал мне
три шелковых мешочка, где хранились три мудрых плана действий. Из них два
уже нам пригодились, остался еще третий. Мне велено вскрыть его в случае
самой крайней опасности...

     Чжао Юнь открыл шелковый мешочек, вынул из него бумагу и протянул Лю Бэю.
Тот быстро просмотрел ее и обратился к госпоже Сунь:

     -- Супруга моя, я должен рассказать тебе всю правду!

     -- Что случилось? Скорей говорите, супруг мой! -- воскликнула госпожа Сунь.

     -- Твой брат Сунь Цюань и ду-ду Чжоу Юй вовсе не хотели, чтобы ты стала
моей женой, -- возмущенно произнес Лю Бэй. -- Ты для них послужила
приманкой, на которую они поймали меня, чтобы бросить в темницу, а потом
захватить Цзинчжоу. Они хотели убить меня! Я приехал, не побоявшись десяти
тысяч смертей: я знал, что у тебя прекрасная душа и ты пожалеешь меня. Вчера
меня предупредили, что Сунь Цюань готовит мне гибель, и я решил бежать под
тем предлогом, что Цзинчжоу грозит опасность. Я счастлив, что ты не покинула
меня! Но Сунь Цюань послал за нами погоню, а люди Чжоу Юя преградили нам
путь впереди. Сейчас только ты одна можешь спасти меня! Если ты этого не
желаешь, так убей меня здесь перед своей коляской, чтобы я смертью своей мог
отблагодарить тебя за всю твою доброту!

     -- А, значит брат мой отказался от своей кровной сестры! -- возмутилась
госпожа Сунь. -- Хорошо! Посмотрим, какими глазами он будет смотреть на
меня! А вы ничего не бойтесь, я сама устраню опасность!

     Госпожа Сунь приказала слугам выкатить свою коляску вперед, отдернула
занавеску и гневно крикнула Сюй Шэну и Дин Фыну:

     -- Эй вы, болваны, что это вы тут затеяли? Бунт?

     -- Не смеем, госпожа, не смеем!.. -- забормотали в страхе Сюй Шэн и Дин
Фын; бросив оружие, они кубарем скатились с коней. -- Это ду-ду Чжоу Юй
приказал нам ждать на дороге Лю Бэя.

     -- Чжоу Юй -- негодяй! -- еще больше разгневалась госпожа Сунь. -- Я и мой
супруг Лю Бэй едем в Цзинчжоу. Об этом известно моей матушке и брату. А вы
что, ограбить нас захотели?

     -- Не гневайтесь на нас, госпожа! -- взмолились оробевшие Сюй Шэн и Дин
Фын. -- Мы только выполняли приказ Чжоу Юя!

     -- Ах, так вы Чжоу Юя больше боитесь, чем меня? -- набросилась на них
госпожа Сунь. -- Думаете, что он может вас казнить, а я не могу?

     Госпожа Сунь беспощадно разбранила Чжоу Юя и потом приказала ехать вперед.

     "Мы люди низкого звания, -- думали про себя Сюй Шэн и Дин Фын. -- Не спорить
же нам с госпожой..."

     Бросив взгляд на грозного Чжао Юня, они приказали своим воинам сойти с
дороги и пропустить беглецов.

     Не успели беглецы отойти на пять-шесть ли, как отряды Чэнь У и Пань Чжана
соединились с войском Сюй Шэна и Дин Фына.

     -- Напрасно вы их пропустили! -- воскликнули Чэнь У и Пань Чжан, когда им
рассказали, что здесь произошло. -- Наш господин приказал догнать Лю Бэя с
женой и вернуть их обратно!

     И оба войска снова бросились в погоню. Лю Бэй, прислушиваясь к шуму,
раздававшемуся позади, сказал жене:

     -- Вы слышите, нас опять преследуют!

     -- Поезжайте вперед, а мы с Чжао Юнем поедем за вами, -- ответила госпожа

Страницы: «« « 287   288   289   290   291   292   293   294   295  296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие