Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 284   285   286   287   288   289   290   291   292  293   294   295   296   297   298   299   300   301   302  » »»

     -- Какая красота! -- воскликнул Лю Бэй, окинув взглядом видневшиеся вдали
реки и горы. -- Таких мест не сыскать во всей Поднебесной!

     С тех пор в кумирне Ганьлу хранится табличка, на которой начертаны слова:
"Самое живописное место во всей Поднебесной".

     Потомки сложили стихи о красоте здешних мест:

     Дождь перестал, и зелень посвежела,
     Природа вся как будто стала юной.
     И там, где встарь герои состязались,
     Вкруг вечных скал беснуются буруны.

     Лю Бэй и Сунь Цюань молча созерцали эту живописную картину. Ветер крепчал,
на реке бушевали волны, к небу вздымалась их седая пена. Вдруг среди
беснующихся волн мелькнула утлая лодка. Она двигалась плавно, будто
поверхность реки была совершенно спокойна.

     -- Да, правду говорят, что жители юга плавают на лодках так же искусно, как
жители севера ездят на коне! -- вздохнул Лю Бэй.

     Сунь Цюаню показалось, что Лю Бэй вздумал над ним посмеяться за то, что он
будто бы не умеет ездить верхом.

     -- Приведите мне коня! -- крикнул он слугам.

     Сунь Цюань вскочил в седло и вихрем понесся вниз по склону горы. С той же
быстротой он вернулся обратно.

     -- Ну, как, умеют жители юга ездить верхом? -- со смехом спросил он.

     Вместо ответа, Лю Бэй подхватил полы своего халата и в один миг оказался на
спине коня. Он, как ветер, спустился с горы и взлетел наверх, остановив коня
рядом с Сунь Цюанем. Оба они помахивали плетями и весело смеялись.

     То место, где состязались Лю Бэй с Сунь Цюанем, еще и поныне зовется
"Склоном, где стояли кони". Потомки воспели это в стихах:

     Сдержав драконов-коней, смирив их резвую прыть,
     Стояли два седока бок о бок на желтом склоне.
     Один стал правителем Шу, Восточного У -- другой.
     Доселе еще говорят: "Вот склон, где стояли кони".

     Сунь Цюань и Лю Бэй бок о бок возвращались в город. Жители видели это и
поздравляли друг друга.

     Лю Бэй вернулся на подворье и стал советоваться с Сунь Цянем.

     -- Вам, господин мой, на всякий случай следовало бы обратиться за советом к
Цяо Го-лао. Свадьба пока еще не состоялась, и как бы не случилось беды, --
сказал Сунь Цянь.

     На следующий день Лю Бэй направился в дом Цяо Го-лао. Тот его встретил и
после приветственных церемоний предложил чаю.

     -- Видите ли, господин, -- сказал ему Лю Бэй, -- мне, пожалуй, не стоит
задерживаться здесь надолго. Ведь среди здешних жителей есть и такие,
которые готовы меня погубить!

     -- Полно вам! Полно! Успокойтесь! -- воскликнул Цяо Го-лао. -- Я замолвлю
словечко княгине, и она позаботится о вашей безопасности.

     Лю Бэй поблагодарил его и удалился, а Цяо Го-лао отправился к вдовствующей
княгине и рассказал ей, что Лю Бэй, опасаясь козней, собирается уезжать.

     -- Кто посмеет причинить вред моему зятю? -- грозно спросила княгиня. --
Пусть только попробуют!

     Она тотчас же распорядилась временно поселить Лю Бэя в дворцовой библиотеке
и назначила день свадьбы. Лю Бэй пришел поблагодарить ее и, как бы между
прочим, сказал:

     -- Боюсь, что Чжао Юню не совсем удобно находиться вне дворца. Да и воинов
трудно сдерживать...

     Тогда княгиня приказала перевести во дворец Чжао Юня с его отрядом во
избежание каких бы то ни было осложнений. Лю Бэй был очень доволен.

     Потом пошли пиры, продолжавшиеся несколько дней подряд. Так сочетались
браком Лю Бэй и госпожа Сунь.

     Вечером гости разошлись, и Лю Бэй со своей молодой женой между двух рядов
горящих факелов прошествовал в опочивальню. При огне светильников он
заметил, что комната увешана всевозможным оружием, а по обе стороны стоят
девушки-служанки с мечами у пояса. У Лю Бэя душа ушла в пятки.

     Поистине:

     При виде девушек с мечами от страха он затрясся весь,
     Решив, что это Сунь Цюанем устроена засада здесь.

     Если вы не знаете, что было дальше, посмотрите следующую главу.



ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

     в которой пойдет речь о том, как Лю Бэй вызвал чувство жалости
у госпожи Сунь,

Страницы: «« « 284   285   286   287   288   289   290   291   292  293   294   295   296   297   298   299   300   301   302  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие